49. ~ ともなしに (verbo + ) ともなしに = (verbo +) つもりもなく = (verbo +) sin intención, sin querer とも y に son partículas, y なし es una vieja conjugación de ない (無い). きっさてん
ざ
はなし
き
例:喫茶店で、となりの席の話を聞くともなしにきいていたら・・・ En la cafetería, oí sin querer la conversación de al lado...
50. ~ まい Es una especie de forma enfática de NAI (forma negativa de ARU) “-mai” se usa sobre todo en expresiones “verbo+mai” ほん
よむ
き
この本を読むまいと決めた。 Me había propuesto no leer este libro.
No obstante, la expresión "....じゃあるまい (= ..... であるわけではない = de ningún modo es....)" se usa sobre todo como una frase para enfatizar “nunca jamás”, “no hay forma de que”, y se usa tras un ejemplo exagerado. A じゃあるまい = まさか A ではない= de ninguna forma no A じゅうだい
むすめ
き
1 ) 十 台の 娘じゃあるまいし、そんな派手なリボンは着けられませんよ。 No es que sea una muchacha para ponerme una cinta tan vistosa. かたて
わ
む り
2) ゴリラじゃあるまいし、リンゴを片手で割るなんて無理ですよ。 Ni que fuera un gorila para partir una manzana con una sola mano.
169