Issuu on Google+

JUHLaHUUTOKaUPPa JUBILEUMSaUKTIOn JUBILEE aUcTIOn

OSa dEL PaRT

I

H E L S I n K I

H E L S I n G F O R S

13-14.12.2009

No 729 Part II - The Russian Sale 14th December

HUUTOKAUPPA 13.–14.12.2009 Astoria-salissa, Iso Roobertinkatu 14, Helsinki

ESINEIDEN NÄYTTÖ 27.11.–13.12.2009, arkisin klo 10–18, la-su klo 10–16 Iso Roobertinkatu 12, Helsinki

AUKTION 13–14.12.2009 i Astoriasalen, Stora Robertsgatan 14, Helsingfors

VISNING 27.11.–13.12.2009, vardagar kl. 10–18, lö-sö kl. 10–16 Stora Robertsgatan 12, Helsingfors

AUCTION December 13th–14th 2009 at Astoria Hall, Iso Roobertinkatu 14, Helsinki

ON VIEW November 27th – December 13th 2009 Weekdays 10 a.m.–6 p.m., Sat-Sun. 10 a.m.–4 p.m. Iso Roobertinkatu 12, Helsinki

BUKOWSKI OY AB Iso Roobertinkatu 12 Stora Robertsgatan 00120 Helsinki Helsingfors Puh. +358-9-668 91 10 Tel. Fax: +358-9-612 12 66 www.bukowski.fi e-mail: bukowski@bukowski.fi

Kansikuva: nro 86. Pärmbild: nr 86. Cover: no 86.

MYYNTI TAPAHTUU SEURAAVASSA JÄRJESTYKSESSÄ sunnuntaina 13 JOULUKUUTA LUETTELO OSA I Kello 12.00 alkaen

SUOMALAINEN TAIDE – veistokset, maalaukset, grafiikka...

1–189

ULKOMAINEN TAIDE – veistokset, maalaukset, grafiikka.....

190–263

Noin kello 14.30 - 15.00

HUONEKALUT....................................................................

264–320

MATOT ja TEKSTIILIT ......................................................

321–343

TAIDEKÄSITYÖ ja MUU ANTIIKKI.................................

344–482

MAANANTAINA 14 JOULUKUUTA Kello 15.00 alkaen

KORUT, ARVOESINEET ja RANNEKELLOT................... HOPEA.........................................................................................

483–589 590–680

LUETTELO OSA II Noin kello 17.00

VENÄLÄINEN OSASTO Maalaukset, veistokset.....................................................................

681–721

Huonekalut......................................................................................

722–731

Taidekäsityö.....................................................................................

732–781

Korut ja arvoesineet.........................................................................

782–801

Hopea..............................................................................................

802–856

Luettelossa jälleenmyyntikorvauksen alaiset teokset on merkitty tähdellä (*) Aakkosellinen taiteilijaindeksi luettelon lopussa.

3

FÖRSÄLJNINGEN SKER I FÖLJANDE ORDNING Söndagen den 13 DECEMBER KATALOG DEL I Från klockan 12.00

FINLÄNDSK KONST – skulpturer, målningar, grafik............

1–189

UTLÄNDSK KONST – skulpturer, målningar, grafik. ............

190–263

Ca klockan 14.30 - 15.00

MÖBLER.............................................................................

264–320

MATTOR och TEXTILIER ...............................................

321–343

KONSTHANTVERK och DIVERSE.................................

344–482

Måndagen den 14 december Från klockan 15.00

SMYCKEN, PRECIOSA och ARMBANDSUR.................

483–589

SILVER.......................................................................................

590–680

KATALOG DEL II Från ca klockan 17.00

RYSK AVDELNING Målningar, skulpturer....................................................................

681–721

Möbler..........................................................................................

722–731

Konsthantverk...............................................................................

732–781

Smycken och preciosa...................................................................

782–801

Silver.............................................................................................

802–856

I katalogen är de verk som berörs av upphovsrättsavgiften utmärkta med en stjärna (*). Alfabetisk konstnärsförteckning i slutet av katalogen.

4

THE SALE WILL TAKE PLACE IN THE FOLLOWING ORDER SUNDAY DECEMBER 13th CATALOGue PART I At 12 A.M.

ART, FINNISH MASTERS – sculpture, paintings, prints.......

1–189

ART, FOREIGN MASTERS – sculpture, paintings, prints.....

190–263

Approx. at 2.30 - 3 P.M.

FURNITURE. ......................................................................

264–320

TEXTILES and CARPETS .................................................

321–343

WORKS OF ART and MISCELLANEOUS .....................

344–482

MONDAY december 14th At 3 P.M.

JEWELLERY, OBJECTS OF VERTU and WATCHES.....

483–589

SILVER.......................................................................................

590–680

CATALOGUE PART II Approx. at 5 P.M.

THE RUSSIAN SALE Paintings, sculpture.......................................................................

681–721

Furniture.......................................................................................

722–731

Works of art and miscellaneous.....................................................

732–781

Jewellery and objects of vertu........................................................

782–801

Silver.............................................................................................

802–856

Works of art qualifying for Droit de Suite are in the catalogue marked with an asterisk (*) Alphabetic index of artists at the end of the catalogue.

5

BUKOWSKI OY AB HALLINTO/ADMINISTRATION Johan Engström – hallintojohtaja administrativ direktör Gunni Eriksson – talouspäällikkö/ekonomichef Annika Larres – asiakaspalvelupäällikkö kundtjänstchef Isabel Palo – asiakaspalvelu/kundtjänst

HALLITUS/ STYRELSE Carl-Gustaf Petersén – puheenjohtaja/ordförande Riccardo Bernard Caroline Talsma Claire Svartström – Senior Director ASIANTUNTIJAT/ EXPERTSTAB

VASTAANOTTO JA PUHELINVAIHDE/ KUNDMOTTAGNING OCH TELEFONVÄXEL Carita Langinauer

TAIDE / KONST Christian Boman – toimitusjohtaja/VD Helena Laakso – intendentti/intendent Elena Basner – venäläinen taide/rysk konst Henrika Ritvala – assistentti/assistent

VAHTIMESTARIT/VAKTMÄSTERI Ralf Tötterman Titus Simberg

TAIDEKÄSITYÖ/ KONSTHANTVERK Maria Ekman-Kolari johtava intendentti/chefsintendent

VALOKUVAUS/FOTO Matias Uusikylä

Dan von Koskull intendentti, design ja lasi, antiikkiesineet intendent, design, glas och antikviteter

EDUSTAJAT/REPRESENTANTER Barbro Cedercreutz – Tampere/Tammerfors Antonia Barkman – Ruotsi/Sverige

Mari Wilenius intendentti, hopea ja korut intendent, silver och smycken

BUKOWSKI AUKTIONER AB (publ) HALLITUS/STYRELSE Ian Lundin -puheenjohtaja/ordförande Eva Lundin Lukas Lundin Carl-Gustaf Petersén Lillemor Malmström Filip Engelbert Magnus Unger Erik Nerpin Mikael Storåkers

Marjaleena Lindberg senior adviser, korut senior adviser, smycken

YRITYSJOHTO/FÖRETAGSLEDNING Caroline Talsma – toimitusjohtaja/VD Peter Andrén – varatoimitusjohtaja/vice VD Carl Barkman – johtava intendentti/chefsintendent Niklas Söderholm - IT Tom Österman - Business development

member of:

6

No 292 Part I - Furniture 13th December

SUOMALAINEN TAIDE FINLÄNDSK KONST FINNISH MASTERS

7

1

2

1

2 3

3

JUDÉN, ALMA (1854-1914) MAISEMA HÄMEENLINNAN SEUDULTA. Sign. Öljy kankaalle 37x51 cm. LANDSKAP FRÅN TAVASTEHUSTRAKTEN. Sign. Olja på duk 37x51 cm. 800-1.200,-

NORDLUND, ELIN ALFHILD (1855-1932) ILTAVALOA SAARISTOSSA. Sign. Öljy kankaalle 22x31 cm. AFTONLJUS I SKÄRGÅRDEN. Sign. Olja på duk 22x31 cm. 500-600,-

RÖNNBERG, HANNA (1860-1946)* AIHE PARIISISTA. Sign. Paris 1926. Öljy kankaalle 37x44 cm. MOTIV FRÅN PARIS. Sign. Paris 1926. Olja på duk 37x44 cm. 1.800-2.300,-

4 4

5 5

8

FAVORIN, ELLEN (1853-1919) ILTAMAISEMA. Sign. -81. Öljy kankaalle 13,5x24,5 cm. KVÄLLSLANDSKAP. Sign. -81. Olja på duk 13,5x24,5 cm. 1.200-1.500,-

SALLINEN, TYKO (1879-1955)* MAALAISIDYLLI. Sign. -25. Vesiväri 31x42 cm. LANDSBYGDSIDYLL. Sign. -25. Akvarell 31x42 cm. 400-600,-

7

6

6

7

8

9

EKELUND, RAGNAR (1892-1960)* ”PORVOON SAARISTO 1951”. Sign. Öljy kankaalle 66x82 cm. ”BORGÅ SKÄRGÅRD 1951”. Sign. Olja på duk 66x82 cm. 1.500-2.000,-

EKELUND, RAGNAR (1892-1960)* KAUPUNKINÄKYMÄ. Sign. Öljy kankaalle 60x73,5 cm. STADSVY. Sign. Olja på duk 60x73,5 cm. 2.500-3.000,-

8

THOMÉ, VERNER (1878-1953)* RANTAKALLIOITA. Sign. 1951. Öljy levylle 37x46 cm. STRANDKLIPPOR. Sign. 1951. Olja på skiva 37x46 cm. 800-1.000,-

ENGBERG, GABRIEL (1872-1953)* ”UKKOSSADE”. Sign. 1924. Öljy kankaalle 52x67 cm. ”ÅSKBY”. Sign. 1924. Olja på duk 52x67 cm. 1.000-1.500,-

9

10 NELIMARKKA, EERO (1891-1977)* LAITUMELLA. Sign. 1952. Öljy kankaalle 38,5x65 cm. PÅ BETE. Sign. 1952. Olja på duk 38,5x65 cm. 1.000-1.300,-

10 9

11 COLLIN, MARCUS (1882-1966)* ”MYRSKYN EDELLÄ”. Sign. -22. Öljy kankaalle 54x65 cm. ”FÖRE STORMEN”. Sign. -22. Olja på duk 54x65 cm. 1.200-1.500,-

12 EKELUND, RAGNAR (1892-1960)* RANTAKUVA ASIKKALASTA. Sign. Öljy kankaalle 38,5x47 cm. STRANDBILD MED BODAR, ASIKKALA. Sign. Olja på duk 38,5x47 cm. 2.000-2.500,-

13 KUNNAS, VÄINÖ (1896-1929) EMIL VIRTASALON MUOTOKUVA. Sign. -26. Öljy kankaalle 78x64 cm.

10

Näyttelyt: Moskova, Riika 1934-35; Hämeenlinnan Taidemuseo 1996.

PORTRÄTT AV EMIL VIRTASALO. Sign. -26. Olja på duk 78x64 cm.

Utställningar: Moskva, Riga 1934-35; Tavastehus Konstmuseum 1996.

2.500-3.500,-

14 COLLIN, MARCUS (1882-1966)* MAALAISHÄÄT. Sign. -21. Öljy kankaalle 67x82 cm. BONDBRÖLLOP. Sign. -21. Olja på duk 67x82 cm. 4.000-5.000,-

15 SJÖSTRÖM, WILHO (1873-1944)* PIHAPIIRI. Sign. 1929. Öljy kankaalle 56x67 cm. GÅRDSVY. Sign. 1929. Olja på duk 56x67 cm. 1.600-2.000,-

16 KAMPPURI, VÄINÖ (1891-1972)* ILTA-AURINKOA ESPANJAN VUORISTOSSA. Sign. -37. Öljy kankaalle 45x60 cm. KVÄLLSSOL I SPANSKA BERGEN. Sign. -37. Olja på duk 45x60 cm. 2.000-2.500,11

17 18

17 VALLGREN, VILLE (1855-1940)* SURU. Sign. 1936. Terrakotta. Korkeus 17 cm. SORG. Sign. 1936. Terracotta. Höjd 17 cm. 1.500-2.000,-

18 VALLGREN, VILLE (1855-1940)* ”JAAKOBIN PAINI”. Sign. 1921. Terrakotta 17x8 cm. ”JAKOBS KAMP”. Sign. 1921. Terracotta 17x8 cm. 500-700,19 19 VALLGREN, VILLE (1855-1940)* ESPANJATAR. Sign. 1933. Terrakotta. Korkeus 20,5 cm. SPANJORSKA. Sign. 1933. Terracotta. Höjd 20,5 cm. 2.000-2.500,-

20 VALLGREN, VILLE (1855-1940)* PARATIISIMALJAKKO. Sign. 1904. Terrakotta. Korkeus 20 cm. PARADISSKÅL. Sign. 1904. Terracotta. Höjd 20 cm. 1.500-2.000,-

20

12

21 MÄNTYNEN, JUSSI (1886-1978)* DENVERIN ILVES. Sign. 1945. Patinoitu pronssi. Pituus 25 cm.

Kirjallisuus: E. Rislakki: Jussi Mäntysen eläin­ veistoksia, kuva sivulla 87.

DENVER-LON. Sign. 1945. Patinerad brons. Längd 25 cm.

Litteratur: E. Rislakki: Djurskulpturer av Jussi Mäntynen, bild på sidan 87.

4.000-5.000,-

22 HALONEN, EMIL (1875-1950)* KUKKAISTYTTÖ. Sign. 1921. Pronssi. Korkeus 56 cm. BLOMSTERFLICKA. Sign. 1921. Brons. Höjd 56 cm. 3.000-3.500,13

23

23A 23 WAENERBERG, THORSTEN (1846-1917) VALKOINEN HUVILA. Sign. 20.9.1908. Öljy levylle 21x31 cm. EN VIT VILLA. Sign. 20.9.1908. Olja på skiva 21x31 cm. 1.200-1.500,-

23A MUNSTERHJELM, ALI (1873-1944)* RUUHI RANNASSA. Sign. Öljy kankaalle

24

59x105 cm.

EKA VID STRANDEN. Sign. Olja på duk

59x105 cm.

1.800-2.300,-

24 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) METSÄNRINNE. Sign. Öljy kankaalle 33x47 cm. SKOGSSLUTTNING. Sign. Olja på duk 33x47 cm. 3.500-4.500,-

25 SUNDELL, THURE (1864-1924) KESÄPILVIÄ MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 33,5x56 cm. SOMMARMOLN PÅ HAVET. Sign. Olja på duk 33,5x56 cm. 2.500-3.000,-

25

26 AHLSTEDT, FREDRIK (1839-1901) ”TORPPA SAARISTOSSA”. Sign. -71. Öljy kankaalle 51x86 cm. ”TORP I SKÄRGÅRDEN”. Sign. -71. Olja på duk 51x86 cm. 3.500-4.500,26

14

27 SOLDAN-BROFELDT, VENNY (1863-1945)* NUORI ÄITI JA NUKKUVA LAPSI. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 23x29 cm.

Vaiheet: Nykyisen omistajan isoäiti saanut lahjaksi taiteilijalta, joka oli läheinen ystävä.

UNG MOR MED SOVANDE BARN. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 23x29 cm.

Proveniens: Nuvarande ägares mormor fått i gåva av konstnären som var en nära vän.

5.000-7.000,-

28 DANIELSON-GAMBOGI, ELIN (1861-1919) PUISTOKUJA. Sign. -85. Öljy levylle 32x24 cm. ALLÉ. Sign. -85. Olja på skiva 32x24 cm. 5.000-7.000,-

29 DANIELSON-GAMBOGI, ELIN (1861-1919) SYYSVÄREJÄ. Öljy levylle 35x27 cm. HÖSTFÄRGER. Olja på skiva 35x27 cm. 3.000-5.000,15

30 MÄNTYNEN, JUSSI (1886-1978)* LAPSELLINEN ILVES. Sign. 1946. Pronssi. Korkeus 25 cm.

Kirjallisuus: E. Rislakki: Jussi Mäntysen eläinveistoksia, s. 101.

BARNSLIG LO. Sign. 1946. Brons. Höjd 25 cm.

Litteratur: E. Rislakki: Djurskulpturer av Jussi Mäntynen, s. 101.

6.000-7.000,-

31 MÄNTYNEN, JUSSI (1886-1978)* HIRVIUROS. Sign. 1940. Pronssi. Korkeus 36,5 cm.

16

Valimo: A. Pettersson. Kirjallisuus: Vrt. E. Rislakki; Jussi Mäntysen eläinveistoksia, s. 116.

ÄLGTJUR. Sign. 1940. Brons. Höjd 36,5 cm.

Gjuteri: A. Pettersson. Litteratur: Jfr E. Rislakki; Djurskulpturer av Jussi Mäntynen, s. 116.

3.000-4.000,-

32 32

33

HAUPT, MATTI (1912-1999)* NUORI NAINEN. Sign. Kullattu terrakotta. Korkeus 31,5 cm. UNG FRÖKEN. Sign. Förgylld terracotta. Höjd 31,5 cm. 700-900,-

33 AALTONEN, WÄINÖ (1894-1966)* ”ÄIDIN MUOTOKUVA”. Sign. Pronssi. Korkeus 31 cm.

Näyttely: Praha 1957.

”PORTRÄTT AV MOR”. Sign. Brons. Höjd 31 cm.

Utställning: Prag 1957.

1.300-1.600,-

34 AALTONEN, WÄINÖ (1894-1966)* SUOJELUSENKELI. Sign. Pronssi. Korkeus 41 cm + jalusta 70 cm. SKYDDSÄNGELN. Sign. Brons. Höjd 41 cm + sockel 70 cm. 2.500-3.000,17

35 DANIELSON-GAMBOGI, ELIN (1861-1919) TALVIMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 28x43 cm. VINTERLANDSKAP. Sign. Olja på duk 28x43 cm. 6.000-8.000,-

37 HÄMÄLÄINEN, VÄINÖ (1876-1940)* ”KEVÄTTALVI ESPOOSSA”. Sign. 1914. Öljy levylle 59x46 cm. ”VÅRVINTER I ESBO”. Sign. 1914. Olja på skiva 59x46 cm. 1.500-2.000,-

36 KYYHKYNEN, JUHO (1875-1909) TALVINEN MAISEMA. Sign. -08. Öljy kankaalle 76x50 cm. VINTERLANDSKAP. Sign. -08. Olja på duk 76x50 cm. 4.000-5.000,18

38 HALONEN, PEKKA (1865-1933) ”TALVIMAISEMA”. Sign. 1914. Öljy kankaalle 82x76 cm.

Näyttelyt: Turun taidemuseo 20.5.-4.9.1994; Tuusulan museo, Halosenniemi 1996.

”VINTERLANDSKAP”. Sign. 1914. Olja på duk 82x76 cm.

Utställningar: Åbo konstmuseum 20.5.-4.9.1994; Tusby museum, Halosenniemi 1996.

20.000-25.000,-

19

39 SIMBERG, HUGO (1873-1917) ”POST FESTUM”. Sign. Viivasyövytys 9,4x6,8 cm.

40 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) ”KOSKENKUULIJA”. Sign. Etsaus 25,5x15 cm. Tehty 1898.

Kirjallisuus: H. Malme nro 45.

”POST FESTUM”. Sign. Linjeetsning 9,4x6,8 cm.

Kirjallisuus: Kerttu Niilonen, Kalela Erämaa-ateljee ja koti, kuva sivulla 62; Gallen-Kallela -kirja, kuva sivulla 59.

Litteratur: H. Malme nr 45.

”FORSLYSSNARE”. Sign. Etsning 25,5x15 cm. Utförd 1898.

Litteratur: Kerttu Niilonen, Kalela - Erämaa-ateljee ja koti, bild på sidan 62; Gallen-Kallela- boken, bild på sidan 59.

600-800,-

400-500,-

43 JÄRNEFELT, EERO (1863-1937) TALVIKUVA. Sign. Värietsaus 24x15,5 cm. VINTERBILD. Sign. Färgetsning 24x15,5 cm. 400-600,-

42 SIMBERG, HUGO (1873-1917) ”KAKSI RATSASTAJAA”. Sign. 1912. Viivasyövytys, No 1, 12,5x9,8 cm.

Kirjallisuus: H. Malme nro 294.

”TVÅ RYTTARE”. Sign. 1912. Linjeetsning, No 1, 12,5x9,8 cm.

Litteratur: H. Malme nr 294.

41 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) ”JOUKAHAISEN KOSTO”. Sign. ja laattaan merkitty 1903. Etsaus 19x17 cm. ”JOUKAHAINENS HÄMND”. Sign. och i plåten märkt 1903. Etsning 19x17 cm. 800-1.000,-

2.000-2.500,20

44 THESLEFF, ELLEN (1869-1954)* ”KAMP”. Sign. Puupiirros, 6/25, 27x38 cm. ”KAMP”. Sign. Träsnitt, 6/25, 27x38 cm. 1.200-1.500,-

45 THESLEFF, ELLEN (1869-1954)* ”FIRENZE”. Sign. Puupiirros, II 15/25, 28x41 cm. ”FIRENZE”. Sign. Träsnitt, II 15/25, 28x41 cm. 1.500-2.000,-

46 THESLEFF, ELLEN (1869-1954)* ”UHRITULI”. Sign. Puupiirros, 20/25, 33,5x48 cm. ”OFFERELD”. Sign. Träsnitt, 20/25, 33,5x48 cm. 2.000-3.000,-

47 SCHJERFBECK, HELENE (1862-1946)* PUKUKUVA (LEIPURIN TYTÄR). Sign. Litografia, 71/90, 66x52 cm.

Kirjallisuus: Ateneum 1991, nro 427.

KOSTYMBILD (BAGARENS DOTTER). Sign. Litografi, 71/90, 66x52 cm.

Litteratur: Ateneum 1991, nr 427.

2.500-3.500,21

48 TOPPELIUS, WOLDEMAR (1858-1933) RANNIKKOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 61x83 cm. KUSTLANDSKAP. Sign. Olja på duk 61x83 cm. 3.000-4.000,-

49 TOPPELIUS, WOLDEMAR (1858-1933) RANNIKKOPURJEHDUSTA. Sign. 1923. Öljy kankaalle 54,5x80 cm. KUSTSEGLATS. Sign. 1923. Olja på duk 54,5x80 cm. 2.000-2.500,-

50 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) VIRTAAVAA VETTÄ. Sign. Öljy levylle 35,5x25 cm. STRÖMMANDE VATTEN. Sign. Olja på skiva 35,5x25 cm. 10.000-12.000,22

51 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) KALASTAJIA RANNALLA. Sign. 1880. Öljy kankaalle 45x73 cm. FISKARE PÅ STRANDEN. Sign. 1880. Olja på duk 45x73 cm. 20.000-25.000,-

52 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) KEVÄT SAAPUU. Sign. 1872. Öljy kankaalle 31x48 cm. VÅREN ANLÄNDER. Sign. 1872. Olja på duk 31x48 cm. 8.000-12.000,23

53 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) APTEEKKARI. Sign. ja päiv. -77. Öljy kankaalle 80x67 cm.

54 WIIK, MARIA (1853-1928) ”VANHA NAINEN” Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 56x47 cm.

Kirjallisuus: Pia Katerma; Maria Wiik, nro 65.

”GAMMAL KVINNA”. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 56x47 cm.

Litteratur: Pia Katerma; Maria Wiik, nr 65.

5.000-7.000,24

Kirjallisuus: Hintze nro 98. Taulu esittää lääketieteen tohtoria Waldemar Ekelundia.

APOTEKAREN. Sign. och dat. -77. Olja på duk 80x67 cm.

Litteratur: Hintze nr 98. Tavlan föreställer med. dr. Waldemar Ekelund.

10.000-15.000,-

56

55 55 EKMAN, ROBERT WILHELM (1808-1873) LAPSI JA REKI JÄÄLLÄ. Sign. 1844. Öljy kankaalle 38x29,5 cm. BARN MED SLÄDE PÅ ISEN. Sign. 1844. Olja på duk 38x29,5 cm. 5.500-6.500,-

56 EKMAN, ROBERT WILHELM (1808-1873) LUOSTARI VUORISTOSSA. A tergo sign. Öljy kankaalle 31x24 cm. KLOSTER I BERGEN. A tergo sign. Olja på duk 31x24 cm. 4.000-5.000,-

57 LINDH, JOHAN ERIK (1793-1865) ”THE KNITTING LESSON”. Sign. Öljy kankaalle 77x60 cm. ”THE KNITTING LESSON” Sign. Olja på duk 77x60 cm. 4.000-5.000,25

58 58A

58 SIMBERG, HUGO (1873-1917) MAALAISTALOJA. Sign. fecit. Öljy levylle 37,5x45 cm.

A tergo todistus.

HUS PÅ LANDSBYGDEN. Sign. fecit. Olja på skiva 37,5x45 cm.

A tergo intyg.

3.000-4.000,-

58A FRANG-PAHLAMA, FELIX (1862-1932) KESÄN VEHREYTTÄ. Sign. 1905. Öljy kankaalle 37x29 cm. SOMMARGRÖNSKA. Sign. 1905. Olja på duk 37x29 cm. 1.200-1.500,-

59

59 WENDELIN, MARTTA (1893-1986)* MAISEMA TUUSULASTA. Sign. -53. Pastelli 36x43 cm. LANDSKAP FRÅN TUSBY. Sign. -53. Pastell 36x43 cm. 600-800,-

60 WENDELIN, MARTTA (1893-1986)* JOKIMAISEMA. Sign. -38. Pastelli 39x45 cm. FLODLANDSKAP. Sign. -38. Pastell 39x45 cm. 700-1.000,-

60

61 STJERNSCHANTZ, BEDA (1867-1910) MAISEMA. Monogrammisigneerattu. Öljy levylle 16x32 cm. LANDSKAP. Monogramsignerad. Olja på skiva 16x32 cm. 600-800,61 26

62 JÄRNEFELT, EERO (1863-1937) JOKIMAISEMA. Sign. 1931. Öljy kankaalle, liimattu levylle 42x47 cm. ÅLANDSKAP. Sign. 1931. Olja på duk, uppfodrad på skiva 42x47 cm. 8.000-10.000,-

64 BLOMSTEDT, VÄINÖ (1871-1947)* KEVÄTKUKINTA. Sign. Öljy kankaalle 57x80 cm. VÅRBLOM. Sign. Olja på duk 57x80 cm. 1.500-1.800,-

63 FAVÉN, ANTTI (1882-1948)* HEIJASTUKSIA. Sign. -44. Öljy levylle 34,5x50 cm. SPEGLINGAR. Sign. -44. Olja på skiva 34,5x50 cm. 2.000-2.500,27

65 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) EERIK XIV JA KAARINA MAUNUNTYTÄR. Piirros 19x16,5 cm.

66 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) MARIA, TANSKAN PRINSESSA. Piirros 21x12 cm.

A tergo todistus: Ellan von Born.

A tergo todistus: Ellan von Born.

A tergo todistus: Ellan von Born.

ERIK XIV OCH KARIN MÅNSDOTTER. Teckning 19x16,5 cm.

PRINSESSAN MARIA AV DANMARK. Piirros 21x12 cm.

STUDIE. Teckning 24,5x19,5 cm.

A tergo intyg: Ellan von Born.

A tergo intyg: Ellan von Born.

400-600,-

68 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) ÄITI JA LAPSET. Piirros 33,5x26,5 cm. MOR OCH BARN. Teckning 33,5x26,5 cm. 800-1.000,-

67 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) HARJOITELMA. Piirros 24,5x19,5 cm.

300-400,-

A tergo intyg: Ellan von Born

400-600,-

69 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) MALLIHARJOITELMA. Piirros 33x21 cm. MODELLSTUDIE. Teckning 33x21 cm. 500-600,-

28

70 WESTERHOLM, VICTOR (1860-1919) TAITEILIJAN OMAKUVA KAUKOPUTKELLA. Sign. Utö 1900. Piirros 52,5x33,5 cm. SJÄLVPORTRÄTT AV KONSTNÄREN TITTANDE I KIKARE. Sign. Utö 1900. Teckning 52,5x33,5 cm. 700-1.000,-

72 71

71 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) HEVOSHARJOITELMA. Piirros 21x25 cm.

A tergo todistus: Gösta Stenman.

HÄSTSTUDIE. Teckning 21x25 cm.

A tergo intyg: Gösta Stenman.

800-1.000,73

72 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) HARJOITELMA TEOKSEEN ”PARIISIN LUXEMBOURGIN PUISTOSSA”. Sekatekniikka 32x44 cm.

Tehty 1886. A tergo todistus: Ellan von Born. Kirjallisuus: B. Hintze s. 87-89; nro. 402-406.

SKISS TILL VERKET: ”I LUXEMBOURGTRÄDGÅRDEN I PARIS”. Blandteknik 32x44 cm.

Utförd 1886. A tergo intyg: Ellan von Born. Litteratur: B. Hintze s. 87-89.; nr. 402-406.

1.000-1.200,-

73 BACKMANSSON, HUGO (1860-1953)* KENRAALI KAULBERG PUHUU SOTILAILLE ENNEN HYÖKKÄYSTÄ. Sign. Vesiväri 23,5x31 cm. GENERAL KAULBERG TALAR TILL SOLDATERNA FÖRE DEN ANDRA ATTACKEN. Sign. Akvarell 23,5x31 cm. 400-600,-

74 WIIK, MARIA (1853-1928) MÄNTY. Sign. Vesiväri 43x27 cm. TALL. Sign. Akvarell 43x27 cm. 2.500-3.500,-

74 29

75 CHURBERG, FANNY (1845-1892) TALVIUTUA. Sign. Öljy levylle 28,5x36 cm. VINTERDIS. Sign. Olja på skiva 28,5x36 cm. 7.000-8.000,-

76 HALONEN, PEKKA (1865-1933) MAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 18x25,5 cm. LANDSKAP. Sign. Olja på duk 18x25,5 cm. 5.000-7.000,-

77 HALONEN, PEKKA (1865-1933) NIITTY. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 22,5x28,5 cm. ÄNG. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 22,5x28,5 cm. 6.000-8.000,30

78 WESTERHOLM, VICTOR (1860-1919) TALVIPÄIVÄ BILLNÄSISSA. Sign. Billnäs 1917. Öljy kankaalle 45,5x66 cm. VINTERDAG I BILLNÄS. Sign. Billnäs 1917. Olja på duk 45,5x66 cm. 12.000-15.000,-

79 HALONEN, PEKKA (1865-1933) ”ENSILUMI”. Öljy kankaalle 81x47 cm.

A tergo todistus: Ivar Hörhammer, Maija Halonen.

”DEN FÖRSTA SNÖN”. Olja på duk 81x47 cm.

A tergo intyg: Ivar Hörhammer, Maija Halonen.

10.000-15.000,31

80 WAENERBERG, THORSTEN (1846-1917) KOSKEN KUOHUJA. Sign. 1894. Öljy kankaalle 39x57 cm. FORSENS VIRVLAR. Sign. 1894. Olja på duk 39x57 cm. 5.000-6.000,-

81 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) METSÄNRINNE. Sign. 1901. Öljy kankaalle 44x62 cm. SKOGSSLUTTNING. Sign. 1901. Olja på duk 44x62 cm. 7.000-10.000,-

82 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) POLTTOPUUN KERÄÄJÄ. Sign. Öljy kankaalle 37x49 cm. VEDSAMLARE. Sign. Olja på duk 37x49 cm. 7.000-8.000,-

83 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) LAIDUNTAVIA LEHMIÄ JÄRVEN ÄÄRELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 44,5x74 cm. INSJÖLANDSKAP MED BETANDE KOR. Sign. Olja på duk 44,5x74 cm. 8.000-10.000,32

84 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) SOUTURETKI ILTAVALOSSA. Sign. Öljy kankaalle 32x55 cm. RODDTUR I AFTONLJUS. Sign. Olja på duk 32x55 cm. 15.000-20.000,-

85 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) METSÄSTÄJÄ. Sign. Öljy levylle 26,5x37 cm. JÄGARE. Sign. Olja på skiva 26,5x37 cm. 10.000-12.000,33

Året 1881 innebar för Albert Edelfelt många resor, nya intryck och ett intensivt skapande. Sedan 1874 var han huvudsakligen bosatt i Paris, men i april företog han en längre resa till Spanien, för att sedan tillbringa några sommarveckor på gården Haiko i Finland. Till hösten reste han vidare till St. Petersburg i avsikt att måla porträtt. Vid denna tid var Edelfelt redan en erkänd konstnär med åtskilliga framgångar på Parissalongen bakom sig. Han var en efterfrågad porträttmålare med många prestigefyllda beställningsuppdrag, bland dem även ett grupporträtt av den ryska kejsarfamiljen.

Vuosi 1881 merkitsi Albert Edelfeltille monia matkoja, uusia vaikutteita, ja intensiivistä luomistyötä. Vuodesta 1874 lähtien Edelfelt oli asettunut pääasiallisesti Pariisiin, mutta huhtikuussa hän lähti pidemmälle matkalle Espanjaan, jonka jälkeen hän vietti muutamia kesäviikkoja Haikon kartanossa Suomessa. Syksyksi hän matkusti vielä Pietariin tarkoituksenaan maalata muotokuvia. Näihin aikoihin Edelfelt oli jo tunnettu taiteilija, joka oli saavuttanut useaan otteeseen menestystä Pariisin taidesalongeissa. Hän oli kysytty muotokuvamaalari jolla oli takanaan useita arvovaltaisia tilaustöitä ja näiden joukossa myös Venäjän keisarillisen perheen ryhmämuotokuva.

Med så många järn i elden är det lätt att förstå hur befriande det måste ha känts för konstnären att återvända till sina hemtrakter under sommarmånaderna. Albert Edelfelt hade vuxit upp tillsammans med sin mor och tre systrar (Ellen, Annie och Berta) på Kiala gård strax utanför Borgå. År 1880 köpte han förvaltarbostaden vid närbelägna Haiko herrgård. Denna plats, där han tre år senare också uppförde en ateljé, blev under återstoden av decenniet Edelfelts fasta punkt i hemlandet. Här tillbringade han vanligtvis somrarna och här tillkom över 200 av hans målningar, varav flera räknas till hans allra viktigaste verk.

Koska taiteilijalla oli näin monta rautaa tulessa on hyvin ymmärrettävissä kuinka vapauttavalta kotiseuduille muutamaksi kesäkuukaudeksi tapahtuneen paluun täytyi tuntua. Albert Edelfelt oli viettänyt lapsuusvuotensa Kiialan kartanossa lähellä Porvoota äitinsä ja kolmen sisarensa (Ellen, Annie ja Berta) kanssa. Vuonna 1880 hän osti tilanhoitajan asunnon lähellä sijaitsevasta Haikon kartanosta. Tästä paikasta jonne hän kolmen vuoden kuluttua pystytti myös ateljeen tuli vuosikymmenen lopun ajaksi Edelfeltin kiintopiste kotimaassa. Täällä hän vietti tavallisesti kesänsä, ja täällä syntyi yli 200 hänen maalauksistaan, joista usean katsotaan kuuluvan hänen kaikkein tärkeimpiin töihinsä.

Under björkarna är ett utsökt exempel på de friluftsmålningar som konstnären utförde på Haiko sommaren 1881. Den är målad med samma lätta och luftiga anslag som utmärker flera av hans bästa verk från Paris vid denna tid. Det nordiska ljuset och modellens litet vemodiga uttryck ger den dock en omisskännligt nordisk klang som var mycket uppskattad av den samtida franska publiken. Den avbildade unga flickan är sannolikt en av konstnärens systrar, vilka ofta och gärna stod modell för honom. Här poserar hon med ett orientaliskt parasoll vid sina fötter. Den färgstarka accenten bär tydligt vittnesmål om tidens fascination för japonismen; i Paris hade orientaliska föremål och japanska träsnitt just blivit högsta mode.

Koivujen alla on erinomainen esimerkki taiteilijan kesän 1881 aikana Haikossa maalaamista ulkoilmatöistä. Työ on maalattu samalla kevyellä ja ilmavalla otteella joka leimaa useita Pariisin aikakauden parhaita töitä. Pohjoisen valo ja mallin hieman alakuloinen ilme antavat työlle kuitenkin tunnistettavan pohjoismaisen sävyn jota ranskalainen yleisö arvosti suuresti. Kuvattu nuori tyttö on todennäköisesti jokin taiteilijan sisaruksista jotka usein mielellään toimivat Edelfeltin malleina. Tässä työssä tyttö poseeraa jaloissaan itämainen päivänvarjo.Voimakkaiden värien korostus viittaa selvästi aikakauden viehtymykseen japanilaisuutta kohtaan; itämaiset esineet ja japanilaiset puutyöt olivat juuri tällöin Pariisissa suurinta muotia.

86 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) KOIVUJEN ALLA. Sign. 1881. Öljy puulevylle 33x23,5 cm. UNDER BJÖRKARNA. Sign. 1881. Olja på pannå 33x23,5 cm. 300.000-400.000,-

34

35

87

88

87 JÄRNEFELT, EERO (1863-1937) ”MAISEMA IMPILAHDEN SAARISTOSSA”. Öljy kankaalle 38x25 cm.

Kirjallisuus: Kuva teoksessa: Finland i 19e seklet framstäldt i ord och bild av finska skriftställare och konstnärer (Helsinki 1898).

”VY FRÅN IMPILAX SKÄRGÅRD”. Olja på duk 38x25 cm.

Litteratur: Avbildad i verket: Finland i 19e seklet framstäldt i ord och bild av finska skriftställare och konstnärer (Helsingfors 1898).

4.000-5.000,-

88 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) HAIKONSELKÄ KUUNVALOSSA. Sign. -85. Vesiväri 29x21 cm. HAIKOFJÄRDEN I MÅNSKEN. Sign. -85. Akvarell 29x21 cm. 4.000-5.000,-

89 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) PAANAJÄRVELTÄ. Sign. 1892. Sekatekniikka 29x19 cm. FRÅN PAANAJÄRVI. Sign. 1892. Blandteknik 29x19 cm. 9.000-10.000,-

89 36

90 WRIGHT, MAGNUS VON (1805-1868) LINTUASETELMA. Sign. 1868. Öljy kankaalle 35,5x30,5 cm. STILLEBEN MED FÅGLAR. Sign. 1868. Olja på duk 35,5x30,5 cm. 17.000-22.000,-

37

91 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) SAARISTOMÖKKI. Sign. 1890. Öljy kankaalle 47,5x70 cm. STUGA I SKÄRGÅRDEN. Sign. 1890. Olja på duk 47,5x70 cm. 8.000-10.000,-

92 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) ”KANERVAINEN KALLIO, HISINGEN”. Sign. Öljy kankaalle 35,5x51 cm. ”LJUNGBEVUXET BERG, HISINGEN”. Sign. Olja på duk 35,5x51 cm. 6.000-8.000,-

93 LUNDAHL, AMELIE (1850-1914) ONKIVIA POIKIA. Sign. Öljy kankaalle 26x42,5 cm. METANDE POJKAR. Sign. Olja på duk 26x42,5 cm. 20.000-25.000,-

38

94 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) KESÄPILVIÄ OLAVINLINNAN YLLÄ. Sign. Öljy kankaalle 80x110 cm. SOMMARMOLN ÖVER OLOFSBORG. Sign. Olja på duk 80x110 cm. 40.000-50.000,-

95 TAUBE, EUGEN (1860-1913) SAARISTO ILTAVALOSSA. Sign. Öljy kankaalle 96,5x78 cm. SKÄRGÅRD I KVÄLLSBELYSNING. Sign. Olja på duk 96,5x78 cm. 4.000-6.000,39

96

97

96 SALOKIVI, SANTERI (1886-1940)* HEVONEN METSÄPOLULLA. Sign. Öljy levylle 21x31 cm. EN HÄST PÅ SKOGSSTIGEN. Sign. Olja på skiva 21x31 cm. 500-600,-

97 SALLINEN, TYKO (1879-1955)* SAARISTOLAISMÖKKI. Sign. -45. Öljy kankaalle 38x46 cm. SKÄRGÅRDSSTUGA. Sign. -45. Olja på duk 38x46 cm. 800-1.200,98 98 KEINÄNEN, SIGFRID AUGUST (1841-1914) KESÄINEN PIHANÄKYMÄ. Sign. Öljy kankaalle 30,5x44,5 cm. GÅRDSVY PÅ SOMMAREN. Sign. Olja på duk 30,5x44,5 cm. 1.500-2.000,-

99 BIESE, HELMI (1867-1933) MAISEMA PIPPURNISTA. Sign. Öljy kankaalle 75,5x92 cm. LANDSKAP FRÅN PIPPURN. Sign. Olja på duk 75,5x92 cm. 4.000-5.000,-

99

40

100 SCHAUMAN, SIGRID (1877-1979)* AIHE TÖÖLÖSTÄ. Sign. Öljy levylle 33,5x23 cm.

Vaiheet: Lahja taiteilijalta Ulla Ohlinille.

MOTIV FRÅN TÖLÖ. Sign. Olja på skiva 33,5x23 cm.

Proveniens: Gåva av konstnären till Ulla Ohlin.

101 SEGERSTRÅLE, LENNART (1892-1975)* KEVÄTVALOA. Sign. 1946. Öljy kankaalle 71,5x55,5 cm. VÅRLJUS. Sign. 1946. Olja på duk 71,5x55,5 cm. 1.500-2.000,-

2.500-3.000,-

102 STJERNSCHANTZ, BEDA (1867-1910) SAARISTO. Monogrammisigneerattu. Öljy levylle 24x20 cm. SKÄRGÅRD. Monogramsignerad. Olja på skiva 24x20 cm. 500-700,-

103 HALONEN, PEKKA (1865-1933) NÄKYMÄ YLI JÄRVEN. Sign. Öljy kankaalle 54x39 cm. VY ÖVER SJÖN. Sign. Olja på duk 54x39 cm. 7.000-8.000,41

104 BECKER, ADOLF VON (1831-1909) TALONPOIKAISTUVAN SISÄKUVA. Sign. ”Till vännen F. Procopé af ABecker”. Öljy kankaalle 30x37 cm.

Kirjallisuus: Pohjanmaan museon julkaisuja 28 (2002) vrt. nro 30.

STUGINTERIÖR. Sign. ”Till vännen F. Procopé af ABecker”. Olja på duk 30x37 cm.

Litteratur: Österbottens museums publikationer 28 (2002) jfr. nr 30.

10.000-13.000,-

105 LILJELUND, ARVID (1844-1899) KUKKA-ASETELMA. Sign. 1881. Öljy kankaalle 73x59,5 cm. BLOMSTERSTILLEBEN. Sign. 1881. Olja på duk 73x59,5 cm. 3.000-4.000,42

106 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) PARIISITAR. Sign. 1888. テ僕jy kankaalle 46x37 cm. PARISISKA. Sign. 1888. Olja pテ・ duk 46x37 cm. 60.000-80.000,-

43

107 KLEINEH, OSCAR (1846-1919) TUULINEN PÄIVÄ MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 39x56,5 cm. EN BLÅSIG DAG PÅ HAVET. Sign. Olja på duk 39x56,5 cm. 10.000-13.000,-

108 EDELFELT, ALBERT (1854-1905) ONKIVA MIES. Öljy 36x25 cm.

44

Bukowski kiittää Marina Catania taulun asiantuntemuksesta.

METANDE MAN. Olja 36x25 cm.

Bukowski tackar Marina Catani för expertisering av tavlan.

10.000-15.000,-

109 UOTILA, AUKUSTI (1858-1886) KALASTAJA. Sign. Öljy kankaalle 43x23,5 cm.

Näyttely: Suomen Taideyhdistyksen 100-vuotisjuhlanäyttely 1946. Esityö taiteilijan pääteokselle ”Nuotanveto Korsikan rannikolla”.

FISKARE. Sign. Olja på duk 43x23,5 cm.

Utställning: Finska Konstföreningens 100-årsjubileumsutställning 1946. Förarbete till konstnärens huvudverk ”Notdragning på Korsikas stränder”.

15.000-20.000,45

110 WRIGHT, FERDINAND VON (1822-1906) TEERIÄ METSÄSSÄ. A tergo sign. 1894. Öljy kankaalle 63,5x84 ORRAR I SKOGEN. A tergo sign. 1894. Olja på duk 63,5x84 cm. 17.000-23.000,-

111 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) AURINGONLASKU METSÄSSÄ. Sign. Öljy kankaalle 68x48 cm. SOLNEDGÅNG I SKOGEN. Sign. Olja på duk 68x48 cm. 7.000-10.000,46

112 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) VENE RANNALLA. Sign. Öljy levylle 27x36 cm. BÅT PÅ STRANDEN. Sign. Olja på skiva 27x36 cm. 12.000-15.000,-

113 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) MAISEMA. Sign. Korpiselkä 1907. Vesiväri 21x32 cm. LANDSKAP. Sign. Korpiselkä 1907. Akvarell 21x32 cm. 2.000-3.000,-

114 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) KEVÄTHANKI. Sign. 1901. Vesiväri 22x27,5 cm. VÅRSNÖ. Sign. 1901. Akvarell 22x27,5 cm. 6.000-8.000,47

115 SPARRE, LOUIS (1863-1964)* NÄKYMÄ TUKHOLMASTA. Sign. -38. Öljy kankaalle 32x44 cm. VY FRÅN STOCKHOLM. Sign. -38. Olja på duk 32x44 cm. 2.500-3.500,-

116 TOPPELIUS, WOLDEMAR (1858-1933) JOUTSENIA. Sign. 1900. Öljy levylle 19,5x33 cm. SVANAR. Sign. 1900. Olja på skiva 19,5x33 cm. 800-1.200,-

117 FALCK, JARL (1901-1983)* METSÄPOLULLA. Sign. 1942. Öljy kankaalle 61x100,5 cm. PÅ SKOGSSTIGEN. Sign. 1942. Olja på duk 61x100,5 cm. 1.500-2.000,-

118 FAVORIN, ELLEN (1853-1919) HARJULLA. Sign. Öljy levylle 15x25 cm. PÅ ÅSEN. Sign. Olja på skiva 15x25 cm. 2.000-2.300,48

119 WESTERHOLM, VICTOR (1860-1919) MYRSKYN JÄLKEEN. Sign. 1881. Öljy kankaalle 35x58 cm. EFTER STORMEN. Sign. 1881. Olja på duk 35x58 cm. 8.000-12.000,-

120 TOPPELIUS, WOLDEMAR (1858-1933) HÖYRYLAIVA MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 30x44 cm. ÅNGFARTYG TILL HAVS. Sign. Olja på duk 30x44 cm. 1.000-1.300,-

121

LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) KALASTAJAT KUIVAAVAT VERKKOJAAN. Sign. -06. Öljy kankaalle 31,5x65 cm. FISKARE TORKAR SINA NÄT. Sign. -06. Olja på duk 31,5x65 cm. 15.000-20.000,49

123 122

122 CAWÉN, ALVAR (1886-1935) MALLI. Sign. Öljy levylle 55x31 cm. MODELL. Sign. Olja på skiva 55x31 cm. 2.000-2.500,-

123 JÄRNEFELT, EERO (1863-1937) NUORUKAINEN SAMETTIPUVUSSA. Sign. 1916. Pastelli 61x46 cm. YNGLING I SAMMETSDRÄKT. Sign. 1916. Pastell 61x46 cm. 4.000-4.500,-

124 CAWÉN, ALVAR (1886-1935) ATLEETTI JA VALKOINEN HEVONEN. Sign. -19. Öljy kankaalle 100x52 cm. ATLETEN OCH DEN VITA HÄSTEN. Sign. -19. Olja på duk 100x52 cm. 4.000-6.000,-

124 50

125 GALLEN-KALLELA, AKSELI (1865-1931) AAMU RUOVEDELLÄ. Sign. Ruovesi 12 VI 1916. Öljy levylle 32,5x57,5 cm. MORGONSTUND I RUOVESI. Sign. Ruovesi 12 VI 1916. Olja på skiva 32,5x57,5 cm. 50.000-60.000,-

126 WESTERHOLM, VICTOR (1860-1919) RANTAMAISEMA AHVENANMAALTA. Sign. Kungsholm 1918. Öljy kankaalle 36x54 cm. STRANDLANDSKAP FRÅN ÅLAND. Sign. Kungsholm 1918. Olja på duk 36x54 cm. 10.000-12.000,51

127 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) LEIKKIVIÄ LAPSIA. Sign. Öljy kankaalle 101x173 cm. LEKANDE BARN. Sign. Olja på duk 101x173 cm. 50.000-60.000,52

128 KLEINEH, OSCAR (1846-1919) KOHTAAMINEN MERELLÄ. Sign. ja päiv. 1882. Öljy kankaalle 80,5x116 cm. MÖTE PÅ HAVET. Sign. och dat. 1882. Olja på duk 80,5x116 cm. 18.000-23.000,-

129 WRIGHT, MAGNUS VON (1805-1868) TEERIÄ. Sign. 1849. Öljy kankaalle 56x67,5 cm. ORRAR. Sign. 1849. Olja på duk 56x67,5 cm. 20.000-25.000,53

130 REINBERG, JOHAN JAKOB (1823-1896) ”PORTHANIN JUHLAT TURUSSA 9. SYYSKUUTA 1864”. Öljy kankaalle 39x50 cm.

A tergo merkitty: J. Reinberg pinx 1866.

”PORTHANS FESTEN I ÅBO D. 9. SEPT 1864”. Olja på duk 39x50 cm.

A tergo märkt: J. Reinberg pinx 1866.

2.500-3.000,-

131 LILJELUND, ARVID (1844-1899) ”ASETELMA”. Sign. Öljy levylle 21x53,5 cm.

Näyttely: Karjalan taidenäyttelytoimikunta 1931.

”STILLEBEN”. Sign. Olja på skiva 21x53,5 cm.

Utställning: Karjalan taidenäyttelytoimi­ kunta 1931.

1.500-2.000,-

132 SAXELIN, OSKAR (1862-1949)* ”MUSTION RUUSUT”. Sign. Öljy kankaalle 39x48 cm. ”SVARTÅS ROSOR”. Sign. Olja på duk 39x48 cm. 400-600,54

133 WENDELIN, MARTTA (1893-1986)* KIRKON SISÄKUVA. Sign. Pastelli 55x45 cm. INTERIÖR FRÅN KYRKA. Sign. Pastell 55x45 cm. 600-800,-

134 SCHALIN, GRETA (1897-1993)* SINIVUOKKOJA. Sign. -34. Pastelli 40x29 cm. BLÅKLOCKOR. Sign. -34. Pastell 40x29 cm. 600-800,-

135 WENDELIN, MARTTA (1893-1986)* KUKKA-ASETELMA. Sign. -56. Öljy kankaalle 55x46 cm. BLOMSTERSTILLEBEN. Sign. -56. Olja på duk 55x46 cm. 1.000-1.300,-

136 COLLIN, MARCUS (1882-1966)* SISÄKUVA. Sign. -34. Öljy kankaalle 55x46 cm. INTERIÖR. Sign. -34. Olja på duk 55x46 cm. 800-1.000,-

55

137 137 MUNSTERHJELM, HJALMAR (1840-1905) ”SISÄSAARISTOA”. Sign. Öljy kankaalle 15,5x31 cm. ”INRE SKÄRGÅRD”. Sign. Olja på duk 15,5x31 cm. 6.000-8.000,138 TAUBE, EUGEN (1860-1913) KUUTAMO. Sign. Öljy kankaalle 58x37 cm. MÅNSKEN. Sign. Olja på duk 58x37 cm.

2.000-2.500,-

139 KNUTSON, JOHAN (1816-1899) RANNIKKOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 30x45 cm. KUSTLANDSKAP. Sign. Olja på duk 30x45 cm. 2.000-2.500,140 LINDHOLM, BERNDT (1841-1914) SAARISTOLAISNÄKYMÄ. Sign. Öljy kankaalle 48x65 cm. SKÄRGÅRDSVY. Sign. Olja på duk 48x65 cm. 6.000-8.000,-

138

139

56

140

142

141

141 FAVORIN, ELLEN (1853-1919) SYYSMAISEMA. Sign. Guassi 34x27 cm. HÖSTLANDSKAP. Sign. Gouache 34x27 cm. 1.000-1.500,143

142 FAVORIN, ELLEN (1853-1919) SYYSMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 28x39 cm. HÖSTLANDSKAP. Sign. Olja på duk 28x39 cm. 1.200-1.500,-

143 RISSANEN, JUHO (1873-1950)* KUKKIVA PENSAS. Sign. 1922. Guassi 23x33 cm. BLOMMANDE BUSKE. Sign. 1922. Gouache 23x33 cm. 700-900,-

144 RISSANEN, JUHO (1873-1950)* SYKSYN LOISTOA. Sign. 1921. Guassi 31x42 cm. HÖSTENS PRAKT. Sign. 1921. Gouache 31x42 cm. 700-900,57

144

145 SJÖSTRÖM, WILHO (1873-1944)* RANTAKALLIOITA. Sign. 1915. Öljy kankaalle 54x66 cm. STRANDKLIPPOR. Sign. 1915. Olja på duk 54x66 cm. 1.500-2.000,146 OJA, ONNI (1909-2004)* PIHATIE TAMMELASSA. Sign. Öljy kankaalle 40x80 cm.

Tehty -75.

GÅRDSVÄG I TAMMELA. Sign. Olja på duk 40x80 cm.

Utförd -75.

145

2.300-2.800,-

147 VIONOJA, VEIKKO (1909-2001)* ”KUOPION PÄIVÄRANTA”. Sign. -70. Öljy kankaalle 54x69 cm. ”DAGSSTRANDEN I KUOPIO”. Sign. -70. Olja på duk 54x69 cm. 3.000-3.500,148 VIONOJA, VEIKKO (1909-2001)* PIHAPIIRI. Sign. -56. Öljy kankaalle 43x48 cm. GÅRDSPLAN. Sign. -56. Olja på duk 43x48 cm. 1.300-1.600,-

146

149 MAARNI, ELVI (1907-2006)* SINITAKKINEN MALLI. Sign. Öljy kankaalle 72x55 cm. MODELL I BLÅ JACKA. Sign. Olja på duk 72x55 cm. 4.000-5.000,-

147

149

148 58

150 MAARNI, ELVI (1907-2006)* TUULIMYLLY. Sign. -45. Öljy kankaalle 26x20 cm. VÄDERKVARN. Sign. -45. Olja på duk 26x20 cm. 2.000-2.500,-

151 MAARNI, ELVI (1907-2006)* VIULUMUSIIKKIA. Sign. Öljy kankaalle 37,5x29,5 cm. FIOLMUSIK. Sign. Olja på duk 37,5x29,5 cm. 2.500-3.000,-

153 KOISTINEN, UNTO (1917-1994)* ÄITI JA VAUVA. Sign. 1986. Öljy levylle 43x34 cm. MOR MED BARN. Sign. 1986. Olja på skiva 43x34 cm. 6.000-8.000,-

152 MAARNI, ELVI (1907-2006)* KAITEEN LUONA. Sign. Öljy kankaalle 37,5x29,5 cm. VID RÄCKET. Sign. Olja på duk 37,5x29,5 cm. 2.500-3.000,59

155

154

154 OJA, ONNI (1909-2004)* KATU PORVOOSSA. Sign. 1978. Öljy kankaalle 46x61 cm. GATA I BORGÅ. Sign. 1978. Olja på duk 46x61 cm. 1.800-2.300,-

155 MYNTTI, EEMU (1890-1943)* VUORISTOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 38x50 cm. BERGSLANDSKAP. Sign. Olja på duk 38x50 cm. 800-1.200,-

156

156 AHTELA, H. (Einar Reuter) (1881-1968)* ”HUHTIKUU”. Sign. -66. Öljy kankaalle 67x77 cm. ”APRIL”. Sign. -66. Olja på duk 67x77 cm. 4.000-5.000,-

157 AHTELA, H. (Einar Reuter) (1881-1968)* TALVINEN LÄHDE. Sign. -62. Öljy kankaalle 68x77 cm. VINTRIG KÄLLA. Sign. -62. Olja på duk 68x77 cm. 3.000-4.000,-

157

60

158

159

158 LINNOVAARA, JUHANI (1934-)* VAARAMAISEMA. Sign. -64. Sekatekniikka 45x60 cm. FJÄLLANDSKAP. Sign. -64. Blandteknik 45x60 cm. 700-1.000,-

159 VIONOJA, VEIKKO (1909-2001)* ”ÖINEN PARTIO”. Sign. -52. Öljy kankaalle 65x54 cm. ”NATTLIG PATRULL”. Sign. -52. Olja på duk 65x54 cm. 1.200-1.500,160 160 AALTONEN, WÄINÖ (1894-1966)* ”HILJAINEN LUMISADE”. Sign. 1927. Sekatekniikka kankaalle 53x53 cm. ”SAKTA SNÖFALL”. Sign. 1927. Blandteknik på duk 53x53 cm. 800-1.000,-

161 PETTERSSON, JOEL (1892-1937) VUOHIA. Sign. Öljy levylle 21x27 cm.

Vaiheet: kokoelma N.P. Rydeng, Tanska.

GETTER. Sign. Olja på skiva 21x27 cm.

Proveniens: samling N.P. Rydeng, Danmark.

2.000-3.000,-

61

161

162

163

164

162 LUNDAHL, AMELIE (1850-1914) KUKKIA. Sign. Vesiväri 28x20 cm. BLOMMOR. Sign. Akvarell 28x20 cm. 1.000-1.300,163 SALLINEN, TYKO (1879-1955)* ASETELMA. Sign. -54. Öljy kankaalle 65x50 cm. STILLEBEN. Sign. -54. Olja på duk 65x50 cm. 1.000-1.200,164 ILMONI, EINAR (1880-1946)* MAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 27,5x23 cm. LANDSKAP. Sign. Olja på duk 27,5x23 cm. 1.500-2.000,-

165

165 KARPPANEN, MATTI (1873-1953)* ”PH. LORQUATUS”. Sign. 1941. Öljy kankaalle 42,5x65 cm. ”PH. LORQUATUS”. Sign. 1941. Olja på duk 42,5x65 cm. 1.500-2.000,166 JAKOBSSON, FRITZ (1940-)* SIENI-ASETELMA. Sign. 1987. Vesiväri 51,5x73 cm. STILLEBEN MED SVAMP. Sign. 1987. Akvarell 51,5x73 cm. 2.000-3.000,-

166

62

168

167

167 MUUKKA, ELIAS (1853-1938) KUUNVALOA METSÄSSÄ. Sign. 1913. Öljy kankaalle 65x36 cm. MÅNBELYST SKOG. Sign. 1913. Olja på duk 65x36 cm. 1.000-1.300,-

169

168 HÄMÄLÄINEN, VÄINÖ (1876-1940)* PYYKINPESIJÄ. Sign. 1931. Öljy kankaalle 68,5x59 cm. TVÄTTERSKA. Sign. 1931. Olja på duk 68,5x59 cm. 2.000-3.000,169 MÄKILÄ, OTTO (1904-1955)* PANSIONLAHTI. Sign. Öljy levylle 27x36 cm. PANSIOVIKEN. Sign. Olja på skiva 27x36 cm. 1.500-2.000,-

170

170 MIETTINEN, OLLI (1899-1969)* TALO NIITYLLÄ. Sign. -46. Öljy levylle 55x64 cm. HUSET PÅ ÄNGEN. Sign. -46. Olja på skiva 55x64 cm. 800-1.000,171 MARKKULA, MAUNO (1905-1959)* ”PUNAINEN METSÄ”. Sign. 1959. Öljy levylle 38x46,5 cm. ”RÖD SKOG”. Sign. 1959. Olja på skiva 38x46,5 cm. 1.500-2.000,-

171 63

172 RUOKOKOSKI, JALMARI (1886-1936) SISAR HENTO VALKOINEN. Sign. 1915. Öljy kankaalle 61x50 cm. SJUKSYSTER I VITT. Sign. 1915. Olja på duk 61x50 cm. 800-1.000,-

173 STJERNSCHANTZ, BEDA (1867-1910) PARRAKAS MIES. Sign. Öljy kankaalle 38x32 cm. MAN I SKÄGG. Sign. Olja på duk 38x32 cm. 500-700,-

175 RUIN, INGRID (1881-1956)* TULISIJAN VALOSSA. Sign. Öljy kankaalle 74x57 cm. I ELDSTADENS SKEN. Sign. Olja på duk 74x57 cm. 1.200-1.500,-

174 SALOKIVI, SANTERI (1886-1940)* KANSALLISPUKUINEN NAINEN. Sign. Öljy kankaalle 49x39 cm.

Perimätiedon mukaan nainen esittää taiteilijan vaimoa.

KVINNA I FOLKDRÄKT. Sign. Olja på duk 49x39 cm.

Enligt sägen föreställer kvinnan konstnärens hustru.

1.200-1.500,64

176 MÄKILÄ, OTTO (1904-1955)* SOMMITELMA. Sign. Vesiväri 20,5x27 cm. KOMPOSITION. Sign. Akvarell 20,5x27 cm. 1.000-1.300,-

177 STENVALL, KAJ (1951-)* TYTTÖ PUNAISESSA MEKOSSA. Sign. 1979. Öljy kankaalle 133x75 cm. EN FLICKA I RÖD KLÄNNING. Sign. 1979. Olja på duk 133x75 cm. 1.000-1.500,-

178 BRUNBERG, HÅKAN (1905-1978)* ”SUSANNA KYLVYSSÄ”. Sign. Öljy kankaalle 55,5x46,5 cm. ”SUSANNA I BADET”. Sign. Olja på duk 55,5x46,5 cm. 2.800-3.300,65

179 LUCANDER, ANITRA (1918-2000)* TALO RANNALLA. Sign. Öljy kankaalle 25,5x32 cm. ETT HUS PÅ STRANDEN. Sign. Olja på duk 25,5x32 cm. 1.700-2.300,-

180 MALM, ULLA (1930-)* MULLAN-KISSA. Sign. Öljy levylle 22,5x30,5 cm. KATTEN MULLAN. Sign. Olja på skiva 22,5x30,5 cm. 500-800,-

181 LUCANDER, ANITRA (1918-2000)* KESÄKUKKIA MALJAKOSSA. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 57x45 cm.

182 LUCANDER, ANITRA (1918-2000)* TYTTÖ. Sign. Öljy levylle 29x23 cm. FLICKA. Sign. Olja på skiva 29x23 cm. 2.000-2.500,-

Vaiheet: Bäcksbacka 1973.

SOMMARBLOMMOR I VAS. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 57x45 cm.

Proveniens: Bäcksbacka 1973.

3.000-3.500,66

183 ENROTH, ERIK (1917-1975)* ASETELMA. Sign. -51. Öljy kankaalle 70x61 cm. STILLEBEN. Sign. -51. Olja på duk 70x61 cm. 800-1.200,-

184 WARDI, RAFAEL (1928-)* ”SATAMAKUVA”. Sign. Sekatekniikka 105x75 cm.

Tehty 2009.

”HAMNBILD”. Sign. Blandteknik 105x75 cm.

Utförd 2009.

185 SÄRESTÖNIEMI, REIDAR (1925-1981)* KEVÄTAURINKO. Sign. 1966. Öljy kankaalle 130x130 cm. VÅRSOL. Sign. 1966. Olja på duk 130x130 cm. 17.000-20.000,67

3.000-3.500,-

186 DIEHL, GÖSTA (1899-1964)* LUONNOS MUISTOLAATTAAN SEKÄ PALKINTO MUISTOLAATAN KILPAILUSTA. Sekatekniikka 10,5x6 cm. Kehystämätön. Laatta 7x7 cm. Skiss till minnesplakett samt pris för plaketTtävling. Blandteknik 10,5x6 cm. Oinramad. Plakett 7x7 cm. 200-300,-

187 DIEHL, GÖSTA (1899-1964)* RINTAMA-AJAN PIIRROKSIA KARJALASTA, 18 KPL. Sign. Noin 27x34 cm.

186

Vaiheet: Taiteilijan suku.

TECKNINGAR FRÅN PERIODEN VID KARELSKA FRONTEN, 18 st. Sign. Ca 27x34 cm.

Proveniens: Konstnärens familj.

1.500-2.000,-

188 JANSSON, TOVE (1914-2001)* OMAKUVA PEILISSÄ. Sign. -48. Hiilipiirros 46x49 cm. SJÄLVPORTRÄTT I SPEGELN. Sign. -48. Kolteckning 46x49 cm. 2.000-2.500,-

189 EDELMAN, YRJÖ (1941-)* ”KÄÄRITTY AURINGONLASKU”. Sign. 2005. Öljy kankaalle 40x30 cm. ”LINDAD SOLNEDGÅNG”. Sign. 2005. Olja på duk 40x30 cm. 3.000-4.000,-

187

188

68

189

nyt kahdesti vuodessa... sisäänjättö on alkanut! nu två gånger om året... inlämningen har börjat!

MiKHAEL SCHiLKin “Ylväs leijona” / “Stolt lejon” Myydään kevään huutokaupassa / Säljs på vårens auktion

bukowskis modern + contemporary & design HUUTOKAUPPA / AUKTiOn huhtikuu - april 2010 Suomen ainoa modernin taiteen ja design-esineiden erikoishuutokauppa. Finlands enda specialauktion för modern konst och design. Ottakaa yhteyttä asiantuntijoihimme - kontakta våra experter! 09 - 66 89 110 I bukowski@bukowski.fi I www.bukowski.fi

Jan Brueghel the Elder. Castle Mariemont with the Archdukes. Oil on copper, 9.3 x 14.7 cm. Cat. rais.: Ertz. Sale 21 Nov.

Autumn Auctions 2009 20 Nov. Decorative Arts 21 Nov. Old Master Paintings, Drawings, Sculptures 4 Dec. Photography 5 Dec. Contemporary Art 5 Dec. Modern Art 11/12 Dec. Asian Art 30 Jan. 2010 Pre-Columbian Art

LEMPERTZ established 1845

Neumarkt 3 50667 Cologne, Germany Tel. +49 ⁄ 221 ⁄ 92 57 29 - 0 Fax - 6 www.lempertz.com Poststraße 22 10178 Berlin Tel. 030 ⁄ 27 87 60 8 - 0 Fax - 6

ULKOMAINEN TAIDE UTLÄNDSK KONST FOREIGN MASTERS

190 HAAMER, ERIK (1908-1994)* [EE] ”KRYSSARE”. Sign. Öljy levylle 54x65

Göteborgin vapaasatama.

”RISTEILIJÄ”. Sign. Olja på skiva 54x65 cm.

Frihamnen i Göteborg.

”CRUISER”. Sign. Oil on board 54x65 cm.

Harbour, Gothenburg.

191

3.500-4.500,-

HAAMER, ERIK (1908-1994)* [EE] KAASUKELLO. Sign. -48. Öljy kankaalle 46,5x65 cm. GASKLOCKAN. Sign. -48. Olja på duk 46,5x65 cm. GASWORKS. Sign. -48. Oil on canvas 46,5x65 cm. 3.000-4.000,-

192 KASILIUS, VYTAUTAS (1918-1995)* [LT] PIRU VALEPUVUSSA. Sign. Pastelli 47x64 cm. DJÄVULEN I FÖRKLÄDNAD. Sign. Pastell 47x64 cm. DEVIL IN DISGUISE. Sign. Pastel 47x64 cm. 400-600,72

193 OHAKAS, VALDUR (1925-1998)* [EE] AMFORA. Sign. Öljy kankaalle 85x60 cm. AMFORA. Sign. Olja på duk 85x60 cm. AMFORA. Sign. Oil on canvas 85x60 cm. 800-1.000,-

194 JACOULET, PAUL (1902-1960)* [F] ”LES VIEUX MANUSCRITS CORÉE-SÉOUL”. Sign. Puupiirros 41,5x32 cm. ”LES VIEUX MANUSCRITS CORÉE-SÉOUL”. Sign. Träsnitt 41,5x32 cm. ”LES VIEUX MANUSCRITS CORÉE-SÉOUL”. Sign. Woodcut in colours 41,5x32 cm. 300-400,-

196 JACOULET, PAUL (1902-1960)* [F] ”LA GEISHA KIYOKA, TOKYO”. Sign. Puupiirros 41,5x32 cm. ”LA GEISHA KIYOKA, TOKYO”. Sign. Träsnitt 41,5x32 cm. ”LA GEISHA KIYOKA, TOKYO”. Sign. Woodcut in colours 41,5x32 cm. 300-400,-

195 JACOULET, PAUL (1902-1960)* [F] ”PÊCHEUR DE SAWARA JAPON”. Sign. Puupiirros 41,5x32 cm. ”PÊCHEUR DE SAWARA JAPON”. Sign. Träsnitt 41,5x32 cm. ”PÊCHEUR DE SAWARA JAPON”. Sign. Woodcut 41,5x32 cm. 300-400,-

197 JACOULET, PAUL (1902-1960)* [F] ”LE MIROIR DE LAQUE ROUGE TOKYO”. Sign. Puupiirros 41,5x32 cm. ”LE MIROIR DE LAQUE ROUGE TOKYO”. Sign. Träsnitt 41,5x32 cm. ”LE MIROIR DE LAQUE ROUGE TOKYO”. Sign. Woodcut 41,5x32 cm. 300-400,73

198 RICHARDE, OTTO LUDVIG (1862-1929) [S] RANNIKKOPURJEHDUS. Sign. 1905. Öljy kankaalle 65x150 cm. KUSTSEGLATS. Sign. 1905. Olja på duk 65x150 cm. SAILING BY THE COASTLINE. Sign. 1905. Oil on canvas 65x150 cm. 1.200-1.500,-

199 STOOPENDAAL, MOSSE (1901-1948)* [S] JÄNIS TALVIMAISEMASSA. Sign. -36. Öljy kankaalle 30,5x60 cm. HARE I VINTERLANDSKAP. Sign. -36. Olja på duk 30,5x60 cm. A HARE IN A WINTER LANDSCAPE. Sign. -36. Oil on canvas 30,5x60 cm. 800-1.000,-

200 ABRAHAMSSON, ERIK (1871-1907) [S] ÖINEN PURJEHDUS. Sign. Öljy kankaalle 30x67 cm. NATTLIG SEGLATS. Sign. Olja på duk 30x67 cm. NOCTURNAL SAILING. Sign. Oil on canvas 30x67 cm. 1.000-1.300,-

201 HALLBERG, CARL (1855-1940)* [S] SAARISTO ILTAVALOSSA. Sign. 1863. Öljy kankaalle 40x59,5 cm. SKÄRGÅRD I KVÄLLSSOL. Sign. 1863. Olja på duk 40x59,5 cm. EVENING SUN OVER THE ARCHIPELAGO. Sign. 1863. Oil on canvas 40x59,5 cm. 500-600,74

202 FOX, HENRY CHARLES (1860-1929) [GB] ”RAUDUSKOIVUJA, SYKSY”. Sign. 1899. Vesiväri 73x51 cm. ”MASURBJÖRKAR, HÖST”. Sign. 1899. Akvarell 73x51 cm. ”SILVER BIRCHES, AUTUMN”. Sign. 1899. Watercolour 73x51 cm. 800-1.000,-

203 HALLSTRÖM, CARL (1850-1929) [S] ILTA-AURINKO. Sign. Öljy kankaalle 90x64 cm. KVÄLLSSOL. Sign. Olja på duk 90x64 cm. EVENING SUN. Sign. Oil on canvas 90x64 cm. 800-1.200,-

204 KINDBORG, JOHAN (1861-1907) [S] ROMANTTINEN MAISEMA. Sign. 1900. Öljy kankaalle 92x73,5 cm. ROMANTISKT LANDSKAP. Sign. 1900. Olja på duk 92x73,5 cm. A ROMANTIC LANDSCAPE. Sign. 1900. Oil on canvas 92x73,5 cm. 1.500-2.000,-

206 COLLIN, ALFRED (1880-1944)* [S] MYRSKYÄVÄ MERI. Sign. 1921. Öljy kankaalle 99x68 cm. STORMANDE HAV. Sign. 1921. Olja på duk 99x68 cm. STORMY SEAS. Sign. 1921. Oil on canvas 99x68 cm. 1.000-1.500,-

205 RICHARDE, OTTO LUDVIG (1862-1929) [S] PURJEHDUS ILTAVALOSSA. Sign. Öljy kankaalle 72x64,5 cm. SEGLATS I AFTONSKEN. Sign. Olja på duk 72x64,5 cm. SAILING AT DUSK. Sign. Oil on canvas 72x64,5 cm. 1.200-1.500,75

207

208

207 ABRAHAMSSON, ERIK (1871-1907) [S] ILTA-AURINKO KALLIOILLA. Sign. Ingarö September 1906. Öljy kankaalle 67x96 cm. KVÄLLSSOL PÅ KLIPPORNA. Sign. Ingarö September 1906. Olja på duk 67x96 cm. EVENING SUN ON THE CLIFFS. Sign. Ingarö September 1906. Oil on canvas 67x96 cm. 1.500-2.000,208 KOSSAK, JERZY (1886-1955)* [PL] METSÄSTYSSEURUE. Sign. Öljy levylle 40x54 cm. JAKTSÄLLSKAP. Sign. Olja på skiva 40x54 cm. HUNTERS. Sign. Oil on board 40x54 cm. 600-800,-

209

209 ABRAHAMSSON, ERIK (1871-1907) [S] AURINGONLASKU. Sign. Öljy kankaalle 69x108 cm. SOLNEDGÅNG. Sign. Olja på duk 69x108 cm. SUNSET. Sign. Oil on canvas 69x108 cm. 1.200-1.500,210 EKMAN, EMIL (1880-1951)* [S] KOTIINPALAAVIA KALASTAJAALUKSIA. Sign. Öljy kankaalle 81x130 cm. FISKEBÅTAR PÅ HEMFÄRD. Sign. Olja på duk 81x130 cm. RETURNING FISHINGBOATS. Sign. Oil on canvas 81x130 cm. 900-1.200,-

210

211

211 HILSOE, HANS (1871-1942)* [DK] ”NÄKYMÄ HORNBAEKISTA HELSINGBORGIIN”. Sign. Öljy kankaalle 69x110 cm. ”STRANDPARTI VID HORNBAEK, VY MOT HELSINGBORG”. Sign. Olja på duk 69x110 cm. ”VIEW FROM HORNBAEK TO HELSINGBORG”. Sign. Oil on canvas 69x110 cm. 1.800-2.200,76

212 OLSEN CHRISTIAN BENJAMIN (1873-1935) [DK] HELSINGIN EDUSTALTA. Sign. Helsingfors 1928. Öljy kankaalle 26,5x22,5 cm. UTANFÖR HELSINGFORS. Sign. Helsingfors 1928. Olja på duk 26,5x22,5 cm. COASTLINE OFF HELSINKI. Sign. Helsingfors 1928. Oil on canvas 26,5x22,5 cm.

2.500-3.500,-

213 PETRIDES, KONRAD (1864-1943)* [A] TALVIMAISEMA ALPEILTA. Sign. Öljy kankaalle 70x100 cm. VINTERLANDSKAP FRÅN ALPERNA. Sign. Olja på duk 70x100 cm. WINTER SCENE FROM THE ALPS. Sign. Oil on canvas 70x100 cm. 1.500-2.000,-

214 ABRAHAMSSON, ERIK (1871-1907) [S] TALVIMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 62x98 cm. VINTERLANDSKAP. Sign. Olja på duk 62x98 cm. WINTER SCENE. Sign. Oil on canvas 62x98 cm. 1.200-1.500,-

215 BRANDT, CARL (1852-1930) [S] TALVIMAISEMA. Sign. 1922. Öljy kankaalle 98x130 cm. VINTERLANDSKAP. Sign. 1922. Olja på duk 98x130 cm. A WINTER LANDSCAPE. Sign. 1922. Oil on canvas 98x130 cm. 1.200-1.500,77

216 DOMMERSEN, PIETER C. (1834-1908) [NL] ”LAIVOJA HAARLEMIN RANNIKOLLA”. Sign. 1877. Öljy kankaalle 40x61 cm. ”SKEPP VID HAARLEM”. Sign. 1877. Olja på duk 40x61 cm. ”SHIPS OFF HAARLEM”. Sign. 1877. Oil on canvas 40x61 cm. 2.000-3.000,-

217 MILES, THOMAS ROSE act. (1869-1910) [UK] ”LOKKERTTI MATKALLA SATAMAAN”. Sign. Öljy kankaalle 63x76 cm. ”EN LOGGER STYR MOT HAMNEN”. Sign. Olja på duk 63x76 cm. ”LUGGER RUNNING INTO HARBOUR”. Sign. Oil on canvas 63x76 cm. 800-1.000,-

218 BILLE, WILHELM (1864-1908) [DK] LAIVOJA MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 79,5x118 cm. FARTYG PÅ HAVET. Sign. Olja på duk 79,5x118 cm. SHIPS AT SEA. Sign. Oil on canvas 79,5x118 cm. 2.000-3.000,-

219 RICHARDE, OTTO LUDVIG (1862-1929) [S] ILTAVALOA MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 65x95 cm. AFTONLJUS PÅ HAVET. Sign. Olja på duk 65x95 cm. EVENING GLOW AT SEA. Sign. Oil on canvas 65x95 cm. 1.000-1.500,78

220 BAUMGARTNER-STOILOFF, ADOLF KONSTANTIN (1850-1924) [A] KALASTAJAT KOTIMATKALLA. Sign. Öljy kankaalle 69x106 cm. FISKARE PÅ HEMFÄRD. Sign. Olja på duk 69x106 cm. FISHERMEN RETURNING HOME. Sign. Oil on canvas 69x106 cm. 3.500-4.500,-

222 MUNCH, EDVARD (1863-1944)* [NO] ”SIGBJÖRN OBSTFELDER”. Sign. Etsaus 18x14 cm.

Vuodelta 1897. Kirjallisuus: Schiefler nro 88; Woll nro 97.

”SIGBJÖRN OBSTFELDER”. Sign. Etsning 18x14 cm.

Från år 1897. Litteratur: Schiefler nr 88; Woll nr 97.

”SIGBJÖRN OBSTFELDER”. Sign. Etching 18x14 cm.

From 1897. Literature: Schiefler nr 88; Woll nr 97.

221

BJULF, SÖREN CHRISTIAN (1890-1958)* [DK] KALATORILLA. Sign. Öljy kankaalle 69,5x91 cm. PÅ FISKTORGET. Sign. Olja på duk 69,5x91 cm. AT THE FISHMARKET. Sign. Oil on canvas 69,5x91 cm. 800-1.000,-

223 RICHTER, GUSTAV KARL (1823-1884) [D] MAALAISTYTTÖ. Sign. Öljy levylle 62x45 cm. BONDFLICKA. Sign. Olja på skiva 62x45 cm. PEASANT GIRL. Sign. Oil on board 62x45 cm. 1.500-2.000,-

2.000-3.000,79

224 WEBB, WILLIAM EDWARD (1862-1903) [GB] PURJELAIVOJA JA SOUTUVENE PUUSKAISELLA MERELLÄ. Sign. Vesiväri 35x24 cm. SEGELSKEPP OCH RODDBÅT PÅ BYIGT HAV. Sign. Akvarell 35x24 cm. SAILING SHIPS AND A ROWING BOAT ON A CHOPPY SEA. Sign. Watercolour 35x24 cm. 600-800,-

225

226 225 LEADER, BENJAMIN WILLIAM (1831-1923) [UK] NÄKYMÄ METSÄNREUNALTA. Sign. Öljy kankaalle 41x61 cm. VY FRÅN SKOGSBRYNET. Sign. Olja på duk 41x61 cm. VIEW FROM THE EDGE OF THE WOOD. Sign. Oil on canvas 41x61 cm. 3.000-3.500,-

227

226 BÖHM, EDUARD (1830-1890) [A] KETTU JOENTÖRMÄLLÄ. Sign. 1869. Öljy kankaalle 68x55 cm. EN RÄV VID STRANDBRANTEN. Sign. 1869. Olja på duk 68x55 cm. A FOX BY THE RIVER BANK. Sign. 1869. Oil on canvas 68x55 cm. 1.000-1.500,227

228

COCK, CEASAR DE (1823-1904) [B] KÄVELY. Sign. 1863. Öljy kankaalle 47x66 cm. PROMENAD. Sign. 1863. Olja på duk 47x66 cm. A STROLL. Sign. 1863. Oil on canvas 47x66 cm. 1.800-2.200,-

228 SOETERIK, THEODOR (1810-1883) [NL] KUUTAMOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 62x83 cm, MÅNSKENSLANDSKAP. Sign. Olja på duk 62x83 cm. MOONLIT LANDSCAPE. Sign. Oil on canvas 62x83 cm. 1.000-1.200,229 BILLING, LARS THEODOR (1816-1892) [S] ”SAARISTONÄKYMÄ LÄHELLÄ ÅLESTRÖMIA”. Sign. Öljy kankaalle 35x44,5 cm. ”PARTI I SKÄRGÅRDEN NÄRA ÅLESTRÖM”. Sign. Olja på duk 35x44,5 cm. ”ARCHIPELAGO VIEW NEAR ÅLESTRÖM”. Sign. Oil on canvas 35x44,5 cm. 600-800,-

229 80

230 TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN LAPSET RETKELLÄ. Öljy puulevylle 29x22 cm. BARN PÅ PICKNICK. Olja på pannå 29x22 cm. CHILDREN ON A PICNIC. Oil on wooden panel 29x22 cm. 700-900,-

231 DIDIER, CLOVIS FRANCOISAUGUSTE (1858-)* [FR] NYPLÄÄVÄ NAINEN. Sign. 1911. Öljy kankaalle 73,5x60 cm. KNYPPLANDE KVINNA. Sign. 1911. Olja på duk 73,5x60 cm. WOMAN MAKING LACE. Sign. 1911. Oil on canvas 73,5x60 cm. 1.200-1.500,-

233 PUTEANI, FRIEDRICH VON (1849-1917) [D] RATSASTAJIA. Sign. 1880. Öljy puulevylle 20,5x15 cm. RYTTARE. Sign. 1880. Olja på pannå 20,5x15 cm. HORSEMEN. Sign. 1880. Oil on wooden panel 20,5x15 cm. 400-600,-

232 LARSSON, OLA (1863-1939)* [S] TYTTÖ SINISESSÄ MEKOSSA. Sign. juli 1904. Öljy kankaalle 61x50 cm. FLICKA I BLÅ KLÄNNING. Sign. juli 1904. Olja på duk 61x50 cm. A GIRL IN A BLUE DRESS. Sign. juli 1904. Oil on canvas 61x50 cm. 1.500-2.000,-

234 JOST, JOSEPH (1888-)* [A] RUUSUJA MALJAKOSSA. Sign. Öljy levylle 39x31 cm. ROSOR I VAS. Sign. Olja på skiva 39x31 cm. ROSES IN A VASE. Sign. Oil on board 39x31 cm. 1.500-2.000,-

81

235 SCHULTZ I, CHRISTIAN FREDRIK, hänen tapaansa/hans art/his school LUISTELIJOITA LUMISESSA MAISEMASSA. Öljy kankaalle 39x61 cm.

1800-luku.

SKRIDSKOÅKARE I SNÖIGT LANDSKAP. Olja på duk 39x61 cm.

1800-tal.

SKATERS IN A SNOWY LANDSCAPE. Oil on canvas 39x61 cm.

19th century.

800-1.000,-

235

236 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN JOENRANTAMAISEMA. Öljy kankaalle 49,5x74 cm. VID FLODENS STRAND. Olja på duk 49,5x74 cm. LANDSCAPE BY THE RIVER. Oil on canvas 49,5x74 cm. 1.500-2.000,-

236

237 HOLDER, EDWARD HENRY act. (1864-1917) [GB] KAUNIS KALASTUSPÄIVÄ. Sign. Öljy kankaalle 41x61 cm. EN VACKER FISKEDAG. Sign. Olja på duk 41x61 cm. A BEAUTIFUL FISHING DAY. Sign. Oil on canvas 41x61 cm. 1.200-1.500,-

237

238

238 HIRSCH, ADOLF (1816-1886) [S] NÄKYMÄ ALPEILTA. Sign. -70. Öljy kankaalle 63x91 cm. VY FRÅN ALPERNA. Sign. -70. Olja på duk 63x91 cm. A VIEW FROM THE ALPS. Sign. -70. Oil on canvas 63x91 cm. 1.000-1.500,82

239

RADEMACHER, NIELS GRÖNBECK (1812-1885) [DK] VIIPURINLAHTI. Sign. 1847. Öljy kankaalle 61x83,5 cm. VYBORGSVIKEN. Sign. 1847. Olja på duk 61x83,5 cm. THE BAY OF VYBORG. Sign. 1847. Oil on canvas 61x83,5 cm. 15.000-20.000,-

Niels Grönbek Rademacher oli tanskalainen maisema- ja muotokuvamaalari. Jo vuonna 1844 hän oli Kööpenhaminan venäläisen ministerin aloitteesta päättänyt matkustaa Suomeen. Paroni Nocolaji oli ajatellut työllistää häntä omalla tilallaan Monreposissa lähellä Viipuria, mutta todellisuudessa Rademacher tulisi viettämään koko Suomenvierailunsa rouva kauppaneuvos Helena Jaenischen kotona Viipurissa. Jaenischen perheen kautta hän sai paljon tilauksia ja maalasi paljon, pääasiallisesti maisema- ja tyylikuvia Horttanasta, Herttualasta ja Monreposista. Lisäksi Raademacher maalasi monia muotokuvia.   Myytävä taulu on maalattu Horttanan tilalta, ja siinä näkymä on yli koko Viipurinlahden ja Viipurin kaupungin. Taulun vasemmassa alareunassa näkyvät ihmiset ovat Helene Jaenisch, hänen tyttärensä Helena, sekä neiti Marie Jaenisch.

Niels Grönbek Rademacher var en dansk landskapsoch porträttmålare. Redan år 1844 hade han beslutit sig för att resa till Finland på initiativ av den ryska ministern i Köpenhamn. Baron Nocolaij hade tänkt sysselsätta honom på sin egendom Monrepos invid Viborg men i själva verket kom Rademacher att tillbringa hela den tid han vistades i Finland i kommerserådinnan Helena Jaenischs hem i Viborg. Genom familjen Jaenisch kom han i kontakt med stadens ansedda familjer och målade flitigt. Det var främst landskaps- och genrebilder med motiv från Horttana, Herttuala och Monrepos. Under denna tid målade Rademacher även flera porträtt.   Tavlan som är till salu är målad på Horttana gård med utsikt over Viborgska viken och staden. Personerna i tavlans nedre vänstra hörn är kommerse­ rådinnan Helene Jaenisch, hennes dotter Helena, samt fröken Marie Jaenisch.

Niels Grönbek Rademacher was a Danish painter of landscapes and portraits. He decided in 1844, by suggestion of the Russian minister in Copenhagen, to travel to Finland. Baron Nocolaji wanted him to work at his own estate in Monrepos, near Vyborg. In reality he came to stay at Helena Jaenische’s home in Vyborg his entire stay. Through the family Jaenisch he came in contact with a lot of other Vyborg families, and during this time he painted a lot of portraits, and landscape- and genrepaintings depicting Horttana, Herttuala and Monrepos.   This painting is painted at the Horttana estate, with a view over the bay of Vyborg and the city of Vyborg. The persons in the lower left corner are Helene Jaenisch, her daughter Helena and miss Marie Jaenisch. 83

240 POWELL, CHARLES MARTIN (1775-1824) [GB] KALASTUSALUKSIA HOLLANNIN RANNIKOLLA. Öljy kankaalle 75x144 cm. FISKEBÅTAR UTANFÖR HOLLANDS KUST. Olja på duk 75x144 cm. FISHING BOATS OFF THE DUTCH COAST. Oil on canvas 75x144 cm. 3.000-5.000,-

241 SVENSSON, CHRISTIAN FREDRIK (1834-1909) [S] PURJELAIVOJA MERELLÄ. Sign. Öljy kankaalle 35x50 cm. SEGELSKEPP PÅ HAVET. Sign. Olja på duk 35x50 cm. SAILSHIPS AT SEA. Sign. Oil on canvas 35x50 cm. 1.500-2.000,-

242 MITCHELL, WILLIAM FREDERICK (1845-1914) [GB] ”THE CHANNEL SQUADRON LEAVING CROMARTRY IN JULY 1874”. Sign. 1876. Vesiväri 33x50 cm.

Laivat: H.M.S Aquincourt, Monarch, Devastation, Resistance, Triumph, Sultan, Northern.

”THE CHANNEL SQUADRON LEAVING CROMARTRY IN JULY 1874”. Sign. 1876. Akvarell 33x50 cm.

Skeppen: H.M.S Aquincourt, Monarch, Devastation, Resistance, Triumph, Sultan, Northern.

”THE CHANNEL SQUADRON LEAVING CROMARTRY IN JULY 1874”. Sign. 1876. Watercolour 33x50 cm.

The ships are: H.M.S Aquincourt, Monarch, Devastation, Resistance, Triumph, Sultan, Northern.

300-500,84

243

244

LUNY, THOMAS (1759-1837) [GB] ”SOTATOIMIA”. Öljy kankaalle 43x54 cm. ”KRIGSAKT”. Olja på duk 43x54 cm. ”MEN O WAR”. Oil on canvas 43x54 cm. 4.000-5.000,-

VELDE, WILLEM II VAN DE koulukunta/skola/school of (1633-1707) [NL] TAISTELULAIVA MERELLÄ. Öljy kankaalle 41x62 cm. SLAGSKEPP TILL SJÖSS. Olja på duk 41x62 cm. BATTLESHIP AT SEA. Oil on canvas 41x62 cm. 6.000-8.000,85

245

246

245 DOMMERSEN, WILLIAM RAYMOND (1850-1927) [NL] ”ON THE SCHELDT”. Sign. Öljy puulevylle 25x35 cm. ”ON THE SCHELDT”. Sign. Olja på pannå 25x35 cm. ”ON THE SCHELDT”. Sign. Oil on wooden panel 25x35 cm. 1.500-2.000,246 COURTOIS, JACUES hänen tapaansa/ hans art/his school (1621-1676) TAISTELUKUVAUS. Öljy puulevylle 55x72,5 cm. BATALJSCEN. Olja på pannå 55x72,5 cm. BATTLE SCENE. Oil on wooden panel 55x72,5 cm. 1.200-1.500,-

247

247 DOMMERSEN, WILLIAM RAYMOND (1850-1927) [NL] ”MAASTRICHT ON THE ZUYDER”. Sign. Öljy puulevylle 25x35 cm. ”MAASTRICHT ON THE ZUYDER”. Sign. Olja på pannå 25x35 cm. ”MAASTRICHT ON THE ZUYDER”. Sign. Oil on wooden panel 25x35 cm. 1.500-2.000,-

248

248 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN VIINIRYPÄLEIDEN POIMIJAT. Öljy kankaalle 65,5x105 cm. VINDRUVSPLOCKARE VID RUINEN. Olja på duk 65,5x105 cm. GRAPEPICKERS BY THE RUIN. Oil on canvas 65,5x105 cm. 1.800-2.300,-

249

249 86

TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN HAAKSIRIKKO. Öljy kankaalle 42x56 cm. SKEPPSBROTT. Olja på duk 42x56 cm. SHIPWRECK. Oil on canvas 42x56 cm. 500-700,-

250 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN IDYLLINEN MAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 68x87 cm. IDYLLISKT LANDSKAP. Sign. Olja på duk 68x87 cm. IDYLLIC LANDSCAPE. Sign. Oil on canvas 68x87 cm. 2.000-3.000,-

251 SPOHLER, JAN JACOB COENRAAD (1837-1922) [NL] KAUPPIAS MAALAISKYLÄSSÄ. Sign. Öljy puulevylle 50x70 cm. KÖPMANNEN I BYN. Sign. Olja på pannå 50x70 cm. VIEW WITH A VENDOR. Sign. Oil on wooden panel 50x70 cm. 6.000-8.000,-

252 SOHN, CARL RUDOLPH (1845-1908) [D] TYTTÖ PEILIN ÄÄRESSÄ. Sign. -86. Öljy kankaalle 74x41 cm. FLICKA FRAMFÖR SPEGELN. Sign. -86. Olja på duk 74x41 cm. A GIRL BY THE MIRROR. Sign. -86. Oil on canvas 74x41 cm. 2.500-3.500,87

253 CATTERMOLE, GEORGE (1800-1868) [GB] PYHIINVAELTAJAT KATEDRAALISSA. Sign. Öljy kankaalle 50x78 cm. PILGRIMER I KATEDRALEN. Sign. Olja på duk 50x78 cm. PILGRIMS ENTERING THE CATHEDRAL. Sign. Oil on canvas 50x78 cm. 400-500,-

254 CATTERMOLE, GEORGE (1800-1868) [GB] PYHIINVAELTAJAT KATEDRAALISSA. Sign. 1852. Vesiväri 32x70 cm. PILGRIMER I KATEDRALEN. Sign. 1852. Akvarell 32x70 cm. PILGRIMS ENTERING THE CATHEDRAL. Sign. 1852. Watercolour 32x70 cm. 300-400,-

255 GRONLAND THEUDE (18171876) [D] ”VANKI JA HARAKKA”. Öljy puulevylle 30,5x25 cm. ”FÅNGEN OCH SKATAN”. Olja på pannå 30,5x25 cm. ”THE PRISONER AND THE MAGPIE”. Oil on wooden panel 30,5x25 cm. 600-800,-

256 TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN KAKSI TYTTÖÄ JA AASI. Sign. 1849. Öljy kankaalle 53x44 cm. TVÅ FLICKOR OCH EN ÅSNA. Sign. 1849. Olja på duk 53x44 cm. TWO GIRLS AND A DONKEY. Sign. 1849. Oil on canvas 53x44 cm. 3.700-4.300,88

257 HÖRBERG, PEHR (1746-1816) [S] ÖLJYLAMPUN ALLA. Öljy kankaalle 57x44,5 cm. UNDER OLJELAMPAN. Olja på duk 55x44,5 cm. UNDER THE OIL LAMP. Oil on canvas 55x44,5 cm. 500-700,-

258 DILLENS, ADOLF ALEXANDER (1821-1877) [B] TYTTÖ JA KAURIS. Sign. 1852. Öljy puulevylle 55,5x40,5 cm. FLICKA OCH RÅDJUR. Sign. 1852. Olja på pannå 55,5x40,5 cm. A GIRL AND A ROE DEER. Sign. 1852. Oil on wooden panel 55,5x40,5 cm. 2.000-3.000,-

259

WADERÉ, HANS (1865-1950)* RAKASTAVAISET. Sign. Pronssi. Korkeus 57 cm. ÄLSKANDE. Sign. Brons. Höjd 57 cm. LOVERS. Sign. Bronze. Height 57 cm. 1.800-2.000,-

89

260 HICKS, GEORGE ELGAR väitetty/tillskriven/ attributed to (1824-1914) [UK] TYTÖN MUOTOKUVA. Sign. 1867. Öljy kankaalle 61x51 cm. PORTRÄTT AV EN FLICKA. Sign. 1867. Olja på duk 61x51 cm. PORTRAIT OF A GIRL. Sign. 1867. Oil on canvas 61x51 cm. 2.000-2.300,-

261

262

261 VROOM, CORNELIS HENDRICKSZ. väitetty/ tillskriven/attributed to (1591-1661) [NL] TAISTELU VUORELLA. Öljy puulevylle 38x56 cm. STRIDSSCEN PÅ BERGET. Olja på pannå 38x56 cm. BATTLE ON THE MOUNTAIN. Oil on wooden panel 38x56 cm. 2.000-2.500,-

262 FRANCKEN II, FRANS hänen tapaansa/hans efterföljd/follower of (1542-1616) [NL] BETLEHEMIN LASTENMURHA. Öljy puulevylle 56x115 cm.

Matt 2: 16-18.

BARNAMORDEN I BETLEHEM. Olja på pannå 56x115 cm.

Matt 2: 16-18.

THE SLAYING OF THE INFANTS IN BETLEHEM. Oil on wooden panel 56x115 cm.

Matt 2: 16-18.

3.000-3.500,-

263 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN PYHÄ IVAN. Öljy puulevylle 108x55 cm.

SANKT IVAN. Olja på pannå 108x55 cm.

1500/1600-tal.

SAINT IVAN. Oil on wooden panel 108x55 cm.

16th/17th century.

90

1500/1600-luku.

3.000-4.000,-

HUONEKALUT MÖBLER FURNITURE

91

264 KAAPPI. Pähkinäpuuviilutettu, kullatut pronssiheloitukset. Yläosassa ovet. Alaosassa neljä laatikkoa ja kaarevat jalat. Tukholmalaistyötä. Rokokoo. Korkeus 216 cm. Leveys 156 cm. Syvyys 56 cm. SKÅP. Valnötsfanerat, förgyllda bronsbeslag. Övredel med uppsvängt krön och dörrar. Nedredel med fyra lådor och svängda ben. Stockholmsarbete. Rokoko. Höjd 216 cm. Bredd 156 cm. Djup 56 cm. A SWEDISH ROCOCO CABINET. Walnut veneering and gilt bronze fittings. 4.000-5.000,-

265 VITRIINIKAAPPI. Pähkinäpuuviilutettu, puuleikkauksia, pronssiheloitukset. Kaartuva etuosa ja kaarevat jalat. Sarjassa laatikko. Profiloitu yläosa, jossa lasitus. Englanti. Rokokoo. Korkeus 221 cm. Leveys 113 cm. Syvyys 59 cm. Lukko puuttuu, ja yksi lasi on rikkoutunut. VITRINSKÅP. Valnötsfanerat, sniderier och bronsbeslag. Svängd front och svängda ben. Låda i sargen. Profilerad övredel med glasade dörrar och sidor. England. Rokoko. Höjd 221 cm. Bredd 113 cm. Djup 59 cm. Låset fattas och ett glas är söndrigt. AN ENGLISH ROCOCO VITRINE. Walnut veneering. The lock is missing and one glass is broken. 2.500-3.000,-

92

266 KAAPPI. Poppeli-, koivu- ja pähkinä­ puuviilutettu, puuleikkauksia ja mustatut yksityiskohdat. Yhtenäiseksi sommiteltu intarsiakoristelu. Suora­kaiteenmuotoinen ja profiloitu. Kuulajalat. Barokkityyli, 1800luku. Korkeus 238 cm. Leveys 215 cm. Syvyys 65 cm. SKÅP. Poppel-, björk- och valnötsfanerat, sniderier och svärtade detaljer.Samkomponerad intarsiadekor. Rektangulärt och profilerat. Kulfötter. Barockstil, 1800-tal. Höjd 238 cm. Bredd 215 cm. Djup 65 cm. AN 18TH CENTURY BAROQUE STYLE CABINET. Poplar-, birch and walnut veneering. 2.000-2.500,-

267 TALONPOIKAISSEINÄKAAPPI. Alkuperäinen maalauskoristelu punaisella ja vaaleansinisellä. Suorakaiteenmuotoinen ja profiloitu. Ovien paneleissa kukkasia ja päiväys 1799. Leveys 103,5 cm. Korkeus 91,5 cm. Syvyys 38,5 cm. . ALLMOGEVÄGGSKÅP. Originalmålat i rött och ljusblått. Rektangulärt och profilerat. I dörrarnas paneler blommor och dateringen 1799. Bredd 103,5 cm. Höjd 91,5 cm. Djup 38,5 cm. A PEASANT CABINET DATED 1799. Original paint. 1.000-1.200,-

268 KAAPPI. Mustaksi maalattu. Pronssiheloituksia ja kiviupotuksia yhtenäiseksi sommiteltuina kuvioina. Valkoinen marmorilevy. Ranska, Napoelon III-tyyli. Leveys 90,5 cm. Korkeus 109,5 cm. Syvyys 44 cm. SKÅP. Svartlackerad. Samkomponerad fasad med bronsbeslag och steninläggningar. Vit marmorskiva. Frankrike, Napoleon III-stil. Bredd 90,5 cm. Höjd 109,5 cm. Djup 44 cm. A FRENCH CABINET IN NAPOLEON III-STYLE. Marble top, bronze fittings and stone marqueteries. 2.000-2.500,93

269 ASEKAAPPI. Mahonkia. Suorakaiteenmuotoinen ja profiloitu. Yläosassa lasitettu ovi. 1800-luvun puoliväli. Korkeus 230 cm. Leveys 70 cm. Syvyys 32 cm. VAPENSKÅP. Mahogny. Rektangulärt och profilerat. Övredel med glasad dörr. 1800-talets mitt. Höjd 230 cm. Bredd 70 cm. Djup 32 cm. A MID 19TH CENTURY WEAPON-CABINET. Mahogany. 1.500-1.800,-

270 KULMAKAAPPI. Lakkatyötä kiinalaiseen tapaan sekä pronssiheloitukset. Puolipöyreä etuosa. Marmorilevy. Rokokootyyli, 1800-luku. Korkeus 91 cm. Leveys 50 cm. Syvyys 36 cm. HÖRNSKÅP. Lackarbete av kinesisk art samt bronsbeslag. Halvrund front. Marmorskiva. Rokokostil, 1800-tal. Höjd 91 cm. Bredd 50 cm. Djup 36 cm. A ROCOCO STYLE CORNER CABINET. Marble top. 1.400-1.600,-

271 PYLVÄSKAAPPIPARI. Harmaaksi maalatut. Nelikulmainen jalusta. Ylöspäin kapenevat. Kaapinovet myöhemmät. 1800-luku. Leveys 67 cm. Korkeus 124 cm. KOLONNSKÅP, ETT PAR. Grålackerade. Kvadratisk bas. Avsmalnande uppåt. Dörrar av senare datum. 1800-tal. Bredd 67 cm. Höjd 124 cm. A PAIR OF 19TH CENTURY COLUMNS/CABINETS. Doors of later date. 1.800-2.000,94

272 KIRJOITUSPÖYTÄ. Pähkinäpuu-, mahonki- ja vaahteraviilutettu. Runsaat kullatut pronssiheloitukset. Yhtenäiseksi sommiteltu intarsiakoristelu. Ranska, Louis XVI-tyyli. Leveys 107,5 cm. Korkeus 78,5 cm. Syvyys 58 cm.

BUREAU-PLAT ”A L’ASTRONOMIE”. Walnut- , mahogany and maple veneering. Richly decorated with gilt brass fittings. France, Louis XVI style. Width 107,5 cm. Height 78,5 cm. Depth 58 cm.

Kyseinen pöytä on toisinto Louis XVI: n Jean-Henri Rieseniltä vuonna 1771 tilaamasta pöydästä. Alkuperäinen pöytä on pysyvässä kokoelmassa Museé de Versaillesissa.

A replica of the table ordered by Louis XVI from Jean-Henri Riesner in 1771. The original table is exihibited at the Museé de Versailles.

SKRIVBORD. Valnöts-, mahogny- och lönnfanerat. Rikliga förgyllda bronsbeslag. Samkomponerad fasad med intarsia. Frankrike, Louis XVI-stil. Bredd 107,5 cm. Höjd 78,5 cm. Djup 58 cm.

BUREAU-PLAT "A L'ASTRONOMIE" Шпон из клена, орехового и красного дерева. Богато декорирован золочеными бронзовыми фитингами. Франция, стиль Людовика XVI. Ширина 107,5 см. Высота 78,5 см. Глубина 58 см.

Bordet är en replika av det bord som Louis XVI beställde av JeanHenri Riesner år 1771. Originalbordet finns i Museé de Versailles permanenta utställning.

Повторение стола, заказанного Людовиком XVI у ЖанаАнри Риеснера в 1771 году. Исходный стол выставлен в Версале.

273 KIRJOITUSPÖYTÄ. Pähkinäpuu-, vaahteraja puksipuuviilutettu. Yhtenäiseksi sommiteltu intarsiakoristelu, jossa kukkakuvioita. Kaarevat jalat ja sarjat. Laatikko ja neljä salalokeroa. Hollanti, rokokootyyli noin 1800. Leveys 126 cm. Syvyys 73 cm. Korkeus 78 cm. SKRIVBORD. Valnöts-, lönn- och buxbomfanerat, Samkomponerad fasad med blommor. Svängda ben och sarger. Låda och fyra lönnfack. Holland, rokokostil omkring 1800. Bredd 126 cm. Djup 73 cm. Höjd 78 cm. A DUTCH ROCOCO STYLE WRITING-TABLE AROUND 1800. Rich marqueteries in walnut, maple and boxwood. 2.500-3.000,95

15.000-18.000,-

275 KIRJOITUSPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu. Nahalla päällystetty pöytälevy. Sarjassa kolme laatikkoa. Sorvatut ­jalat, jossa pyörät. Jalkaristi. Englanti, 1800-luvun ­loppu. Leveys 123 cm. Syvyys 75 cm. Korkeus 79 cm. SKRIVBORD. Mahognyfanerat. Läderklädd skiva. Tre lådor i sargen. Svarvade ben med fottrissor. Fotkryss. England, 1800-talets slut. Bredd 123 cm. Djup 75 cm. Höjd 79 cm. AN ENGLISH LATE 19TH CENTURY WRITINGTABLE. 800-1.000,-

274 KIRJOITUSPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, puuleikkauksia. Suorakaiteenmuotoinen, pyöristetyt kulmat. Sorvatut jalat, joissa pyörät. Sarjassa kolme laatikkoa. Nahalla päällystetty pöytälevy. 1800-luvun puoliväli. Leveys 105 cm. Syvyys 71 cm. Korkeus 77 cm.

Perimätiedon mukaan kuulunut Johan Henrik Kreugerille (17821858).

SKRIVBORD. Mahognyfanerat, sniderier. Rektangulärt med rundade hörn. Svarvade ben med fottrissor. Tre lådor i sargen. Läderbeklädd skiva. 1800-talets mitt. Bredd 105 cm. Djup 71 cm. Höjd 77 cm.

Enligt familjetraditionen har bordet tillhört Johan Henrik Kreuger (1782-1858).

A MID 19TH CENTURY MAHOGANY WRITINGTABLE. According to family tradition this table has belonged to Johan Henrik Kreuger (1782-1858). 1.800-2.000,-

277 POTTAKAAPPI. Mahonkiviilutettu, messinkiheloitukset. Kaksi ovea ja laatikko. Ulosvedettävä kynttilätaso. Alaspäin kapenevat nelikulmaiset jalat. Myöhäiskustavilaista tukholmalaistyötä. Leveys 46 cm. Syvyys 35 cm. Korkeus 76 cm. POTTSKÅP. Mahognyfanerat, mässingsbeslag. Två dörrar, låda och utdragbar ljusbricka. Neråt avsmalnanade fyrsidiga ben. Sengustavianskt stockholmsarbete. Bredd 46 cm. Djup 35 cm. Höjd 76 cm. A LATE GUSTAVIAN CABINET MADE IN STOCKHOLM. 2.500-3.000,-

276 POTTAKAAPPI. Mahonkiviilutettu, messinkiheloitukset. Kaksi ovea ja laatikko. Suorakaiteenmuotoinen, uurretut kulmat. Alaspäin kapenevat nelikulmaiset jalat. Marmorilevy korjattu. Myöhäiskustavilainen. Leveys 61 cm. Korkeus 77 cm. Syvyys 30 cm. POTTSKÅP. Mahognyfanerat, mässingsbeslag. Två dörrar och låda. Rektangulärt med kannelerade hörn. Neråt avsmalnande fyrsidiga ben. Marmorskivan reparerad. Sengustavianskt. Bredd 61 cm. Höjd 77 cm. Djup 33 cm. A LATE GUSTAVIAN CABINET. Top in white marble repaired. 1.500-1.800,96

278 LIPASTO. Jalavaviilutettu. Kullatut pronssiheloitukset. Kolme laatikkoa ja ulosvedettävä kynttilätaso. Kaareva, kupera ja ”mahakas” muoto. Tukholmalaistyötä Linningin tapaan. Rokokoo. Leveys 110 cm. Korkeus 80,5 cm. Syvyys 61 cm. BYRÅ. Almfanerad. Förgyllda bronsbeslag. Tre lådor och utdragbar ljusbricka. Svängd, bukig form. Stockholmsarbete i Linnings art. Rokoko. Bredd 110 cm. Höjd 80,5 cm. Djup 61 cm. A SWEDISH ROCOCO COMMODE IN THE MANNER OF LINNING AND MADE IN STOCKHOLM. Elm veneering. Gilt bronze fittings. 7.000-8.000,-

280 SYLINTERIKIRJOITUSLIPASTO. Hedelmäpuuta, puuleikkauksia. Sylinterin takana laatikoita ja lokeroita. Kolme laatikkoa. Keski-Eurooppa noin 1800. Leveys 124 cm. Syvyys 64 cm. Korkeus 113 cm. Vaurioita ja korjauksia. CYLINDERBYRÅ. Fruktträd, sniderier. Bakom cylindern utdragbar skiva, lådor och fack. Tre lådor. Mellaneuropa omkring 1800. Bredd 124 cm. Djup 64 cm. Höjd 113 cm. Skador och reparationer. A CYLINDER COMMODE AROUND 1800. Fruit tree, carved decorations. Damages and restorations. 1.500-1.800,-

279 LIPASTO. Ruusupuu- ja palisanteriviilutettu, puu-upo­tuksia, pronssiheloitukset. Kaksi laatikkoa. Kaareva, kupera ja ”mahakas” muoto. Kaarevat jalat. Mahdollisesti Italia. Rokokoo. Leveys 133 cm. Korkeus 85 cm. Syvyys 57 cm. Lukot puuttuvat ja levy mahdollisesti myöhempi. BYRÅ. Rosenträ- och palisanderfanerad, intarsia och bronsbeslag. Två lådor. Svängd bukig form på svängda ben. Möj­ ligen Italien. Rokoko. Bredd 133 cm. Höjd 85 cm. Djup 57 cm. Låsen fattas och skivan möjligen av senare datum. A POSSIBLY ITALIAN ROCOCO COMMODE. Tulip wood and palisander veneering, marqueteries and bronze fittings. Two drawers. Locks missing and top possibly of later date. 2.500-3.000,97

281 KIRJOITUSLIPASTO. Mahonkiviilutettu, puuleikka­ uksia. Kaksi laatikkoa ja klaffin takan kirjoitustaso, laatikoita ja lokeroita. Suorakaiteenmuotoinen, alaspäin kapenevat jalat. Marmorilevy. Myöhäiskustavilainen. Leveys 90,5 cm. Korkeus 121 cm. Syvyys 46,5 cm. SEKRETÄR. Mahognyfanerad, sniderier. Två lådor och bakom klaffen skrivinredning med lådor och fack. Rektangulärt med neråt avsmalnande fyrsidiga ben. Marmorskiva. Sengustaviansk. Bredd 90,5 cm. Höjd 121 cm. Djup 46,5 cm. A LATE GUSTAVIAN SECRETAIRE CHEST. Marble top. 2.000-2.500,-

282 KIRJOITUSLIPASTO. Mahonki-, visakoivu-, palisan­ teri- ja pähkinäpuuviilutettu. Suorakaiteenmuotoinen. Kolme laatikkoa. Ylimmässä avattava kirjoitustaso, laatikoita ja kaappi. 1800-luvun puoliväli. Leveys 89 cm. Korkeus 96 cm. Syvyys 44 cm. FRUNTIMMERSBYRÅ. Mahogny-, masurbjörk-, pali­ sander- och valnötsfanerad. Rektangulär med tre lådor. Översta lådan med uppfällbar skrivyta, lådor och skåp. 1800-talets mitt. Bredd 89 cm. Höjd 96 cm. Djup 44 cm. A MID 19TH CENTURY WRITING-COMMODE. Mahogany-, carelian birch-, palisander- and walnut veneering. 800-1.000,-

283 LIPASTO. Mahonkiviilutettua tammea. Messinkiheloitukset ja - listoitukset. Kolme laatikkoa, Valkoinen carrara-marmorilevy. Myöhäinen Louis XVI. Leveys 128 cm. Korkeus 79 cm. Syvyys 60 cm. Jalat lyhennetty ja yksi lukko puuttuu. BYRÅ. Mahognyfanerad ek. Mässingslister och -beslag. Tre lådor. Skiva av vit carrara-marmor. Sen Louis XVI. Bredd 128 cm. Höjd 79 cm. Djup 60 cm. Benen avkortade och ett lås fattas. A LATE LOUIS XVI COMMODE. Mahogany veneering on oak. Feet shortened and one lock missing. 2.800-3.000,98

284 KIRJOITUSLIPASTO. Carl Lindborg, mestari Tukholmassa 1781-1808. Mahonkiviilutettu, messinkilistoitus ja -heloitukset. Suorakaiteenmuotoinen, uurretut kulmat ja kolme laatikkoa. Alaspäin kapenevat uurretut jalat. Ylimmässä laatikossa avattava kirjoitustaso, laatikoita ja lokeroita. Signeerattu. Kustavilainen. Leveys 112 cm. Syvyys 57 cm. Korkeus 94 cm. FRUNTIMMERSBYRÅ. Carl Lindborg, mästare i Stockholm 1781-1808. Mahognyfanerat, mässingslister och -beslag. Rektangulär med kannelerade hörn och tre lådor. Neråt avsmalnande kannelerade ben. Översta lådan med uppfällbar skrivyta, lådor och fack. Signerad. Gustaviansk. Bredd 112 cm. Djup 57 cm. Höjd 94 cm. A GUSTAVIAN WRITING-COMMODE BY CARL LINDBORG AND MADE IN STOCKHOLM. 7.000-8.000,-

286 LIPASTO. Mahonkiviilutettu, messinkilistoitus ja -heloitukset. Kolme laatikkoa. Viistot kulmat. Myö­ häiskustavilainen. Leveys 101 cm. Korkeus 80,5 cm. Syvyys 53,5 cm. BYRÅ. Mahognyfanerad, mässingslister och -beslag. Tre lådor. Avfasade hörn. Sengustaviansk. Bredd 101 cm. Höjd 80,5 cm. Djup 53,5 cm. A COMMODE. Mahogany veneering, brass fittings. Three drawers. Chamfered corners. Late Gustavian. Width 101 cm. Height 80,5 cm. Depth 53,5 cm. 2.000-3.000,-

285 LIPASTO. Mahonkiviilutettu, messinkilistoitus ja -heloitukset. Suorakaiteenmuotoinen, viistot uurretut kulmat. Kolme laatikkoa. Marmorilevy. Myöhäiskustavilainen. Leveys 97 cm. Korkeus 86,5 cm. Syvyys 57 cm. BYRÅ. Mahognyfanerad, mässingslister och -beslag. Rektangulär med avfasade kannelerade hörn. Tre lådor. Marmorskiva. Sengustaviansk. Bredd 97 cm. Höjd 86,5 cm. Djup 57 cm. A LATE GUSTAVIAN COMMODE. Mahogany veneering. Top in marble. 4.000-5.000,99

287 KIRJOITUSLIPASTO. Mahonkiviilutettu, mustatut yksityiskohdat. Kullatut pronssi- ja messinkiheloitukset. Suorakaiteenmuotoinen. Neljä laatikkoa. Klaffin takan kirjoitustaso, jossa laatikoita ja lokeroita. Takana vaurioitunut paperietiketti, jossa” . . . Åbo sigill”. Biedermeier noin 1830. Leveys 114 cm. Korkeus 156 cm. Syvyys 55,5 cm. Vaurioita. CHIFFONJÉ. Mahognyfanerat med svärtade detaljer. Förgyllda brons- och mässingsbeslag. Rektangulär med fyra lådor. Bakom klaffen skrivinredning med lådor och fack. På baksidan en skadad pappersetikett: ” . . . Åbo sigill”. Biedermeier omkring 1830. Bredd 114 cm. Höjd 156 cm. Djup 55,5 cm. Skador. A BIEDERMEIER WRITING-COMMODE. Mahogany veneering. Gilt bronze and brass fittings. Around 1830. Damages. 1.500-1.800,-

288 POTTAKAAPPI. Jalavaviilutettu. Suorakaiteenmuotoinen ja ovellinen. Kaarevat jalat. Rokokootyyli. Leveys 45 cm. Syvyys 44 cm. Korkeus 69,5 cm. POTTSKÅP. Almfanerat. Rektangulärt med en dörr. Svängda ben. Rokokostil. Bredd 45 cm. Djup 44 cm. Höjd 69,5 cm. AN ELM VENEERED CABINET IN ROCOCO STYLE. 800-900,-

289 LIPASTO. Visakoivu- ja kirsikkapuuviilutettu. Pronssihelat. Kolme laatikkoa. Kaarevat jalat ja kaartuva etuosa. Rokokoo. Leveys 94 cm. Korkeus 82,5 cm. Syvyys 56 cm. BYRÅ. Masurbjörk- och körsbärsträfanerad. Bronsbeslag. Tre lådor. Svängd front och svängda ben. Rokoko. Bredd 94 cm. Höjd 82,5 cm. Djup 56 cm. A ROCOCO COMMODE. Carelian birch and cherry wood veneering. Bronze fittings. 800-1.000,100

290 SOHVA. Vihertäväksi maalattu, puuleikkauksia. Sarjassa ja kehyksessä lehtiornamenttia. Alaspäin kapenevat uurretut lehtikoristellut etujalat. Kulmarusetit. Pehmustettu istuin ja selkänoja. Kustavilaista tukholmalaistyötä. Pituus 237 cm. SOFFA. Gröntonande lackering, sniderier. Sarg och ramverk med bladsnitt. Neråt avsmalnande kannelerade bladhölstrade framben med rosettanfanger. Gustavianskt stockholmsarbete. Längd 237 cm. A GUSTAVIAN SOFA MADE IN STOCKHOLM. 800-1.000,-

291 SOHVA. Mahonkiviilutettu, puuleikkauksia. Sapelijalat. Pehmustettu irroitettava istuin. Biedermeier. Pituus 175 cm. SOFFA. Mahognyfanerad, sniderier. Sabelben. Stoppad löstagbar sits. Biedermeier. Längd 175 cm. A BIEDERMEIER SOFA. Mahogany veneering. 900-1.000,101

292 PALATSIPÖYTÄ. Palisanteriviilua ja massiivipalisanteria, puuleikkauksia. Puu-upotuksia puksipuulla. Kolmiosainen keskusjalka, jossa uurnan ympärillä karyatidit kannattelevat pyöreää mustaa belgialaista marmorilevyä, jossa on runsaita mikromosaiiikkikuvioita. Monivärisinä kiviupotuksina kukkakori, jossa on kaksi lintua. Reunusta kiertaa menaderinauha. Italia noin 1840. Pöydän sisäsarjassa paperietiketti, jossa lukee: ” Virgilo Lelopiro. . . Rua. S. Jose 70”. Halkaisija 93 cm. Korkeus 73 cm. Pieniä vaurioita jalustassa. PALATSBORD. Palisanderfanering och massiv palisander, sniderier. Intarsia med buxbom. Tredelad centralfot, med urna omringad av tre karyatider som uppbär rund skiva i svart belgisk marmor med rikliga inläggningar i mikromosaik. Polykroma steninläggningar med blomkorg och fåglar i mitten. Kantad med meanderbård. Italien omkring 1840. I bordets innersarg finns en pappersetikett med: ” Virgilo Lelopiro. . . Rua. S. Jose 70”. Diameter 93 cm. Höjd 73 cm. Små skador i stommen. AN ITALIAN MICROMOSAIC PALACE TABLE AROUND 1840. Palisander veneering and massive palisander, carved decorations. Marqueteries in boxwood. Tripod base with an urn and three karyatids supporting a top in black Beligan marble decorated with micromosaic. In the centre a polychrome flowerbasket and birds. Rim with a meander. Inner rim of the table with a papre label: ” Virgilo Lelopiro. . . Rua. S. Jose 70”. Diameter 93 cm. Height 73 cm. Minor damages in the foot.

ИТАЛЬЯНСКИЙ УКРАШЕННЫЙ МИКРОМОЗАИКОЙ ДВОРЦОВЫЙ СТОЛ, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 1840 г. Шпон и массив из палисандра, резные украшения. Инкрустации, выполненные самшитом. Треножная основа, украшенная урной и тремя кариатидами, поддерживающими верх из бельгийского черного мрамора, украшенного микромозаикой. В центре расположены многоцветные изображения: корзина с цветами и птицы. Внешний край украшен орнаментом. На внутренней части стола имеется бумажный ярлык: "Virgilo Lelopiro ... Rua.S.Jose 70". Диаметр стола 93 см. Высота 73 см. Нога имеет незначительные повреждения. Сравнивайте с аналогичными столами из Эрмитажа.

80.000-100.000,102

293 PÖYTÄ. Marmoriviilutettu. Yhtenäiseksi sommiteltu kuvio kenttinä, raitoina ja ruuutuina. Kolme laatikkoa sarjassa. Rokokootyyli. Italia, 1900-luvun loppu. Leveys 123 cm. Syvyys 73 cm. Korkeus 83 cm. BORD. Marmorfanerat. Samkomponerad fasad med fält, rutor och ränder. Tre lådor i sargen. Rokokostil. Italien, 1900-talets senare del. Bredd 123 cm. Djup 73 cm. Höjd 83 cm. AN ITALIAN LATE 20TH CENTURY MARBLE MARQUETERY TABLE IN ROCOCO STYLE. 15.000-18.000,-

294 PELIPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu. Edessä pyöreät jalat ja pyöristetyt kulmat. Takana nelikulmaiset jalat. Avattava pöytälevy, päällystetty. Soveltuu myös backgammoniin. 1800-luvun alkupuoli. Leveys 98 cm. Korkeus 75 cm. Syvyys 49,5 cm. SPELBORD. Mahognyfanerat. Rundade hörn och runda ben framtill. Baktill fyrsidiga ben. Uppfällbar beklädd skiva. Lämplig även för backgammon. 1800-talets första hälft. Bredd 98 cm. Höjd 75 cm. Djup 49,5 cm. AN EARLY 19TH CENTURY CARD TABLE. Mahogany veneering. Can also be used for backgammon. 400-600,-

295 KONSOLIPÖYTÄ. Kultauksia ja myöhempiä pronssa­ uksia, puuleikkauksia. Puolipyöreä. Sarjassa ja kehyk­ sessä helmisauvaa ja palmikkoa. Neljä uurrettua jalkaa yhdistetty jalkaristillä, jossa käpynuppi. Kustavilainen tyyli, 1800-luvun alku. Marmorilevy myöhempi. Leveys 106 cm. Syvyys 52,5 cm. Korkeus 79 cm. KONSOLBORD. Förgyllningar och senare bronsering­ ar, sniderier. Halvrunt. Sarg och ramverk med pärlstav och flätband. Fyra kannelerade ben sammankopplade med fotkryss. Kottknopp. Gustaviansk stil, 1800-talets början. Bredd 106 cm. Höjd 79 cm. Djup 52,5 cm. AN EARLY 19TH CENTURY GUSTAVIAN STYLE CONSOLE TABLE. Marble top and bronzing of later date. 1.500-1.800,103

296 KONSOLIPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, puuleikka­ uksia. Suorakaiteenmuotoinen ja koristeltu empire­ ornamentein. Sivustoilla kaartuvat jalat ja taka-osassa peili. Noin 1830. Leveys 100 cm. Korkeus 81 cm. Syvyys 43,5 cm. KONSOLBORD. Mahognyfanerat, sniderier. Rektangulärt med empireornament. Flankerande svängda ben och bakpanel med spegel. Omkring 1830. Bredd 100 cm. Höjd 81 cm. Djup 43,5 cm. A CONSOLE TABLE AROUND 1830. Mahogany veneering. Back panel with a mirror. 400-600,-

297 PÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, puuleikkauksia. Suorakaiteenmuotoinen pöytälevy, jossa viistot kulmat. Sarjassa laatikko. Kaartuvat jalat pyörillä, yhdistetty venytetyllä jalkaristillä. 1800-luvun alku. Leveys 87,5 cm. Syvyys 51,5 cm. Korkeus 79,5 cm. Vaurioita. BORD. Mahognyfanerat, sniderier. Rektangulär skiva med avfasade hörn. Låda i sargen. Svängda hjulförsedda ben, sammankopplade med förlängt fotkryss. 1800-talets början. Bredd 87,5 cm. Djup 51,5 cm. Höjd 79,5 cm. Skador. AN EARLY 19TH CENTURY TABLE. Mahogany veneering, carved decorations. Damages. 600-800,-

298 PÖYTÄ. Mahonki- ja pähkinäpuujuuriviilutettu. Avainkilvet puksipuuta. Suorakaiteenmuotoinen. Sarjassa kaksi laatikkoa. Alaspäin kapenevat nelikulmaiset jalat yhdistetty jalkaristillä. Englanti, 1800-luvun alku. Leveys 75 cm. Korkeus 71 cm. Syvyys 50,5 cm. Pieniä vaurioita. BORD. Mahogny- och valnötsrotfanerat. Nyckelskyltar i buxbom. Rektangulärt. Två lådor i sargen. Neråt avsmalnande fyrsidiga ben med fotkryss. England, 1800-talets början. Bredd 75 cm. Höjd 71 cm. Djup 50,5 cm. Små skador. AN ENGLISH EARLY 19TH CENTURY TABLE. Mahogany and walnut root veneering. Keyholes in boxwood. 1.000-1.200,-

299 OMPELUPÖYTÄ. Mahonki- ja pähkinäpuuviilutettu. Sarjassa laatikko. Alaspäin kapenevat nelikulmaiset jalat ja venytetty jalkaristi. 1800-luvun puoliväli. Leveys 54 cm. Syvyys 38,5 cm. Korkeus 74,5 cm. SYBORD. Mahogny- och valnötsfanerat. Låda i sargen. Neråt avsmalnande fyrsidiga ben med förlängt fotkryss. 1800-talets mitt. Bredd 54 cm. Djup 38,5 cm. Höjd 74,5 cm. A WOMAN’S WORKING TABLE. Walnut- and mahogany veneering. Mid 19th century. 500-700,104

300 LASKULEVYPÖYTÄ. Umpimahonkia ja mahonkiviilutusta, puuleikkauksia. Sarjassa laatikko. Sivustoilla klaffit. Alaspäin kapenevat uurretut nelikulmaiset jalat, jossa myöhemmät pronssihelat. Kustavilainen. Leveys 94 cm. Syvyys ja korkeus 72 cm. SLAGBORD. Massivmahogny och mahognyfanering, sniderier. Låda i sargen. Flankerande klaffar. Neråt avsmalnande kannelerade fyrsidiga ben med bronsbeslag av senare datum. Gustavianskt. Bredd 94 cm. Höjd och djup 72 cm. A GUSTAVIAN TABLE WITH DROP-ENDS. Mahogany and mahogany veneering. Brass fittings of later date. 500-600,-

301 PÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, messinkilistoitus ja -heloi­tukset. Sarjassa kaksi laatikkoa ja ulosved­ ettävät kyntti­lätasot, Marmorilevy. Ranska Louis XVI-tyyli. Halkaisija 59,5 cm. Korkeus 72,5 cm. Vaurioita. BORD. Mahognyfanerat. Mässingslister och -beslag. Två lådor och utdragbara ljusbrickor i sargen. Marmorskiva. Frankrike, Louis XVI-stil. Diameter 59,5 cm. Höjd 72,5 cm. Skador. A FRENCH LOUIS XVI STYLE TABLE. Marble top. damages. 1.000-1.200,105

302 PÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, puuleikkauksia. Suorakaiteenmuotoinen pöytälevy, jossa viistot kulmat. Sarjassa laatikko. Neliosainen keskusjalka päättyy griipinjalkoi­hin. Biedermeier. Leveys 108 cm. Syvyys 70 cm. Kor­keus 76 cm. BORD. Mahognyfanerat, sniderier. Rektangulär skiva med avfasade hörn. Låda i sargen. Fyrdelad centralfot som avslutas i gripfötter. Biedermeier. Bredd 108 cm. Syvyys 70 cm. Korkeus 76 cm. A BIEDERMEIER TABLE. Mahogany veneering, 500-700,-

303 KÄÄNTÖPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu. Pyöreä levy kolmiosaisella keskusjalalla, jossa pyörät. Noin 1800. Halkaisija 46 cm. Korkeus 72 cm. Vaurioita. FÄLLBORD. Mahognyfanerat. Rund skiva på tripod kolonnfot med fottrissor. Omkring 1800. Diameter 46 cm. Höjd 72 cm. Skador. A TIP-UP TABLE AROUND 1800. Mahogany veneering. Damages. 250-300,-

304 KÄÄNTÖPÖYTÄ. Lepänjuuriviilutettu. Pyöreä levy kolmiosiasella keskujalalla. Ruotsi, 1700-luvun loppu. Halkaisija 89 cm. Korkeus 68,5 cm. Vaurioita. FÄLLBORD. Alrotsfanerad rund skiva på tredelad balusterfot. Sverige, 1700-talets slut. Diameter 89 cm. Höjd 68,5 cm. Skador. A SWEDISH LATE 18TH CENTURY TIP-UP TABLE. Alder root veneered top. Damages. 300-400,106

305 NOJATUOLI. Pähkinäpuuta ja tammea. Sarjassa tyyli­ telty simpukka. Kaartuvat etujalat koristeltu rocaillein. Pehmustettu selkänoja ja istuin. Myöhäisbarokki. ÖRONLAPPSFÅTÖLJ. Valnöt och ek. Framsargen med stiliserad mussla. Svängda framben med rocailler. Stoppad sits och ryggstöd. Senbarock. AN LATE BAROQUE EASY CHAIR. Walnut and oak. 800-1.000,-

306 NOJATUOLI. Pyökkiä, puuleikkauksia. Kaarevat jalat. Etusarjassa simpukkaornamentti. Pehmustettu istuin ja selkänoja. Ranska, barokkityyli, 1800-luvun alkupuoli. FÅTÖLJ. Bok, sniderier. Svängda ben. Framsarg med snäckornament. Stoppad sits och ryggstöd. Frankrike, barockstil, 1800-talets början. A FRENCH BAROQUE STYLE EASY CHAIR. Beech, carved decorations. Early 19th century. 800-1.000,-

307 NOJATUOLI. Puuleikkauksia. Lävistetty selkänoja. Sorvatut etujalat. Pehmustettu istuin. Biedermeier. Vaurioita. KARMSTOL. Sniderier. Genombrutet ryggstöd. Svarvade framben. Stoppad sits. Biedermeier. Skador. A BIEDERMEIER ARMCHAIR. Damages. 500-600,-

308 KIRJOITUSPÖYDÄNTUOLI. Vihreänharmaaksi maalattu, puuleikkauksia. Lävistetty pinnaselkänoja. Pyörivä mekanismi ja osittain uurretut jalat. Irtonainen istuintyyny. Kustavilainen. SKRIVBORDSSTOL. Gröngrålackerad, sniderier. Genombruten spjälrygg. Snurrande mekanism, kannelerade ben. Lös sittdyna. Gustaviansk. A GUSTAVIAN ARMCHAIR WITH MECHANISM. 900-1.000,107

309 TUOLEJA, 4 KPL. Vihertäväksi maalatut, puuleikkauksia. Lävistetyt selkänojat, joissa balusterit. Ylinnä simpukkaornamentteja. Kaarevat jalat, joiden koristelussa pieniä eroavaisuuksia. H-ristit. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Rokokoo. STOLAR, 4 ST. Gröntonande bemålning, sniderier. Genombrutna ryggbrickor med balustrar. Krönande snäckformationer. Svängda ben, med lite olika sniderier. H-kryss. Stoppade löstagbara sitsar. Rokoko. A SET OF FOUR ROCOCO CHAIRS. 4.000-5.000,-

310 TUOLEJA, 6 KPL. Vihreänharmaaksi maalatut, puuleikkauksia. Kehyksessä ja sarjassa lehtiornamenttia. Alaspäin kapenevat uurretut etujalat. Pehmustetut istuimet ja selkänojat osittain verhoiltuna. Myöhäiskustavilaiset. STOLAR, 6 ST. Gröngrålackerade, sniderier. Ramverk och sarger med bladsnitt. Neråt avsmalnande kannelerade framben. Stoppade sitsar och ryggstöden delvis tapetserade. Sengustavianska. A SET OF SIX LATE GUSTAVIAN CHAIRS. 1.500-2.000,108

311 TUOLEJA, 6 KPL. Valkoiseksi maalatut ja pronssatut, puuleikkauksia. Lävistetyt nk. lotus-selkänojat. Alas­ päin kapenevat uurretut etujalat. H-ristit. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Myöhäiskustavilaista provinssityötä. STOLAR, 6 ST. Vitlackerade och bronserade, sniderier. Genombrutna ryggbrickor med lotus-spjälor. Neråt avsmalnande kannelerade framben. H-kryss. Stoppade löstagbara sitsar. Sengustavianskt provinsarbete. A SET OF SIX LATE GUSTAVIAN CHAIRS. Backs with Lotus columns. 900-1.000,-

312 TUOLEJA, 4 KPL. Mahonkiviilutettua pyökkiä. Pronssiheloitukset. Kaarevat selkänojat. Sapelijalat. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Empire. Vaurioita. STOLAR, 4 ST. Mahognyfanerad bok. Bronsbeslag. Svängda ryggstöd. Sabelben. Stoppade lösstagbara sitsar. Empire. Skador. A SET OF FOUR EMPIRE CHAIRS. Mahogany veneered beech. Bronze fittings. Damages. 1.600-1.800,109

313 TUOLIPARI. Vihertäväksi maalatut, puuleikkauksia. Suorakaiteenmuotoiset alaspäin kapenevat pehmustetut selkänojat. Kehyksessä ja kaartuvissa sarjoissa lehtiornamenttia. Alaspäin kapenevat uurretut jalat, kulmarusetit. Pehmustetut istuimet. Kustavilaista tukholmalaistyötä. STOLAR, ETT PAR. Gröntonande lackering, sniderier. Rektangulära nedåt avsmnalnande stoppade ryggstöd. Ramverk och svängda sarger med bladsnitt. Neråt avsmalnande kannelerade ben med rosettanfanger. Stoppade sitsar. Gustavianskt stockholmsarbete. A PAIR OF GUSTAVIAN CHAIRS MADE IN STOCKHOLM. 800-1.000,-

314 TUOLIPARI. Pähkinäpuu- ja vaahteraviilutetut. Lävistetyt balusteriselkänojat. Kaarevat jalat. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Hollanti. Rokokoo. STOLAR, ETT PAR. Valnöts- och lönnfanerade. Genombrutna ryggstöd med balusterbrickor. Svängda ben. Stoppade löstagbara sitsar. Holland. Rokoko. A PAIR OF DUTCH ROCOCO CHAIRS. Walnut- and maple veneering. 400-600,-

315 TUOLIPARI. Pyökkiä, pronssattuja puuleikkauksia. Lävistetyt lyhdeselkänojat. Alaspäin kapenevat uurretut jalat. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Tanska. Kustavilainen tyyli. 1800-luvun alkupuoli. STOLAR, ETT PAR. Bok, bronserade sniderier. Genombrutna ryggbrickor. Neråt avsmalnande kannelerade ben. Stoppade löstagbara sitsar. Danmark. Gustaviansk stil. 1800-talets början. A PAIR OF DANISH CHAIRS. Gustavian style, early 19th century. 1.000-1.200,110

316 TUOLIPARI. Mustaksi maalatut, puuleikkauksia. Lävistetyt balusteriselkänojat. Kaartuvat jalat. H-ristit. Pehmustetut irroitettavat istuimet. Ruotsi. Rokokoo. STOLAR, ETT PAR. Svartlackerade, sniderier. Genombrutna balusterryggbrickor. Svängda ben. H-kryss. Stoppade löstagbara sitsar. Sverige. Rokoko. A PAIR OF SWEDISH ROCOCO CHAIRS. 700-800,-

317 JAKKARAPARI. Harmaaksi maalatut, puuleikkauksia. Sarjassa palmikkoa ja kulmissa rusetit. Alaspäin kapenevat uurretut jalat. Pehmustetut istuimet. Kustavilaista tukholmalaistyötä. TABURETTER, ETT PAR. Grålackerade, sniderier. Sarger med flätband. Neråt avsmalnande kannelerade ben med rosettanfanger. Stoppade sitsar. Gustavianskt stockholmsarbete. A PAIR OF GUSTAVIAN STOOLS MADE IN STOCKHOLM. 1.800-2.000,111

318 TUOLI. Erik Öhrmark, mestari Tukholmassa 17771813. Harmaaksi maalattu, puuleikkauksia. Pinnaselkä­ noja. Sarjassa lehtiornamenttia. Uurretut jalat, H-risti. Pehmustettu istuin. Sign. EÖM. Kustavilainen. STOL. Erik Öhrmark, mästare i Stockholm 1777-1813. Grålackerad, sniderier. Spjälrygg. Sargen med bladsnitt. Kannelerade ben. H-kryss. Sign EÖM. Gustaviansk. A GUSTAVIAN CHAIR BY ERIK ÖHRMARK IN STOCKHOLM. Signed EÖM. 800-1.000,-

319 JAKKARA. Harmaaksi maalattu, puuleikkauksia. Sarjassa ja kehyksessä lehtiornamentteja. Uurretut kulmat ja lehtikoristellut jalat. Pehmustettu istuin. Myöhäiskustavilainen. BANKETT. Grålackerad, sniderier. Sargen och ramen med bladsnitt. Kannelerade hörn och bladfolierade ben. Stoppad sits. Sengustaviansk. A LATE GUSTAVIAN STOOL. Painted grey. 400-600,-

320 JAKKARA. Valkoiseksi maalattu, puuleikkauksia. Kaartuvat jalat päätyvät griipinjalkoihin. Pehmustettu istuin. Myöhäiskustavilainen tyyli, 1800-luku. TABURETT. Vitlackerad, sniderier. Svängda ben avslutas i gripfötter. Stoppad sits. Sengustaviansk stil, 1800-tal. A STOOL IN LATE GUSTAVIAN STYLE. 400-500,112

MATOT – TEKSTIILIT MATTOR – TEXTILIER CARPETS – TEXTILES

113

321

322 321 ANTIIKKINEN MARASALI. Rukousnurkkaus, Mir-Ibotha kuviointi. Signeerattu ja päivätty 1888. 132x122 cm. Pieniä vaurioita. ANTIK MARASALI. Bönenisch och Mir-Ibotha figurer. Signerad och daterad 1888. 131x122 cm. Små skador. AN ANTIQUE MARASALI. Dated and signed 1888. Damages. 1.000-1.200,-

322 ANTIIKKINEN KAUKASUS. Geometrisiä kuvioita, jossa vinoneliöitä ja kahdeksankulmia. 164x130 cm. ANTIK KAUKASUS. Geometriska figurer med romber och oktogoner. 164x130 cm. AN ANTIQUE CAUCASIAN. 1.000-1.200,-

323

323 ANTIIKKINEN KAUKASUS. Geometrinen vinoraidoitus. Samantapainen pääreunus. 144x90 cm. ANTIK KAUKASUS. Geometriska figurer. Liknande huvudbård. 144x90 cm. AN ANTIQUE CAUCASIAN. 900-1.000,-

324 ANTIIKKINEN SERABEND MIR/KELLY. Geometrisia kuvioita. Samantapainen pääreunus. 480x214 cm. Kulumia, vaurioita ja korjauksia. ANTIK SERABEND MIR/KELLY. Geometriska figurer. Liknande huvudbård. 480x214 cm. Slitage, skador och reparationer. AN ANTIQUE SERABEND MIR/KELLY. Damages and reparations. 1.000-1.200,-

324 114

325 SEMIANTIIKKINEN KIRMAN. Medaljonki ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Noin 9,5 x 4,5 metriä. SEMIANTIK KIRMAN. Medaljong och stiliserade persiska växtfigurer. Omkring 9,5x4,5 meter. A SEMI-ANTIQUE KIRMAN. Circa 9,5 x 4,5 meters. 7.000-10.000,-

327 SEMIANTIIKKINEN KESHAN. Medaljonki ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 221x131 cm. Kulumia. SEMIANTIK KESHAN. Medaljong och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 221x131 cm. Slitage. A SEMI-ANTIQUE KESHAN. Worn. 400-500,-

326 SEMIANTIIKKINEN USHAK. Rukousnurkkaus. Samantapainen pääreunus. 182x149 cm. SEMIANTIK USHAK. Bönenisch. Liknande huvudbård. 182x149 cm. A SEMI-ANTIQUE USHAK. 500-600,-

115

328 NAIN. Villaa ja silkkikudetta. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. Signeerattu: Habibian. 320x214 cm. NAIN. Ylle och silkesinslag. Medaljong, nischer och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. Signerad: Habibian. 320x214 cm. A NAIN. Wool and silk. Signed: Habibian. 3.800-4.000,-

329 TÄBRIS. Villaa ja silkkikudetta. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 205x152 cm. TÄBRIS. Ylle och silkesinslag. Medaljonki, nischer och stiliserade växtfigurer. Liknande huvudbård. 205x152 cm. A TÄBRIS. Wool and silk. 1.200-1.500,-

330 NAIN. Villaa ja silkkikudetta. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. Signeerattu: Fakharzadeh. 193x131 cm. NAIN. Ylle och silkesinslag. Medaljong och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. Signerad: Fakharzadeh. 193x131 cm. A NAIN. Wool and silk. Signed: Fakharzadeh. 1.300-1.600,116

331 ISFAHAN. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Pääreunuksessa palmetteja. 314x212 cm. ISFAHAN. Medaljong, nischer och stiliserade persiska växtfigurer. Huvudbård med palmetter. 314x212 cm. AN ISFAHAN. 2.000-2.500,-

332 SEMIANTIIKKINEN KIRMAN. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 380x288 cm. SEMIANTIK KIRMAN. Medaljong, nischer och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 380x288 cm. A SEMI-ANTIQUE KIRMAN. 1.400-1.600,-

333 ISFAHAN. Tyyliteltyjä persialaisia kasvi- ja lintukuvioita. Samantapainen pääreunus. 364x262 cm. ISFAHAN. Stiliserade persiska växtfigurer och fåglar. Liknande huvudbård. 364x262 cm. A ISFAHAN. 2.200-2.500,117

334 OLD YAZD. Elämänpuu ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 410x291 cm. OLD YAZD. Livets träd och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 410x291 cm. AN OLD YAZD. 2.600-3.000,-

335 SEMIANTIIKKINEN KASHAN. Medaljonki ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 354x246 cm. SEMIANTIK KASHAN. Medaljong, nischer och stiliserade persiska växtfigurer. 354x246 cm. A SEMI-ANTIQUE KASHAN. 900-1.000,-

336 SEMIANTIIKKINEN KASHAN. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 427x298 cm. SEMIANTIK KASHAN. Medaljong och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 427x298 cm. A SEMI-ANTIQUE KASHAN. 3.000-3.500,-

337 SAROUGH. Medaljonki, nurkkauksia ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 316x218 cm. SAROUGH. Medaljong, nischer och stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 316x218 cm. A SAROUGH. 1.000-1.200,118

338 ANTIIKKINEN KELIM. Geometrisiä kuvioita ja vinoneliöitä. 254x126 cm. Vaurioita. ANTIK KELIM. Geometriska figurer och romber. 254x126 cm. Skador. AN ANTIQUE KELIM. Damages. 500-700,-

339 KIRMAN. Medaljonki ja tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. 222x124 cm. KIRMAN. Medaljong och stiliserade persiska växtfigurer. 222x124 cm. A KIRMAN. 400-600,-

340 KIRMAN. Medaljonki ja nurkkauksia. Tyyliteltyjä persialaisia kasvikuvioita. Samantapainen pääreunus. 330x192 cm. KIRMAN. Medaljong och nischer. Stiliserade persiska växtfigurer. Liknande huvudbård. 330x192 cm. A KIRMAN. 1.500-1.700,-

341 AFGHAN MAURIHUL. Geometrisia kuvioita. 335x254 cm. AFGHAN MAURIHUL. Geometiska figurer. 335x254 cm. AN AFGHAN MAURIHUL. 900-1.000,-

119

342 ABUSSON. Medaljonki ja tyyliteltyj채 uusklassisia kuvioita. 310x240 cm. ABUSSON. Medaljong och stiliserade nyklassiska figurer. 310x240 cm. AN ABUSSON. 2.500-3.000,-

343 RYIJY. Varsinais-Suomi. P채iv채tty 1866. 178x132 cm. RYA. Egentliga Finland. Daterad 1866. 178x132 cm. A FINNISH LONG-PILE RUG. Dated 1866. 400-600,120

TAIDEKÄSITYÖ – MUU ANTIIKKI KONSTHANTVERK – DIVERSE WORKS OF ART – MISCELLANEOUS

121

344 KRISTALLIKRUUNU. Kuudelletoista kynttilälle. Pronssia ja messinkiä. Kristallit biedermeier-mallia. 1800-luvun puoliväli. Korkeus noin 120 cm. KRISTALLKRONA. För sexton ljus. Brons och mässing. Behängd med biedermeier-prismor. 1800-talets mitt. Höjd ca 120 cm. A SIXTEEN-LIGHT CUT-GLASS CHANDELIER. 1.200-1.500,-

345 KATTOKRUUNU. Yhdeksälle kynttilälle. Takorautaa. Ruotsi, noin 1800. Korkeus 60 cm. TAKKRONA. För nio ljus. Gjutjärn. Sverige, omkring 1800. Höjd 60 cm. A SWEDISH IRON CHANDELIER. 700-800,-

346 AMPPELI. Kuudelle kynttilälle. Kullattua ja patinoitua pronssia ja metallia. Koristeluna palmetteja ja voitonmerkkejä. Kaartuvat kynttilänpidikkeet. Empiretyyli. Korkeus 110 cm. AMPEL. För sex ljus. Förgylld och patinerad brons och metall. Dekorerad med palmetter och trofeér. Svängda ljusramar. Empirestil. Höjd 110 cm. AN EMPIRE STYLE SIX-LIGHT HANGING LAMP. 3.000-4.000,122

347 AMPPELI. Yhdelle kynttilälle. Messinkirunko ja eri tavoin hiottuja kristalleja. Sininen lasikulho, jossa käpynuppi. Myöhäiskustavilainen tyyli. Korkeus 84 cm. AMPEL. För ett ljus. Mässingstomme behängd med olikslipade prismor. Blå glasskål med kottknopp. Sengustaviansk stil. Höjd 84 cm. A ONE-LIGHT LATE GUSTAVIAN STYLE HANGING LAMP. 1.000-1.200,-

348 AMPPELI. Kahdeksalle kynttilälle. Vihreää peltiä ja pronssia. Kynttilänpidikkeet joutsenen malliset. Empiretyyli. Korkeus 115 cm. AMPEL. För åtta ljus. Grön plåt och brons. Ljusarmar i form av svanar. Empirestil. Höjd 115 cm. AN EMPIRE STYLE EIGHT-LIGHT HANGING LAMP. Branches in the shape of swans. 1.000-1.200,-

349 LYHTYJÄ, 2 KPL. Työstettyä peltiä. Hiottuja lasiruutuja, joissa lintuja ja kukkasia. Värilasiruutuja. 1700-luku. Korkeus 61 cm. Pieniä vaurioita, muutama myöhempi lasi. LYKTOR, TVÅ ST. Bearbetad plåt. Graverat glas med fåglar och blommor. Rutor i färgat glas. 1700-tal. Höjd 61 cm. Små skador och några glas av senare datum. A SET OF TWO 18TH CENTURY HALL LANTERNS. Minor damages and some glass of later date. 2.800-3.000,123

350 PEILI. Kullattu ja pronssattu. Kehyksessä helmisauvaa, palmikkoa. Lävistetty koristelu. Yläosassa medaljonki, uurteita ja ylinnä rusetti. Myöhäiskustavilainen. Korkeus 169 cm. SPEGEL. Förgylld och bronserad. Ramen med pärlstav, flätband. Genombruten dekor. Övredel med medaljong mot blå fond, kanneleringar och krönande rosett. Sengustaviansk. Höjd 169 cm. A LATE GUSTAVIAN MIRROR. 2.000-3.000,-

351 PEILI. Kullattuja puuleikkauksia. Kehyksessä rocailleja, simpukkanornamentteja ja kukkasia. Rokokoo. Tukholmalaistyötä. Korkeus 124 cm. SPEGEL. Förgyllda sniderier. Ram med rocailler, snäckformationer och blommor. Rokoko. Stockholmsarbete. Höjd 124 cm. A SWEDISH ROCOCO MIRROR MADE IN STOCKHOLM. 1.800-2.000,-

352 PEILI. Pronssattuja ja kullattuja puuleikkauksia. Kehyk­ sessä helmisauvaa, lehtiornamentteja. Ylinnä rusetti ja sinisellä pohjalla kipsinen muotokuvamedaljonki. Kustavilainen. Korkeus 73 cm. SPEGEL. Bronserade och förgyllda sniderier. I ramen pärlstav och bladornament. Krönande rosett och profilmedaljong i gips mot blå fond. Gustaviansk. Höjd 73 cm. A GUSTAVIAN MIRROR. 800-1.000,-

353 PEILI. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Kehyk­ sessä rocailleja ja simpukkaornamentteja. Rokokoo. Göteborgin hallileima. Korkeus 108 cm. Lasi myöhempi. SPEGEL. Förgyllda och bronserade sniderier. Ram med rocailler och snäckformationer. Rokoko. Göteborgs hallstämpel. Höjd 108 cm. A ROCOCO MIRROR MADE IN GOTHENBURG. 800-1.000,124

354 PEILI. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Kehyksessä palmikkoa, helmisauvaa. Yläosassa medaljonki sinistä taustaa vasten ja ylinnä rusetti. Myöhäiskustavilainen. Tukholman hallileima. Korkeus 154 cm. SPEGEL. Förgyllda och bronserade sniderier. Ram med flätband, pärlstav. Upptill medaljong mot blå fond och krönande rosett. Sengustaviansk. Stockholms hallstämpel. Höjd 154 cm. A LATE GUSTAVIAN MIRROR MADE IN STOCKHOLM. 800-1.000,-

355 PEILI. Niclas Meunier, mestari Tukholmassa 17541797. Monivärisesti kullattuja puuleikkauksia. Kehyksessä köynnöksiä, kukkasia ja palmikkoa. Signeerattu: N.M. Tukholman hallileima 1777. Korkeus 117 cm. Alempi lasi myöhempi. SPEGEL. Niclas Meunier, mästare i Stockholm 17541797. Flerfärgat förgyllda sniderier. I ramen festonger, blommor och flätband. Signerat: N.M. Stockholms hallstämpel 1777. Höjd 117 cm. Nedre glaset av senare datum. A GUSTAVIAN MIRROR BY NICLAS MEUNIER MADE IN STOCKHOLM 1777. The lower glass of later date. 4.000-5.000,-

356 PEILI. Monivärisesti kullattuja puuleikkauksia. Kehyksessä rusetteja, köynnöksiä ja ruusukkeita. Lävistetty ylä- ja alosa. Kustavilaista tukholmalaistyötä. Korkeus 99 cm. SPEGEL. Flerfärgsförgyllda sniderier. I ramen rosetter, festonger och blommor. Genombrutet krön och nedredel. Gustavianskt stockholmsarbete. Höjd 99 cm. A GUSTAVIAN MIRROR MADE IN STOCKHOLM. 4.000-5.000,-

357 PEILI. Anders Malmqvist. mestari Kalmarissa 1773-1779. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Lävistetty koristelu. Sign: AM. Kalmarin hallileima. Korkeus 95 cm. Restauroitu. SPEGEL. Anders Malmqvist, mästare i Kalmar 1773-1779. Förgyllda och bronserade sniderier. Genombruten dekor. Sign: AM. Kalmars hallstämpel. Höjd 95 cm. Restaurerad. A MIRROR BY ANDERS MALMQVIST IN KALMAR. Restored. 1.500-1.800,-

125

358 PEILI. Pronssattuja ja kullattuja puuleikkauksia. Lävistetty koristelu. Kehyksessä kukkasia, köynnöksiä ja rocailleja. Ylimenokausi rokokoo/kustavilainen. Korkeus 57 cm. SPEGEL. Bronserade och förgyllda sniderier. Genombruten dekor. I ramen blommor, festonger och rocailler. Transition rokoko/gustavianskt. Höjd 57 cm. A TRANSITION ROCOCO/GUSTAVIAN MIRROR. 800-1.000,-

359 PEILI. Eric Wahlberg, mestari Tukholmassa 1788-1811. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Kehyksessä palmikkoa, helmisauvaa, uurteita, lehtiä ja medaljonki. Ylinnä rusetti. Kustavilainen. Tukholman hallileima. Korkeus 73 cm. SPEGEL. Eric Wahlberg, mästare i Stockholm 17881811. Förgyllda och bronserade sniderier. Ram med pärlstav, bandornament, kanneleringar, blad och medaljong. Krönande rosett. Gustaviansk. Stockholms hallstämpel. Höjd 73 cm. A GUSTAVIAN MIRROR BY ERIC WAHLBERG IN STOCKHOLM. 1.600-1.800,-

360 PEILILAMPETTI. Yhdelle kynttilälle. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Suorakaiteenmuotoinen. Yläosassa simpukkaornamentti ja rocailleja. Myöhäisbarokki. Korkeus 75 cm. Täydennetty. SPEGELLAMPETT. För ett ljus. Förgyllda och bronserade sniderier. Rektangulärt. Krönet med snäcka och rocailler. Senbarock. Höjd 75 cm. Kompletterad. A LATE BAROQUE ONE-LIGHT MIRROR. Altered. 1.800-2.000,-

361 PEILILAMPETTIPARI. Yhdelle kynttilälle. Pronssattuja ja kullattuja puuleikkauksia. Soikeat. Kustavilaiset. Korkeus 39 cm. Täydennettyjä. SPEGELLAMPETTER, ETT PAR. För ett ljus. Bronserade och förgyllda sniderier. Ovala. Gustavianska. Höjd 39 cm. Kompletterade. A PAIR OF GUSTAVIAN ONE-LIGHT MIRRORS. Altered. 2.500-3.000,126

362 PEILI JA KONSOLIPÖYTÄ. Pronssattuja ja kullattuja puuleikkauksia. Peilissä puolipyöreä yläosa, jossa viuhka. Sivustoilla pylväät. Pöydässä marmoroidulla jalustalla lehtikoristellut uurretut pylväsjalat. Marmorilevy. Empire. Pöydän korkues 82 cm. Leveys 92 cm. Syvyys 40,5 cm. Peilin korkeus 161 cm. Leveys 80 cm. SPEGEL OCH KONSOLBORD. Bronserade och förgyllda sniderier. Spegel med halvrunt krön dekorerat med solfjäder. Flankerande kolonner. Bordet med marmorerad bas och kannelerade överkragade ben. Marmorskiva. Empire. Bordets höjd 82 cm. Bredd 92 cm. Djup 40,5 cm. Spegelns höjd 161 cm. Bredd 80 cm. AN EMPIRE MIRROR AND CONSOLE TABLE. Bronzed and gilt. Top in marble. 2.000-2.500,-

363 PIIANPEILI. Kullattuja puuleikkauksia. Koristeluna rusetti, jousi ja lehtiornamentteja. Sarjassa laatikko. Kustavilainen. Epäselvä Tukholman hallileima. Korkeus 45,5 cm. Leveys 32,5 cm. PIGTITTARE. Förgyllda sniderier. Dekor med rosett, pilbåge och bladornament. Låda i sargen. Gustaviansk. Otydlig Stockholms hallstämpel. Höjd 45,5 cm. Bredd 32,5 cm. A GUSTAVIAN TOILET MIRROR MADE IN STOCKHOLM. 1.500-1.800,-

364 PEILI JA KONSOLIPÖYTÄ. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Runsaita hiottuja koristeluja peililasissa. Italia, 1800-luvun loppu. Korkeus 315 cm. Leveys 108 cm. SPEGEL OCH KONSOLBORD. Förgyllda och bronserade sniderier. Rikliga slipade och graverade dekorationer på spegelglas. Italien, 1800-talets slut. Höjd 315 cm. Bredd 108 cm. AN ITALIAN LATE 19TH CENTURY MIRROR AND CONSOLE TABLE. 6.000-8.000,127

365 SEINÄKELLO. Kullattuja ja pronssattuja puuleikkauksia. Runsaita kukka- ja lehtiornamentteja. Pyöreän kellotaulun yläpuolella meduusanpää ja alla leijonanpää. Ylinnä kukkakori. Myöhäiskustavilainen. Korkeus 85 cm. Korjauksia ja täydennyksiä. VÄGGPENDYL. Förgyllda och bronserade sniderier. Rikliga blom- och bladornament. Ovanför runda urtavlan medusahuvud och nedanför lejonhuvud. Krönande blomkorg. Sengustaviansk. Höjd 85 cm. Reparationer och kompletteringar. A LATE GUSTAVIAN WALL CLOCK. Reparations and alterations. 500-600,-

366 PÖYTÄKELLO. Marmoria, pronssia ja messinkiä. Suorakaiteenmuotoinen ja profiloitu jalusta. Sivustoilla pylväät, joissa posliiniplaketit, Pyöreä kellotaulu ja ylinnä uurna. Heilurissa maskaroni. Kellotaulussa merkintä: Courvoisier à Paris. Korkeus 43 cm. BORDSPENDYL. Marmor, brons och mässing. Rektangulär och profilerad bas. Flankerande kolonner med porslinsplaketter. Rund urtavla och krönande urna. Pendel med ansiktsmaskaron. Urtavlan märkt: Courvoisier à Paris. Höjd 43 cm. A FRENCH MANTEL-PIECE CLOCK. Marble, bronze and brass. Dial marked: Courvoisier à Paris. Height 43 cm. 1.000-1.200,-

367 PÖYTÄKELLO. Pähkinäpuuviilutettu. Kullattuja pronssi­heloituksia ja messinkikoristeita. Suorakaiteenmuotoinen profiloitu jalusta, jossa griipinjalat. Sarjassa voitonmerkkejä ja antikisoivia hahmoja. Pyöreä emaloitu kellotaulu. Ympärillä empireornamentteja ja sivustoilla pylväät. Ylinnä arkkitehtoonisesti muotoiltu fasadi. Empire. Korkeus 43 cm. Kellotaulussa vaurioita. Lasi ja heiluri puuttuvat. BORDSPENDYL. Valnötsfanerad. Förgyllda bronsbeslag och mässingsdekorationer. Rektangulär profilerad bas med gripfötter. Sargen med troféer och antikiserande figurer. Rund emaljerad urtavla. Med empireornament och kolonner. Övredel arkitektoniskt formad fasad. Empire. Höjd 43 cm. Urtavlan med skador. Glas och pendel fattas. AN EMPIRE MANTEL-PIECE CLOCK. Walnut veneering. Decorated with gilt bronze ornaments and brass. Dial damaged. Glass and pendant missing. 800-1.000,-

368 PÖYTÄKELLO. Pronssia ja messinkiä. Koristeluina palmetteja, köynnöksiä ja muita empire-ornamentteja. Myöhäisempire. Korkeus 40 cm. Vaurioita. BORDSPENDYL. Brons och mässing. Dekorerad med palmetter, festonger och andra empireornament. Senempire. Höjd 40 cm. Skador. A LATE EMPIRE MANTEL-PIECE CLOCK. Damages. 400-600,128

369 KIRJASTOKELLO. Mahonkia ja messinkiä. Kellotaulussa merkintä: RIVERS&SON, Cornhill London. Korkeus 40 cm. BIBLIOTEKSUR. Mahogny och mässing. Urtavlan märkt: RIVERS&SON, Cornhill London. Höjd 40 cm. A MANTEL-PIECE CLOCK. Mahogany and brass. Dial marked: RIVERS&SON, Cornhill London. Height 40 cm. 800-1.000,-

370 PÖYTÄKELLO. Mustaksi maalattu, pronssi- ja messinkiheloitukset. Arkkitehtoonisesti yhtenäiseksi sommiteltu pylväikkö alabasterista, drapeeraus ja ylinnä kotka. 1800-luvun loppupuoli. Korkeus 57 cm. BORDSPENDYL. Svartlackerad, brons- och mässingsbeslag. Arkitektoniskt samkomponerad fasad med kolonner i alabaster, draperingar och krönande örn. 1800-talets senare hälft. Höjd 57 cm. A LATE 19TH CENTURY MANTEL-PIECE CLOCK. 500-600,-

371 KAAPPIKELLO. Jakarandaviilutettu, upotuksia messingillä ja valkoisella metallilla. Metallinen kellotaulu reunustettu pronssilla. Englanti, 1800-luvun alkupuoli. Korkeus 227 cm. Vaurioita. GOLVUR. Jakarandafanerat. Inläggningar i mässing och vit metall. Urtavla i metall inramad med bearbetad brons. England, 1800-talets första hälft. Höjd 227 cm. Skador. AN ENGLISH EARLY 19TH CENTURY LONG-CASE CLOCK. 600-800,129

372 PÖYTÄKELLO. Polttokullattua pronssia. Koristeluna keskiaikaisia taisteluvälineitä ja urhollisuusmitali. Kellotaulun vieressä Henry IV:n hahmo renessanssi asussaan. Kirjakääröön on kaiverrettu ”Tout est perdu fors l'honneur” (kaikki on menetetty paitsi kunnia). Signeerattu: Le Roy á Paris. Noin 1815-1820. Korkeus 37 cm. BORDSPENDYL. Brännförgylld brons. Dekorerad med medeltida vapen och medalj. Bredvid urtavlan Henry IV:s skepnad i renässansdräkt. Bokrullen märkt ”Tout est perdu fors l'honneur”(allt är förlorat utom hedern). Signerad: Le Roy á Paris. Omkring 1815-1820. Höjd 37 cm. A PARISIAN MANTEL-PIECE CLOCK. Gilt bronze. Decorated with Henry IV standing at the writing desk. Engraved ”Tout est perdu fors l'honneur” (all is lost except for honour). Signed: Le Roy á Paris. Circa 1815-1820. Height 37 cm. 4.000-4.500,-

374 KYNTTILÄNJALKAPARI. Pronssia. Ranska, 1800-luvun loppu. Korkeus 30,5 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Brons. Frankrike, 1800-talets slut. Höjd 30,5 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. Gilt bronze. France, late 19th century. Height 30,5 cm. 600-800,-

373 KYNTTILÄNJALKAPARI. Kullattua pronssia. Venäjä, myöhäisempire. Korkeus 27 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Förgylld brons. Ryssland, senempire. Höjd 27 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. Gilt bronze. Russian, late empire. Height 27 cm. 700-800,130

375 KYNTTELIKKÖPARI. Neljälle kynttilälle. Kullattua pronssia. Neliömäinen jalusta. Pylväsvarsi, jossa suomukoristelut. Antikisoivat naishahmot kannattelevat soihtuja, jotka päättyvät kynttilänpidikkeisiin. Empire. Korkeus 48 cm. Poratut sähköistystä varten. Yksi mansetti puuttuu. KANDELABRAR, ETT PAR. För fyra ljus. Förgylld brons. Kvadratiska socklar. Kolonnskaft med fjällornament. Antikiserande kvinnoskepnader uppbär facklor som avslutas i ljushållare. Empire. Höjd 48 cm. Borrade för elektrifiering. En manschett fattas. A PAIR OF EMPIRE CANDELABRAS. Gilt bronze. Height 48 cm. Drilled for electricity and minor damages. 2.800-3.000,-

376 KYNTTILÄNJALKAPARI. Messinkiä. Ranska, myöhäisempire. Korkeus 30,5 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Mässing. Frankrike, senempire. Höjd 30,5 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. Brass. France, late empire. Height 30,5 cm. 800-1.000,-

377 KYNTTELIKKÖPARI. Kullattua pronssia. Pyöreä jalusta, keskellä soihtu josta lähtee kolme kaarevaa kynttilänpidíkettä. Louis XVI-tyyli, 1800-loppu. Korkeus 26 cm. Vaurioita. KANDELABRAR, ETT PAR. Förgylld brons. Rund bas med fackla i mitten. Tre svängda ljusarmar. Louis XVI-stil, 1800-talets slut. Höjd 26 cm. Skador. A PAIR OF LOUIS XVI STYLE THREE-LIGHT CANDELABRAS. Damages. 800-1.000,131

378 KYNTTILÄNJALKAPARI. Tinaa. Daniel Edelman, Porvoo 1824-49. Korkeus 18,5 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Tenn. Daniel Edelman, Borgå 1824-49. Höjd 18,5 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. Pewter. Daniel Edelman, Porvoo 1824-49. Height 18,5 cm. 400-600,-

379 LASINHUUHTELUMALJA. Hopeoitua messinkiä. Ruotsi, 1700-luvun loppupuoli. Leveys 33 cm. GLASSKÖLJARE. Försilvrad mässing. Sverige, 1700-talets andrahälft. Bredd 33 cm. A MONTEITH. Silverplated metal. Sweden, late 18th century. Width 33 cm. 300-400,-

380 LIPAS. Lepänjuuriviilutettu. Sisältää kolme viinapulloa. 1800-luvun puoliväli. Leveys 24,5 cm. SCHATULL. Alrotsfanerad. Innehåller tre brännvinsflaskor. 1800-talets mitt. Bredd 24,5 cm. A BOX. Wooden box with three spirit flasks, bottles of clear glass. Mid 19th century. Width 24,5 cm. 400-500,-

381 PÖYTÄLAAKIO. Pronssia ja peililasia. 1800-luku. Halk. 26,5cm BORDSPLATEAU. Brons och spegelglas. 1800-tal. Diam. 26,5 cm. A TABLE TOP. Bronze and mirror. 19th century. Diam. 26,5 cm. 500-600,-

132

382 KIVÄÄRI. Ruotsalainen jalkaväki. Nallilukko, m-1845. Husqvarna 1847. Pituus 142,5 cm. Piippu lyhennetty sekä latasin vaihdettu. GEVÄR. Svenskt infanteri. Slaglås, m-1845. Husqvarna 1847. Längd 142,5 cm. Pipan avkortad och laddstocken utbytt. A RIFLE. Swedish infantry rifle, m-1845. Husqvarna 1847. Length 142,5 cm. 400-500,-

383 TIIKERI. Pronssia, silmät onyxia. Signeerattu. Japani. Meiji. Pituus 29 cm. TIGER. Brons, ögon av onyx. Signerad. Japan. Meiji. Längd 29 cm. A JAPANESE TIGER IN BRONZE. Eyes in onyx. Signed. Meiji. 1.200-1.400,-

385 PUUTARHAUURNIA, 4 KPL. Mustaksi maalattua valurautaa. Leveys 38 cm. TRÄDGÅRDSURNOR, 4 ST. Svartmålat gjutjärn. Bredd 38 cm. A SET OF FOUR GARDEN URNS. Cast iron. Width 38 cm. 2.000-2.500,-

384 VIININJÄÄHDYTIN. Mahonkiviilutettu, messinkisisus. Ruotsi, 1800-luvun puoliväli. Korkeus 51,5 cm. VINKYLARE. Mahognyfanerad, mässingsinsats. Sverige, 1800-talets mitt. Höjd 51,5 cm. A SWEDISH WINE-COOLER. Mahogny and brass. Mid 19th century. Height 51,5 cm. 1.000-1.200,-

133

386 KANKAALLE MAALATTU TAPETTI. ”Neidot kaunistautuvat”. 1800-luvun loppu. 298x146 cm. Vaurioita.

Perimätiedon mukaan hankittu Berliinistä.

MÅLAD TAPET PÅ DUK. ”Damerna förskönar sig”. 1800-talets slut. 298x146 cm. Skador.

Enligt familjetradition inhandlad i Berlin.

A PAINTED TAPESTRY. Damages.

According to family tradition bought in Berlin.

1.500-1.800,-

388 VALOKUVIA, 16 KPL. Marsalkka Mannerheimin aiheisia valokuvia, Rukajärvellä syksyllä 1942. Valokuvaaja P. Jänis. 18x24 cm. FOTOGRAFIER, 16 ST. Marskalk Mannerheim i Rukajärvi, hösten 1942. Fotograf P. Jänis. 18x24 cm. A SET OF SIXTEEN PHOTOS. Marshal Mannerheim in Rukajärvi, autumn of 1942. Photographer P. Jänis. 18x24 cm. 800-1.000,-

387 KIRJONTATYÖ. Silkkiä. 1800-luvun puoliväli. 27,5x37 cm. Kehystetty. BRODERI. Siden. 1800-talets mitt. 27,5x37 cm. Inramad. AN EMBROIDERY. Silk. Mid 19th century. Framed. 300-400,134

389 KUPARIPIIRROS. Gustaf den III & Sophia Magdalena. L. Pasch, J. Jillberg 1774. Kullattu ja pronssattu kehys, 63 cm. 50x41 cm. KOPPARSTICK. Gustaf den III & Sophia Magdalena. L. Pasch, J. Jillberg 1774. Förgylld och bronserad ram, 63 cm. 50x41 cm. A COPPER ENGRAVING. Gustaf den III & Sophia Magdalena. L. Pasch, J. Jillberg 1774. Gilded and bronzed frame, 63 cm. 50x41 cm. 4.000-5.000,-

390 MINIATYYRI. Naisen muotokuva. Sign. (Leopold Fisher 1814-1865). Sekatekniikka 8,5x6,5 cm. MINIATYR. Damporträtt. Sign. (Leopold Fisher 1814-1865). Blandteknik 8,5x6,5 cm. A MINIATURE. Portrait of a woman. Sign. (Leopold Fisher 1814-1865). Mixed media 8,5x6,5 cm. 400-500,135

391 MINIATYYRI. Kreivitär Hedvig Ridderstolpe. Sign. 1808. (Jakob Axel Gillberg 1769-1845). Sekatekniikka 7x7 cm. MINIATYR. Grevinnan Hedvig Ridderstolpe. Sign. 1808.(Jakob Axel Gillberg 1769-1845). Blandteknik 7x7 cm. A MINIATURE. Countess Hedvig Ridderstolpe. Sign. 1808. (Jakob Axel Gillberg 1769-1845). Mixed media 7x7 cm. 400-500,-

392 RUOTSIN JA SUOMEN KARTASTO. S. G. Geografiske Kartor öfver Swerige utgifne af Friherre S. G. Hermelin. [..] Stockholm. 1795/6-1812 [1818] Folio. Puoliranskalainen sidos 67x52 cm. Kartat noin 66x96 cm. Johtava kartoittaja oli C.P. Hällström. Vaurioita. ATLAS ÖVER SVERIGE OCH FINLAND. S. G. Geografiske Kartor öfver Swerige utgifne af Friherre S. G. Hermelin. [..] Stockholm. 1795/6-1812 [1818] Folio. Helfranskt band 67 x 52 cm. Kartor ca 66x96 cm. Den huvudsakliga kartläggaren är C.P. Hällström. Skador. AN ATLAS OVER SWEDEN AND FINLAND. S. G. Geografiske Kartor öfver Swerige utgifne af Friherre S. G. Hermelin. [..] Stockholm. 1795/6-1812 [1818] Folio. Binding 67x52 cm. Maps c. 66x96 cm. The main cartographer is C.P. Hällström. Damages. 6.000-8.000,-

393 MUISTOLAATTA. Karttarelieffi. Rauma Naulamäki, v. 1885. 33x54 cm. MINNESPLAKETT. Kartrelief. Rauma Naulamäki, år 1885. 33x54 cm. A PLAQUE. In memory of Rauma Naulamäki, 1885. 33x54 cm. 300-500,136

394 KIRJA. WRIGHT, Magnus ja Wilhelm von. Svenska foglar efter Naturen och på Sten ritade af M. och W. von Wright. Tryckte af C. von Schéele. [ Sundel, Gjöthström & Magnusson ] Stockholm. 1828 [-1838]

Poikittaisfolio. Kulunut ruskea puoliranskalainen sidos, sisältäen 98 osittain väritettyjä litografioita.

BOK. WRIGHT, Magnus och Wilhelm von. Svenska foglar efter Naturen och på Sten ritade af M. och W. von Wright. Tryckte af C. von Schéele. [ Sundel, Gjöthström & Magnusson ] Stockholm. 1828 [-1838]

Tvärfolio. Nött brunt halvfranskt band, med 98 delvis kolorerade litografier.

A BOOK. WRIGHT, Magnus and Wilhelm von. Svenska foglar efter Naturen och på Sten ritade af M. och W. von Wright. Tryckte af C. von Schéele. [ Sundel, Gjöthström & Magnusson ] Stockholm. 1828 [-1838]

Oblong folio with 98 partly handcoloured lithographs.

395 KIRJA, KOLME OSAA. Svenska Fåglar, kuvitettu: M., W. och F. von Wright. Tukholma, 1927/29. BOK I TRE BAND. Svenska Fåglar av M., W. och F. von Wright. Stockholm, 1927/29. A SET OF THREE BOOKS. Part I, II and III of Svenska Fåglar, illustrated by M., W. and F. von Wright. Stockholm, 1927/29. 900-1.000,-

8.000-10.000,-

396 KIRJOJA, 3 OSAA. Herrgårdar i Finland. Julkaisija G. Nikander, K. Antell. Söderström, 1928. BÖCKER, 3 BAND. Herrgårdar i Finland. Utgiven av G. Nikander, K. Antell. Söderström, 1928. A SET OF THREE BOOKS. Herrgårdar i Finland. Published by G. Nikander, K. Antell. Söderström, 1928. 700-800,137

397 KUPARIPIIRROS. Geograpische Universal - Zeig und Schlag-Uhr. Johann Baptist Homann, Nürnberg 1700-luvun alkupuoli. Väritetty. 50x59 cm.

Vaiheet: Aatelisperhe Bonde, Eriksbergs Linna, Ruotsi.

KOPPARSTICK. Geograpische Universal - Zeig und Schlag-Uhr. Johann Baptist Homann, Nürnberg 1700-talets första hälft. Kolorerad. 50x59 cm.

Proveniens: Adliga familjen Bonde, Eriksbergs Slott, Sverige.

A COPPER ENGRAVING. Geograpische Universal - Zeig und Schlag-Uhr. Johann Baptist Homann, Nürnberg beginning of the 18th century. Coloured. 50x59 cm. 600-800,-

398 KUPARIPIIRROS. Prospect der Königl: Scwed: Haupt und Residentz-Stadt Stokholm. Homann. 1700-luvun alkupuoli. Käsinväritetty. 50x58 cm. KOPPARSTICK. Prospect der Königl: Scwed: Haupt und Residentz-Stadt Stokholm. Homann. 1700-talets första hälft. Kolorerad. 50x58 cm. A COPPER ENGRAVING. Prospect der Königl: Scwed: Haupt und Residentz-Stadt Stokholm. Homann. Early 18th century. Coloured. 50x58 cm. 500-600,-

399 LITOGRAFIA. Vue de Sveäborg. Sarjasta: Voyages en Scandinavie et Laponie etc. Pariisi noin 1850. 30x45 cm. LITOGRAFI. Vue de Sveäborg. Ur serien: Voyages en Scandinavie et Laponie etc. Paris ca 1850. 30x45 cm. A LITHOGRAPH. Vue de Sveäborg. From the series: Voyages en Scandinavie et Laponie etc. Paris c. 1850. 30x45 cm. 500-600,-

400 KSYLOGRAFIA. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. Lontoo, 1856. Väritetty. 37x52 cm. XYLOGRAFI. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. London, 1856. Kolorerad. 37x52 cm. A XYLOGRAPH. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. London, 1856. Coloured. 37x52 cm. 600-700,138

401 KUPARIPIIRROS. Expeditio Gloriosa Potentis: Regis Svecorum Carloli Gustavi. Erich Dahlbergh, 1600-luvun loppupuoli. 30x45 cm. KOPPARSTICK. Expeditio Gloriosa Potentis: Regis Svecorum Carloli Gustavi. Erich Dahlbergh, 1600-talets andrahälft. 30x45 cm. A COPPER ENGRAVING. Expeditio Gloriosa Potentis: Regis Svecorum Carloli Gustavi. Erich Dahlbergh, late 17th century. 30x45 cm. 300-400,-

402 KSYLOGRAFIA. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. London, 1856. 37x52 cm. XYLOGRAFI. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. London, 1856. 37x52 cm. A XYLOGRAPH. Panorama of Sveaborg and Helsingfors. London, 1856. 37x52 cm. 300-400,-

403 KARTTOJA, 4 KPL. Åbo Lähn Dan: Tilas sculfit, Tavastehus Lähn, Stora Jussari ja Slots Falttet. 1700-luvun puoliväli.

Vaiheet: Aatelisperhe Bonde, Eriksbergs Linna, Ruotsi.

KARTOR, 4 ST. Åbo Lähn Dan: Tilas sculfit, Tavastehus Lähn, Stora Jussari ja Slots Falttet. 1700-talets mitt.

Proveniens: Adliga familjen Bonde, Eriksbergs Slott, Sverige.

A SET OF FOUR MAPS. Åbo Lähn Dan: Tilas sculfit, Tavastehus Lähn, Stora Jussari ja Slots Falttet. Mid 18th century.

Provenance: The Bonde family, Eriksbergs Slott, Sweden.

400-500,139

404 KARTTA. Totius Americae septentrionalis et meridionalis. Johan Baptist Homann, Nürnberg 1730-1750. Väritetty. 49x59 cm. KARTA. Totius Americae septentrionalis et meridionalis. Johan Baptist Homann, Nürnberg 1730-1750. Kolorerad. 49x59 cm. A MAP. Totius Americae septentrionalis et meridionalis. Johan Baptist Homann, Nuremberg 1730-1750. Coloured. 49x59 cm. 700-800,-

406 KARTTA. Chart of the Baltic Sea. Tindal/Rapin London noin 1760. Väritetty. 38x47,5 cm. KARTA. Chart of the Baltic Sea. Tindal/Rapin London ca 1760. Kolorerad. 38x47,5 cm. A MAP. Chart of the Baltic Sea. Tindal/Rapin London c. 1760. Coloured. 38x47,5 cm. 600-700,-

405 KARTTA. Europam sive Ceticam Veterem. Abrahamus Ortelius/Jansonius, noin 1630. Väritetty. 36x47 cm. KARTA. Europam sive Ceticam Veterem. Abrahamus Ortelius/Jansonius, ca 1630. Kolorerad. 36x47 cm. A MAP. Europam sive Ceticam Veterem. Abrahamus Ortelius/Jansonius, c. 1630. Coloured. 36x47 cm. 800-1.000,-

407 KARTTA. Charta öfer finska viken med däromkring belägna provincier; Efter de bästa chartor och astonomiska observationer författad uti kongl. landmäteri contoiret i stocholm är 1788. Käsinväritetty kuparipiirros. 38 x 52,5 cm. Karttaan on merkitty Uudenkaupungin rauhan 1721 ja Turun rauhan 1743 rajat. KARTA. Charta öfer finska viken med däromkring belägna provincier; Efter de bästa chartor och astonomiska observationer författad uti kongl. landmäteri contoiret i stocholm är 1788. Handkolorerat kopparstick. 38 x 52,5 cm. Gränserna efter freden i Nystad 1721 och i Åbo 1743 är markerade. A MAP. Charta öfer finska viken med däromkring belägna provincier; Efter de bästa chartor och astonomiska observationer författad uti kongl. landmäteri contoiret i stocholm är 1788. Hand-coloured engraving. 38 x 52,5 cm. Shows the borders after the peace treaty in Uusikaupunki 1721 and in Turku 1743. 140 800-1.000,-

408 KARTTA. Sueciae et Norvegiae. N.J. Pitcatore. Väritetty. 45x53 cm. KARTA. Sueciae et Norvegiae. N.J. Pitcatore. Kolorerad. 45x53 cm. A MAP. Sueciae et Norvegiae. N.J. Pitcatore. Coloured. 45x53 cm. 500-600,-

409 KARTTA. Lapponia. Blaeu, 1600-luvun puoliväli. Väritetty. 42x53,5 cm. KARTA. Lapponia. Blaeu, 1600-talets mitt. Kolorerad. 42x53,5 cm. A MAP. Lapponia. Blaeu, mid 17th century. Coloured. 42x53,5 cm. 600-700,-

411 MERIKARTTA. Oost Zee. Pieter Goos. Amsterdam, 1666. Väritetty. 45x55 cm. SJÖKORT. Oost Zee. Pieter Goos. Amsterdam, 1666. Kolorerad. 45x55 cm. A NAUTICAL CHART. Oost Zee. Pieter Goos. Amsterdam, 1666. Coloured. 45x55 cm. 1.000-1.200,-

410 KARTTA. Scandinavia Compl. Sueciae Daniae & Nor. Johann Baptist Homann, Nürnberg 1720-1730. Väritetty. 50x58 cm. KARTA. Scandinavia Compl. Sueciae Daniae & Nor. Johann Baptist Homann, Nürnberg 1720-1730. Kolorerad. 50x58 cm. A MAP. Scandinavia Compl. Sueciae Daniae & Nor. Johann Baptist Homann, Nürnberg 1720-1730. Coloured. 50x58 cm. 300-400,-

141

412 KARTTA. Svecia, Dania et Norvegia. Andreas Bureus/Johannes Blaeu. Amsterdam noin 1650. Väritetty. 42,5x52,5 cm. KARTA. Svecia, Dania et Norvegia. Andreas Bureus/Johannes Blaeu. Amsterdam, ca 1650. Kolorerad. 42,5x52,5 cm. A MAP. Svecia, Dania et Norvegia. Andreas Bureus/Johannes Blaeu. Amsterdam c. 1650. Coloured. 42,5x52,5 cm. 700-800,-

413 KARTTA. Regni Sveciae. Johan Baptist Homann, noin 1730. Väritetty. 50x60 cm. KARTA. Regni Sveciae. Johan Baptist Homann, ca 1730. Kolorerad. 50x60 cm. A MAP. Regni Sveciae. Johan Baptist Homann, c. 1730. Coloured. 50x60 cm. 700-800,-

414 KARTTA. La Scandinavie et les Environs. S. Sanson/H. Jaillot. 1700 luvun alku. Väritetty. 59x88 cm. KARTA. La Scandinavie et les Environs. S. Sanson/H. Jaillot. 1700 talets början. Kolorerad. 59x88 cm. A MAP. La Scandinavie et les Environs. S. Sanson/H. Jaillot. Early 18th century. Coloured. 59x88 cm. 800-1.000,-

415 KARTTA. Finlandiae. Georg Matthäus Seutter, 16781756. Augsburg, 1725. Väritetty. 48x56 cm. KARTA. Finlandiae. Georg Matthäus Seutter, 16781756. Augsburg, 1725. Kolorerad. 48x56 cm. A MAP. Finlandiae. Georg Matthäus Seutter,1678-1756. Augsburg, 1725. Coloured. 48x56 cm. 400-500,-

142

416 KORISTEKULHO. ”Poika veneessä”. Majolikaa. Arabia noin 1886, leimaa käytetty 1874-1890. Pituus 26 cm. Pieniä vaurioita. DEKORATIONSSKÅL. ”Pojke i båten”. Majolica. Arabia ca 1886, stämpeln användes 1874-1890. Längd 26 cm. Små skador. A MAJOLICA BOWL. Arabia around 1886. Minor damages. 600-800,-

418 POSLIINIMAALAUS. Nuoren tytön muotokuva. Sign. A. Neumann 1880. 31,5x24 cm. Kehystetty. PORSLINSMÅLNING. Porträtt av en ung dam. Sign. A. Neumann 1880. 31,5x24 cm. Inramad. A PORTRAIT OF A YOUNG GIRL PAINTED ON PORCELAIN. Signed A. Neumann 1880. 600-800,-

417 KANNELLINEN KULHO. Vihreälasitteista punasavea. Signeerattu A.W.F IRIS Finland. Jugend. Pituus 29 cm. Reunavikoja. SKÅL MED LOCK. Grönglaserad rödlera. Signerad A.W.F. IRIS Finland. Jugend. Längd 29 cm. Små skador. A JUGEND BOWL WITH A COVER. Green glazing. Signed A.W.F. IRIS Finland. Damages. 400-500,-

419 KANNELLINEN KUPPI JA VATI. Koboltinsinisellä pohjalla runsaita kultauksia ja valkoiset soikiot, joissa kuvattuna Ludwig XVI ja Marie Antoinette. Sevrésintapainen leima. Korkeus 17 cm. KOPP MED LOCK OCH FAT. Rikliga förgyllningar och vita ovaler med Louis Xvi och Marie Antoinette mot koboltblå fond. Sevrés-liknande stämpel. Höjd 17 cm. A FRENCH CUP WITH A COVER AND A SAUCER. Ovals within gilt frames depicting Louis XVI and Marie Antoinette. 143 600-700,-

420 LATTIAMALJAKKO. Posliinia, työstettyjä kultauksia ja pronssia. Neliömäinen jalusta. uurrettu drapeerattu pylväsvarsi. Kulhon molemmin puolin medaljongit, joissa kuvaelmia ja kukkasia. Kädensijoina seppelettä kannattelevat putit. Ranska, Louis XVI-tyyli. 1800-luvun loppupuoli. Korkeus 88 cm. Pieniä vaurioita. GOLVVAS. Porslin, bearbetade förgyllningar och brons. Kvadratisk bas, kannelerat kolonnskaft med draperier. På båda sidorna av livet medaljonger med scen och blommor. Hänklar i form av putti uppbärande festong. Frankrike Louis XVI-stil, 1800-talets slut. Små skador. A FRENCH LATE 19TH CENTURY VASE. Porcelain, tooled gilding and bronze. Minor damages. 5.000-6.000,-

421 LAUTASIA JA JALALLISIA KULHOJA, 8+3 KPL. Posliinia. Aaltoilevat kullatut reunat. Turkoosinväriset reunukset, joissa kullatut köynnökset ja valkeissa kentissä monivärisiä maalattuja kukkasia. Keskellä hahmoja maisemissa. Sèvresin-mallin mukaan. 1800-luvun loppu. Lautasten halk. 22,5 cm. Kulhojen korkeus 12 cm. TALLRIKAR OCH SKÅLAR PÅ FÖTTER, 8+3 ST. Porslin. Böljande kanter med förgyllningar. Brätten i turkos, förgyllda festonger och vita ovala fält med polykroma blommor. I mitten scener i landskap. Efter modell av Sèvres. 1800-talets slut. Tallrikarnas diam. 22,5 cm. Skålarnas höjd 12 cm. A SET OF EIGHT PLATES AND THREE FOOTED BOWLS. Porcelain. In style of Sèvres. Late 19th century. 1.000-1.200,-

422 PIKARI. Kirkasta lasia, hiottu koristelu. 1800-luvun alku. Korkeus 14,5 cm. BÄGARE. Klart glas med slipad dekor. 1800-talets början. Höjd 14,5 cm. A TANKARD. Clear glas with cut decorations. Early 19th century. Height 14,5 cm. 500-600,144

423 LAUTANEN. Posliinia. Reunuksessa työstetty kultaus ja maalattu vihreä köynnös. Keskellä sepianvärinen siirtokuva. Takana merkintä punaisella: Schoelscher Boulveard Italions. Ranska. Empire. Halk. 23,5 cm. TALLRIK. Porslin. Brättet med bearbetad förgyllning och målad grön festong. I mitten kalkomani i sepiafärg. Märkt bakom med rött: Schoelscher Boulveard Italions. Frankrike. Empire. Diam. 23,5 cm. A FRENCH EMPIRE PLATE. Marked in red: Schoelscher Boulveard Italions. 150-200,-

424 KANNELLINEN KULHO. Komppaniaposliinia. Sinisellä ja kultauksilla tehdyt reunusnauhat. Aatelisen af Wirsén-suvun vaakunat ja irtonaisia kukkasia maalattuna. Kiina, Qing dynastia, Jiaqing (1796-1820). Halkaisija 22 cm. SKÅL MED LOCK. Kompaniporslin. Blå och förgyllda kantband. Adliga ätten af Wirséns vapen och ströblommor. Kina. Qing dynastin, Jiaqing (1796-1820). Diameter 22 cm. A BOWL WITH A COVER. Export porcelain. Decorated with the coat of arms by the noble family af Wirsén. China. Qing dynasty, Jiaqing (1796-1820). 300-400,-

425 LAUTANEN. Vaakunaposliinia. Lasitteen päällä myöhäisba- 426 LAUTANEN. Vaakunaposliinia. Lasitteen päällä myöhäisbarokkikoristelu Bérainin tyyliin emaliväreillä ja kultauksilla. rokkikoristelu Bérainin tyyliin emaliväreillä ja kultauksilla. Reunuksessa sukujen Ribbing-Piper yhdistetty ja kruunattu Reunuksessa sukujen Ribbing-Piper yhdistetty ja kruunattu vaakuna. Kiina, Qing dynastia, Yongzheng (1723-1735). Halvaakuna. Kiina, Qing dynastia, Yongzheng (1723-1735). Halkaisija 23 cm. Reunavika. kaisija 23 cm. Pientä reunakulumaa.

Maaherra Bengt Ribbing (1686-1741) meni vuonna 1718 naimisiin kreivitär Ulrika Eleonora Piperin (1698-1754) kanssa.

Maaherra Bengt Ribbing (1686-1741) meni vuonna 1718 naimisiin kreivitär Ulrika Eleonora Piperin (1698-1754) kanssa.

TALLRIK. Vapenporslin. På glasyren senbarockmönster i Bérains stil med emaljfärger och förgyllningar. På brättet alliansvapnet för ätterna Ribbing-Piper krönt med grevlig krona. Kina, Qing dynastin, Yongzheng (1723-1735). Diameter 23 cm. Kantnötning.

TALLRIK. Vapenporslin. På glasyren senbarockmönster i Bérains stil med emaljfärger och förgyllningar. På brättet alliansvapnet för ätterna Ribbing-Piper krönt med grevlig krona. Kina, Qing dynastin, Yongzheng (1723-1735). Diameter 23 cm. Kantnagg.

Landshövding Bengt Ribbing (1686-1741) gifte sig 1718 med grevinnan Ulrika Eleonora Piper (1698-1754).

Landshövding Bengt Ribbing (1686-1741) gifte sig 1718 med grevinnan Ulrika Eleonora Piper (1698-1754).

A PLATE. Coat-of-arms porcelain. Late baroque decorations in enamel and gildings in the style of Bérain. The rim with alliance coat-of-arms of Ribbing and Piper. China, Qing dynasty, Yongzheng (1723-1735). Diameter 23 cm. Minor damages.

Governor Bengt Ribbing (1686-1741) married countess Ulrika Eleonora Ribbing (1698-1754) in 1718.

A PLATE. Coat-of-arms porcelain. Late baroque decorations in enamel and gildings in the style of Bérain. The rim with alliance coat-of-arms of Ribbing and Piper. China, Qing dynasty, Yongzheng (1723-1735). Diameter 23 cm. Minor damages and rimchip.

800-1.000, 145

Governor Bengt Ribbing (1686-1741) married countess Ulrika Eleonora Ribbing (1698-1754) in 1718.

600-800,-

427 KANNELLINEN KULHO. Komppaniaposliinia. Fizhughkuviointi sinisellä lasitteen alla. Granaattiomenan mallinen nuppi ja punotut kädensijat. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (1736-95) Pituus 31,5 cm. KAROTT MED LOCK. Kompaniporslin. Fithugh-mönster i blått under glasyren. Knopp i form av granatäpple och flätade hänklar. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Längd 31,5 cm. A CHINESE TUREEN WITH A COVER. Export porcelain. Fizhugh pattern. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). 800-1.000,-

428 KULHO. Komppaniaposliinia. Vuodenajankukkakoristelu famille rose-värein. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (1736-95). Halkaisija 20 cm. Hiushalkeama. SKÅL. Kompaniporslin. Årstidsblommor i famille rose-förger. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Diameter 20 cm. Hårfin spricka. A BOWL. Export porcelain. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). A minor crack. 500-600,-

429 LAUTASIA, 2 KPL. Komppaniaposliinia. Qing dynastia, Qianlong (1736-95). Halkaisija 23 cm. Pieniä vaurioita. TALLRIKAR, 2 ST. Kompaniporslin. Qing dynastin, Qanlong (1736-95). Diameter 23 cm. Små skador. A SET OF TWO QIANLONG PLATES. Damages. 180-200,146

430 VATI. Komppaniaposliinia. Famille rose- ja sininen koristelu sekä kultauksia. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (173695). Pituus 25,5 cm. FAT. Kompaniporslin. Dekor i blått och famille rose-färger samt förgyllningar. Kina. Qing dynastin. Qianlong (173695). Längd 25,5 cm. A DISH. Export porcelain. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). 600-700,-

431 KANNELLINEN TERRIINI. Komppaniaposliinia. Lasitteen alla sininen koristelu. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (1736-95). Pituus 35 cm. TERRIN MED LOCK. Kompaniporslin. Blå dekor under glasyren. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Längd 35 cm. A TUREEN WITH A COVER. Export porcelain. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). 600-700,-

432 VATI. Kivitavaraa, celadonlasite. Ming dynastia. Halkaisija 31,5 cm. FAT. Stengods med celadonglasyr. Ming dynastin. Diameter 31,5 cm. A CELADON DISH. Ming dynasty. 800-1.000,147

433 PAISTINVATI. Komppaniaposliinia. Sininen koristelu lasitteen alla. Kiina. Qing dynastia, Qianlong (1736-95). Pituus 39 cm. STEKFAT. Kompaniporslin. Dekor i underglasyrblått. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Längd 39 cm. A DISH. Export porcelain. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). 150-200,-

434 VATI. Komppaniaposliinia. Sininen koristelu lasitteen alla. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (1736-95). Halkaisija 30 cm. FAT. Kompaniporslin. Dekor i underglasyrblått. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Diameter 30 cm. A DISH. Export porcelain. China. Qianlong (1736-95). 500-600,-

435 LÄMPÖLAUTANEN. Komppaniaposliinia. Lasitten alla sininen pagodi- ja jokikoristelu. Kiina. Qing dynastia. Qianlong (1736-95). Halkaisija 25,5 cm. VÄRMETALLRIK. Kompaniporslin. Pagod- och flodlandskap i underglasyrblått. Kina. Qing dynastin. Qianlong (1736-95). Diameter 25,5 cm. A HOT PLATE. Export porcelain. China. Qing dynasty. Qianlong (1736-95). Diameter 25,5 cm. 400-500,-

436 KASTIKEKANNU. Komppaniaposliinia. Sininen koristelu lasitteen alla. Kiina, Qing dynastia, Qianlong (1736-1795). Pituus 18,5 cm. SÅSSNIPA. Kompaniporslin. Blå dekor under glasyr. Kina. Qing dynastin, Qianlong (1736-95). Längd 18,5 cm. A SAUCE-BOAT. Export porcelain. China. Qing dynasty, Qianlong (1736-95). 300-400,148

OPPI UNTRACHT KOKOELMA SAMLING COLLECTION

Oppi Untracht (s. 1922 New York, Yhdysvallat - 5. 7. 2008 Porvoo) on yhdysvaltalaissyntyinen, myöhemmin suomalaistunut kultaseppä, korusuunnittelija, valokuvaaja ja tietokirjailija.

Oppi Untracht (f. 1922 New York, USA - d. 5. 7. 2008 Borgå) var ursprungligen från USA, men blev senare finsk guldsmed, smyckesdesigner, fotograf och författare av facklitteratur.

Kokoelma, joka nyt huutokaupataan on osa Oppi Untrachtin keräämästä kansainvälisestikin ainutlaatuisesta esineistöstä. Pääosin kokoelman muodostaa vanhat, perinteiset intialaiset korut, mutta mukana on myös muita metalliesineitä. Untrachtin kokoelma on maailmankuulu ja hänen keräämiään esineitä on esillä merkittävissä museoissa ympäri maailmaa.

Samlingen, som nu auktioneras ut, är en del av Oppi Untrachts även internationellt erkända unika kollektion. Huvudsakligen består samlingen av gamla, traditionella indiska smycken, men med finns också andra metallföremål. Untrachts kollektion är världsberömd och hans samling finns representerad på de mest betydelsefulla muséer runt om i världen.

Kirjallisuus: Metallin hohtoa. Etelä-Aasian käsityötä. Näyttelyjulkaisu. Porvoon museo 9.7.1993 ja Östasiatiska museet, Tukholma 12.2.-30.4.1994. Kirjoittajat: Oppi Untracht, Marjatta Parpola ja Asko Parpola. Toim. Marketta Tamminen. Porvoon Museo 1993. Porvoo.

Litteratur: Metallin hohtoa. Etelä-Aasian käsityötä. Utställningskatalog: Borgå museum 9.7.1993 och Östasiatiska museet, Stockholm 12.2-30.4.1994. Författare: Oppi Untracht, Marjatta Parpola och Asko Parpola.Red. Marketta Tamminen. Borgå museum 1993, Borgå.

Traditional Jewelry of India. Oppi Untracht. Julkaisija Harry N. Abrams, Inc., Publishers, New York. 1997

Traditional Jewelry of India. Oppi Untracht, Utgivare: Harry N. Abrams, Inc. Publishers, New York. 1997.

Oppi Untracht (b. 1922, New York, USA – d. July 5th, 2008 Porvoo, Finland) was born American, but later became a Finnish goldsmith, jewellery designer, photographer and a writer of non-fiction literature. The set of objects, which are now for sale at auction, are a part of Oppi Untrachts internationally recognized unique collection. The collection mainly consists of old, traditional Indian jewellery, but also of other objects of metal. Untrachts collection is worldwide acknowledged., and his collected items are represented in important museums all over the world. Literature: Metal marvels: South Asian Handworks. Catalogue: Porvoo museum 9.7.1993 and the Östasiatiska museet, Stockholm 12.2-30.4.1994. Author: Oppi Untracht, Marjatta Parpola and Asko Parpola. Editor: Marketta Tamminen. Porvoo museum 1993, Porvoo. Traditional Jewelry of India. Oppi Untracht, Publisher: Harry N. Abrams, Inc. Publishers, New York. 1997.

149

437 PANRASIA (Pandan). Messinkilevyä. Lucknow. Uttar Pradesh. 1800-luku. Halkisija 32 cm.

Koristeltu pakottamalla ja taltalla puhkomalla. Sisällä kuuluu olla useita pieniä kannellisia astioita (panbiran) aineksia varten. Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

PANDOSA (Pandan). Mässingsplåt. Lucknow. Uttar Pradesh, 1800-talet. Diameter 32 cm.

Driven dekor och ciselerad. Innanför bör det finnas små kärl med lock (panbiran) för ingredienser. Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A PAN PREPARATION CASKET (Pandan). Brass sheet. Lucknow. Uttar Pradesh, 19th century. Diameter 32 cm.

Ornameneted in repoussage and chisel pierced. Inside would be several small containers with lids for ingredients of a panbira. Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

700-800,-

438 KORULIPAS (abharanam petti). Kuparilevyä. Kerala. Pituus 35 cm.

Kuparisessa korulaatikossa on sellaiset messinkiset koristekahvat ja -lukko, jollaisia käytetään myös keralalaisissa puulippaissa ja punotuissa ruokarasioissa. Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

SMYCKESKRIN (abharanam petti). Kopparplåt. Kerala. Längd 35 cm.

Skrinet i kopparplåt har hänkel och lås i mässing som är typiska för träskrin och matbackar från Kerala. Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A JEWELLERY STORAGE CASKET (abharanam petti). Copper sheet. Kerala, 19th century. Length 35 cm.

Copper jewellery box, with brass handles and a lock, a type of decoration also used on Kerala wooden and woven cone boxes. Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

150

700-800,-

440 KALKKIASTIA (chunamdan). Kuparilevyä ja messinkiä. Intia. Korkeus 11,5 cm. KALKKÄRL (chunamdan). Kopparplåt och mässing. Indien. Höjd 11,5 cm. A LIME BOX (chunamdan). Copper sheet and brass. India. Height 11,5 cm. 300-400,-

439 KALKKIASTIA (chunamdan). Valettua messinkiä. PohjoisIntia, 1800-luku. Korkeus 15 cm.

Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

KALKKÄRL (chunamdan). Gjuten mässing. Norra Indien, 1800-tal. Höjd 15 cm.

Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A LIME BOX (chunamdan). Cast brass. North India, 19th century. Height 15 cm.

Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

300-400,-

442 VESIPIIPUN SÄILIÖ (naikya). Valettua kellometallia. Patan, 1700-luku. Pituus 30 cm.

Kädessä pidettävää mallia. Muodon lähtökohtana on kookospähkinä, jollaista käytetään Nepalissa edelleen samaan tarkoitukseen. Tämä osa sisältää vettä, joka suodattaa savun, ja polttaja imee savun suoraan säiliön reiästä. Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

BEHÅLLARE FÖR VATTENPIPA (naikya). Gjuten klockmetall. Patan. 1700-tal. Längd 30 cm.

En modell för att hållas i handen. Formen är tagen från en kokosnöt, som fortfarande används för ändamålet i Nepal. Denna del innehåller vatten, som filtrerar röken, och den som röker pipan inhalerar röken direkt från hålet. Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A HUQQA BASE (naikya). Cast bell metal. Patan, 19th century. Length 30 cm.

Without base, it must be hand held. Its form is derived from that of a polished coconut, still used for this purpose in Nepal. This part contains water that filters the smoke. The smoker simply puts his/her lips to the hole in its body and draws smoke directly from it. Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

300-400,- 151

300-400,-

441 VESIASTIA (lota tai chembu). Messinkilevyä, kupariupotuksia. Thanjavur, Tamil nadu tai Tirupati. Andhra Pradesh, 1800-luku. Korkeus 14,5 cm.

Kupariupotuksen koristeaiheina ovat Vishnun kymmenen inkarnaatiota (avatara), josta kutakin kehystää Etelä-Intialle tyypillinen pylväskaari. Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

VATTENKÄRL (lota eller chembu). Mässingsplåt med kopparinläggningar. Thanjavur, Tamil nadu eller Tirupati. Andhra Pradesh, 1800-tal. Höjd 14,5 cm.

Motivet för inläggningarna i koppar är de tio inkarnationerna av Vishnu (avatara), som alla inramas av arkaniska kolonner typiska för Södra Indien. Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A WATER POT (lota or chembu). Brass sheet and inlays in copper. Thanjavur, Tamil nadu or Tirupati. Andhra Pradesh, 19th century. Height 14,5 cm.

The decoration subject of the copper inlays are the ten incarnations (avataras) of Vishnu, each framed in an arch of South Indian style columns. Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

443 VESIASTIA (sembua). Valettua messinkiä. Luultavasti Kandy, 1800-1900-luku. Korkeus 18 cm.

Vahavalun jälkeen astia on sorvattu sileäksi ja koristettu uurtein. Mahaosaan on upotettu pystysuorien uurteiden väliin vuorotellen pakotuskoristeisia hopea- ja kupariliuskoja. Näin koristellaan sekä valettuja että metallilevystä tehtyjä esineitä. Näyttelyt: Porvoon museo 1993, Östasiatiska museet, Tukholma 1994.

VATTENKÄRL (sembua). Gjuten mässing. Troligtvis Kandya, 1800-1900-tal. Höjd 18 cm.

Efter gjutning har kärlet svarvats slät och dekorerats med kanneleringar. Livet har mellan vertikala kanneleringar inläggningar av drivna koppar- och silverremsor. På detta sätt dekorerade man både gjutna och föremål tillverkade av plåt. Utställningar: Borgå Museum 1993, Östasiatiska museet, Stockholm 1994.

A WATER POT (sembua). Cast brass. Probably Kandy, 19th-20th century. Height 18 cm.

Lost wax cast, then lathe turned to smooth the surface and give the form decorative grooves. Body inlaid with alternating embossed silver and copper strips fixed between vertical grooves, a type of inlay done on both cast and shet metal objects. Exhibitions: Porvoo Museum in 1993, Museum of Far Eastern Antiques, Stockholm in 1994.

300-400,-

444 KEPIN PÄÄTYKORISTE. Messinkiä. Nepal. Pituus 13 cm. KÄPPDEKORATION. Mässing. Nepal. Längd 13 cm. A DECORATION FOR A WALKING STICK. Brass. Nepal. Length 13 cm. 150-200,-

446 JALALLINEN MALJA. Valettua messinkiä. Intia, 1800-luku. Halkaisija 21 cm. SKÅL PÅ FOT. Gjuten mässing. Indien, 1800-tal. Diameter 21 cm. A FOOTED BOWL. Brass. India, 19th century. Diameter 21 cm. 200-300,-

445 RUUKKU JA MALJA. Valettua messinkiä. Nepal ja Intia. Korkeus 12 ja 8 cm. KRUKA OCH SKÅL. Gjuten mässing. Nepal och Indien. Höjd 12 och 8 cm. A POT AND A BOWL. Cast brass. Nepal and India. Height 12 and 8 cm. 150-200,152

447 447 SULHASEN HOPEINEN HÄÄKRUUNU. ”Umlach”. Punjab ja Himachal Pradesh. Pituus 42 cm. Korkeus 26 cm. Paino 866 g.

Traditional Jewellery of India. Oppi Untracht. Kuva s. 166.

BRUDGUMS BRÖLLOPSKRONA AV SILVER. ”Umlach”. Punjab och Himachal Pradesh. Längd 42 cm. Höjd 26 cm. Vikt 866 g.

Traditional Jewellery of India. Oppi Untracht. Bild s. 166.

A SILVER GROOM´S CROWN. ”Umlach”. Punjab and Himachal Pradesh. Length 42 cm. Height 26 cm. Weight 866 g.

Traditional Jewellery of India. Oppi Untracht. Picture p. 166.

2.100-3.000,-

448 448 VYÖ. Hopeiset amulettikotelot. Kerala. BÄLTE. Silver amulettdosar. Kerala. A SILVER BELT. With amulet cases. Kerala. 400-500,-

449 HIUSKORUPARI. Himachal Pradesh. Vertaa kuvaan 421. HÅRSMYCKE, ETT PAR. Från Himachal Pradesh. Jämför med bild 421. A PAIR OF SILVER HEAD ORNAMENTS. Himachal Pradesh. Compare with picture 421. 500-700,-

449 153

450 TADA RANNEKORU. Hopea. Vrt. kuvaan 555. Keskiornamentti viittaa hindutemppelin torniin (Shikara). TADA ARMBAND. Silver. Jämför med bild 555. Mittornamentet hänvisar till formen av ett hindutempels torn (Shikara). A SILVER BRACELET. ”Tada”. Compare with picture 555. The central projection suggests the tower (shikara) of a Hindu tempel. 600-700,-

451 HOPEISET KORVAKORUT. SILVERÖRHÄNGEN. A PAIR OF SILVER EARRINGS. 500-700,-

452 HOPEASORMUKSIA, 4 KPL. Peukalosormuksia ”Arsi” (sydämenmuotoiset), Rajahstan. Rituaalisormuksia, 2 kpl. Kts. kuvat 613-622. SILVERRINGAR, 4 ST. Tumringar 2 st. ”Arsi” (hjärtformade), Rajahstan. Ritualringar, 2 st. Se bilder 613-622. SILVER RINGS, 4 PCS. Thumb rings ”Arsi” (in the form of a heart), Rajahstan. Ritual rings, 2 pcs. Pictures 613-622. Worn on the right thumb, a heart formed ring is called ”Arsi” in Northern India. Both still used among Hindu and Muslim women. This type of ring has been worn for more than 300 years. 300-400,-

453 VYÖNSOLKI. ”Baklas”. Hopeaa ja metallia. PohjoisIntia, 1700-luku. Koristelu islamilainen. Kuva 517. BÄLTBUCKLA. ”Baklas”. Silver och metall. Norra Indien, 1700-tal. Dekorationen islamisk. Kuva 517. A SILVER AND STEEL BELT BUCKLE. ”Baklas”. Northern India. 18th century. See picture 517. Buckles of this design were used on a sword suspension belt (yakbandi or nijad). 250-350,-

154

454 HOPEINEN NAISEN KAULAKORU. ”Vadlo”. Kachchh, Gujarat. Spiraalin muotoon taivutettua hopealankaa. Kuvat 479, 480. SILVER KVINNOHALSSMYCKE. ”Vadlo”. Kachchh, Gujarat. I spiralform böjd silvertråd. Bilder 479, 480. A SILVER WIRE NECKLACE. ”Vadlo”. Kachchh, Gujarat. Made of five wires of different guages. Spiral, continuous-wire torque, worn by Vaishnative Hindu Meghval, Mutra Muslim, Hindu Rabari pastoral and Harijan women. Pictures 479, 480. 1.300-1.500,-

455 NAISTEN HOPEINEN NILKKAKORU. ”Bedi”. Rajkot, Gurajat. Kuva 639. VRISTLÄNK I SILVER FÖR DAMER. ”Bedi”. Rajkot, Gurajat. Bild 639. A WOMENS SILVER ANKLET. ”Bedi”. Rajkot, Gurajat. Picture 639. 300-400,-

456 KORVAKORUPARI. Hopeaa, osittain pyöröhiontaiset, folioidut lasikoristelut. Punjab, Delhi. ÖRHÄNGEN, ETT PAR. Silver, delvis cabochonslipade, folierade glasdekorationer. Punjab, Delhi. A PAIR OF SILVER EARRINGS. Partly cabochon cut, foiled glas decorations. Punjab, Delhi. 200-300,-

457 HOPEASORMUS. ”Arsi”. Rajasthan. SILVERRING. ”Arsi”. Rajasthan. A RAJASTHAN SILVER RING.

250-300,155

458 NILKKAKORU. Hopeaa, emalikoristelu. ANKELSMYCKE. Silver, emaljdekor. A SILVER-ENAMEL ANKLET. 400-500,-

459 HOPEISIA KAULA-AMULETTEJA 3 KPL. SILVER HALSAMULETTER, 3 ST. SILVER AMULETS, 3 PCS. 450-550,-

460 KAULARIIPUS. Elämän puu. Hopeaa, emalikoristelu. Himachal. Hindu. HÄNGSMYCKE. Livets träd. Silver, emaljdekor. Himachal. Hindu. A SILVER, ENAMEL HINDU AMULET. Tree of Life. Himachal. 450-550,-

461 OMPELUSORMUSTIMIA, 2 KPL. Pronssia. Leh, Ladakh. FINGERBORGAR, 2 ST. Brons. Leh, Ladakh. BRASS THIMBLES, 2 PCS. Leh, Ladakh (Jammu and Kashmir). Sewing aid when stitching leather. 100-150,156

462 HOPEINEN KAULAKORU. ”Panch lara har”. Patna, Bihar. Kukannuppuja esittäviä folioituja, pyöröhiontaisia lasinpaloja. Kts. kuva 503. SILVERHÄNGSMYCKE. ”Panch lara har”. Patna, Bihar. Folierade, cabochonslipade glasbitar, som representerar blomknoppar. Se bild 503. A SILVER NECKLACE. ”Panch lara har”. Patna, Bihar. Units are set with foil-backed, cabochon-cut glass and represent strung flower buds. Picture 503. 1.600-1.800,-

463 FILIGRAANIKORVAKORUT. Hopeaa. Orissa. FILIGRANÖRHÄNGEN. Silver. Orissa. A PAIR OF FILIGRAN SILVER EARRINGS. Orissa. 450-550,-

464 HOPEINEN KAULARIIPUS. SILVERHÄNGE. A SILVER PLAQUE AMULET. 450-550,-

465 VYÖNSOLKI. Hopeaa ja 4 tiikerinkynttä. Kaiverrettu teksti: ”26th Dec:r 1899”. Tiikerinkynsi-amuletteja käytetään ympäri Intiaa. Kts. kuvat 150-155. BÄLTBUCKLA. Silver med 4 tigernaglar. Graverad text: ”26th Dec:r 1899”. Tigernagel-amuletterna används överallt i Indien. Se bilder 150-155. A TIGER-CLAW AND SILVER BELT BUCKLE. Engraved text: ”26th Dec:r 1899”. See pictures 150155. Tiger-Claw amulets: Animal teeth and other body parts carry strong amuletic powers. In this category most commonly the claws of the tiger. These kind of amulets are believed to impart to the wearer the predigious qualities of the animal. After its death, a killed tiger´s claws are immediately removed to insure against its possible vengeful return in the form of a tiger demon. Tiger-claw amulets are used throughout India. 300-400,157

466 SORMUS. ”Arsi”.Rajasthan. RING. ”Arsi”. Rajasthan. A SILVER RING. Rajasthan. 200-250,-

467 PEUKALOSORMUS. Rajasthan. Hopeaa, peili ja hiottuja folioituja lasinpaloja. Vrt. kuvat 620, 621. TUMRING. Rajasthan. Silver, spegel och slipade folierade glasbitar. Jfr. med bilderna 620, 621. A SILVER THUMB RING. Rajasthan. With mirror, set with foiled, cut glass ”stones”. Worn on the right thumb it is called arsi. See pictures 620, 621. 100-150,-

468 HOPEINEN KAULARIIPUS. Bhera, Rajahstan, Gujarat. ”Yoni” (elämän lähde)-muotoinen, jossa Shivan kuva. Kuva 160. SILVERHÄNGSMYCKE. Bhera, Rajasthan och Gujarat. ”Yoni”(livets källa)-formad, med Shiva-figuren. Bild 160. A SILVER SHIVA AMULET. Bhera, Rajahstan, Gujarat. Yoni-formed. Picture 160. 250-350,-

469 MESSINKINEN KAULARIIPUS. Rajasthan ja Gujarat. Durga leijonan selässä. MÄSSINGSHÄNGE. Rajahstan och Gujarat. Durga på ett lejon. A BRASS AMULET. Rajahstan and Gujarat. Durga on a lion. In Hinduism, the Goddess Durga is the one who can redeem in situations of utmost distress. Durga is a form of Devi, the supremely radiant goddess, depicted as having ten arms, riding a lion or a tiger, carrying weapons, maintaining a meditative smile, and practicing mudras, or symbolic hand gestures. 100-150,-

158

470 NENÄRENGAS. Hopeaa ja korallia. Symboli naimisissa olevalle naiselle. NÄSRING. Silver med korall. Symbol för en gift kvinna. A SILVER NOSE ORNAMENT WITH CORALS. See pictures: 359, 360, 363. Most generally, when worn in the left nostril it symbolically indicated that the wearer was a married woman, a meaning that still prevails especially in northern India. 250-300,-

471 AMULETTIKOTELO/KAULAKORU. ”Chauka”. Karnataka. Kuva 237. AMULETTDOSA/HÄNGSMYCKE. ”Chauka”. Karnataka. Bild 237. A SILVER AMULET BOX. ”Chauka”. Karnataka. Picture 237. The projection symbolizes stylized bull´s horns, a reference to Nandin, Shivas bull mount, and Basava, the sect founder. In hindu mythology Bashava is the lord of cattle and men and protects his devotees against evil. 1.500-1.700,-

472 KAULAKORUJA, 2 KPL. ”Pattharka moti”. Khambat, Gujarat. Vertaa kuvaan 109. HALSBAND, 2 ST. ”Pattharka moti”. Khambat, Gujarat. Jämför med bild 109. HARDSTONE BEADS, 2 PCS. ”Pattharka moti”. Khambat, Gujarat. Compare with picture 109. 200-250,-

473 KAULARIIPUS. Hindu. ”Yoni”(elämän lähde)muotoinen. HÄNGSMYCKE. Hindu. ”Yoni”(livets källa)-formad. A HINDU AMULET IN YONI FORM. 200-300,-

159

474

474 MORSIAMEN SORMUS. Hopeaa, koristeltu emalilla ja peilillä. BRUDENS RING. Silver, dekorerad med emalj och spegel. A BRIDE´S SILVERRING. Decorated with enamel and mirror. 300-400,475 475 KAULA-AMULETTI. Vishnu. Hopeaa. HALSAMULETT. Vishnu. Silver. A VISHNU SILVER AMULET. Yoni form. 150-250,-

476 KAULAKORUJA, 2 KPL. Muslimien rukousnauhoja. HALSBAND, 2 ST. Muslimska radband. NECKLACES, 2 PCS. Muslims´ rosaries. 100-200,-

476

477 KUPARILAATTA JA KAKSI HOPEALAATTAA. KOPPARPLAKETT OCH TVÅ SILVERPlAKETTER. A COPPER PLAQUE AND TWO SILVER PLAQUES. 80-100,-

477 160

479

478

478 LEIMASIMIA, 3 KPL. Ihon koristeluun. Kuvat 19, 20, 22. STÄMPLAR, 3 ST. För huddekorerering. Bilder 19, 20, 22. CAST-BRASS BODY STAMPS, 3 PCS. The body stamps are dipped into a paste prepared of sandalwood, then pressed on to the skin. They are often purchased in sets of five different symbols. The longest stamp presents Vishnus footprint, the mark is applied with the hope that upon death the wearer will be carried to Vishnu´s heaven. See pictures 19, 20, 22. 100-200,480

479 SORMUKSIA, 5 KPL. Metallia (3), kiveä (2). Rituaalisormuksia, mm. hedelmällisyys­ rituaalisormus (miehille). Kts. kuva 613. RINGAR, 5 ST. Metall (3), sten (2). Ritualringar, bl.a. fruktbarhetsring (för män). Se bild 613. RINGS, 5 PCS. Metal (3) and rock (2). Ritual rings, a.o. a fertility ring for men. See picture 613. 200-250,480 HINDUNAISEN KAULARIIPUS. Patna, Bihar. HINDUKVINNAS HÄNGE. Patna, Bihar. A MULET-NECKLACE FOR HINDU WOMEN. Patna, Bihar. 450-550,481 KORVAKORUT. Shiringar, Kashmir. Tukiketjulla. ÖRHÄNGEN. Shiringar, Kashmir. Med stödkedja. A PAIR OF EARRINGS. Shiringar, Kashmir. With a chain support. 400-500,-

481

482 RINTAKORU. Chennai. Tiikerinkynsi ja hopea. Myöhempi eurooppalainen neulakiinnitys. BROSCH. Chennai. Tigernagel och silver. Senare europeisk nål. A BROOCH. Chennai. Tiger´s claw with silver. Pin on the back later made in Europe. 100-200,482 161

Huutokauppa jatkuu maanantaina 14.12. Auktionen forts채tter p책 m책ndagen 14.12. The Auction will continue on monday 14th December.

162

KORUT JA ARVOESINEET SMYCKEN OCH PRECIOSA JEWELLERY AND OBJECTS OF VERTU

163

484

486

485 483

488

492 487

493

483 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 11 pientä timanttia. Pituus 16,5 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K med 11 små diamanter. Längd 16,5 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold with 11 small diamonds. Length 16,5 cm. 500-600,-

485 KAULAKORU. Valkokultaa 18 K. 43 pientä timanttia. Suomalaiset leimat. HALSSMYCKE. Vitguld 18 K. Med 43 små diamanter. Finska stämplar. A DIAMOND NECKLACE. 18 K white gold with 43 small diamonds. Finnish marks. 600-700,-

484 RIIPUS. Valkokultaa 18 K. 31 pientä timanttia. Avattava pidike. Ketju 14 K valkokultaa. HÄNGSMYCKE. Vitguld 18 K. Med 31 små diamanter. Kan öppnas. Kedjan 14 K. A DIAMOND PENDANT. 18 K white gold. With 31 small diamonds. 500-600,-

486 SORMUS. VKB. Helsinki 1974. Valkokultaa 18 K. Briljanttihiottu timantti 2,22 ct. Väri D, puhtaus IF. Todistus SJL. RING. VKB. Helsingfors 1974. Vitguld 18 K. Briljantslipad diamant 2,22 ct. Färg D, renhet IF. Intyg SJL. A DIAMOND RING. VKB. Helsinki 1974. Whitegold 18 K. Brilliant cut diamond 2,22 ct. Color D, purity IF. Todistus SJL. 40.000-45.000,164

490

489

491

494

487 SORMUS. Kaksivärikultaa 18 K. Markiisihiottu timantti noin 0,35 ct. Halk. 17,5 mm. RING. Tvåfärgat guld 18 K. Med en markisslipad diamant ca 0,35 ct. Diam. 17,5 mm. A DIAMOND RING. 2-coloured gold 18 K. With one diamond c. 0,35 ct. 400-500,488 RANNEKORU. Valkokultaa 14 K. 29 pientä timanttia. Pituus 17,5 cm. ARMBAND. Vitguld 14 K med 29 små diamanter. Längd 17,5 cm. A DIAMOND BRACELET. 14 K white gold with 29 small diamonds. Length 17,5 cm. 600-700,489 KAULAKORU. Kaksivärikultaa 18 K. 90 pientä timanttia yhteensä noin 1,70 ct. A. Tillander, Helsinki 1988. HALSSMYCKE. Tvåfärgat guld 18 K. Med 90 små diamanter totalt ca 1,70 ct. A. Tillander, Helsingfors 1988. A DIAMOND NECKLACE. 18 K twocoloured gold. With small diamonds tot. c. 1,70 ct. A. Tillander, Helsinki 1988. 800-900,490 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 11 suurempaa ja 24 pienempää briljantti­ hiottua timanttia, yhteensä noin 3 ct. Pituus 18 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K. Med 11 större och 24 mindre briljantslipade diamanter, tot. ca 3 ct. Längd 18 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold. With 11 bigger and 24 smaller brilliant cut diamonds tot. c. 3 ct. Length 18 cm. 1.800-2.000,-

495

491 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 9 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,80 ct. Pituus 17 cm. ARMBAND Vitguld 14 K. Med 9 briljantslipade diamanter tot. ca 0,80 ct. Längd 17 cm. A DIAMOND BRACELET. 14 K white gold. With 9 brilliant cut diamonds tot. c. 0.80 ct. Length 17 cm. 550-650,492 SORMUS. Valkokultaa 18 K. 3 briljanttihiottua timanttia yhteensä 1,05 ct kaiverruksen mukaan. Suom. leimat. Halk. 17,25 mm. RING. Vitguld 18 K med 3 briljantslipade diamanter totalt 1,05 ct enligt gravyr. Finska stämplar. Diam. 17,25 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold with 3 brilliant cut diamonds tot. 1,05 ct according to engraving. Diam. 17,25 mm. 800-1.000,493 KORVAKORUT. Valkokultaa 18 K. Kummassakin briljanttihiottu timantti noin 0,40 ct. ÖRHÄNGEN. Vitguld 18 K. Vardera med en briljantslipad diamant ca 0,40 ct. A PAIR OF DIAMOND EAR STUDS. 18 K white gold. Each with one diamond c. 0,40 ct. 700-900,494 SORMUS. Valkokultaa 18 K. 23 briljanttihiottua timanttia yhteensä 0,83 ct kaiverruksen mukaan. A.Tillanderin tuontileimat. Halk. 17 mm. RING. Vitguld 18 K med 23 briljantslipade diamanter totalt 0,83 ct enligt gravyr. A. Tillanders kontrollstämplar. Diam. 17 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold with 23 brilliant cut diamonds tot. 0,83 ct according to engraving. Diam. 17 mm. 400-500,495 SORMUS. Valkokultaa 18 K. 21 briljanttihiottua timanttia yhteensä 1,82 ct kaiverruksen mukaan. A. Tillanderin tuontileimat. Halk. 16,5 mm. RING. Vitguld 18 K med 21 briljantslipade diamanter totalt 1,82 ct enligt gravyr. A. tillanders kontrollstämplar. Diam. 16,5 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold with 21 brilliant cut diamonds tot. 1,82 ct according to engraving. Diam. 16,5 mm. 900-1.000,165

496

500

505

497

501

502

499 498

496 KAULAKORU. Valkokultaa 14 K. 12 pientä timanttia. Paino 28 g. HALSSMYCKE. Vitguld 14 K. Med 12 små diamanter. Vikt 28 g. A DIAMOND NECKLACE. 14 K white gold with 12 small diamonds. Weight 28 g. 550-650,497 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 3 suurempaa ja 24 pienempää timanttia. Pituus noin 16 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K med 3 större och 24 mindre diamanter. Längd ca 16 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold with 3 larger and 24 smaller diamonds. Length 16 cm. 500-600,498 KAULA- JA RANNEKORU. Kaksiväristä kultaa 14 K. Pieniä timantteja. Paino yhteensä 31 g. Kaulaketju 49 cm, ranneketju 18 cm. HALS- OCH ARMBAND. Tvåfärgat guld 14 K. Med små diamanter. Vikt totalt 31 g. Halsband 45 cm, armband 18 cm. A GOLD AND DIAMOND NECKLACE AND BRACELET. 2-coloured gold with small diamonds. Weight 31 g. 350-450,-

499 KALVOSINNAPIT. Valkokultaa 18 K. Kummassakin briljanttihiottu timantti noin 0,25 ct. A.Tillander, Helsinki. MANSCHETTKNAPPAR. Vitguld 18 K. Vardera med en briljantslipad diamant ca 0,25 ct. A. Tillander, Helsingfors. A PAIR OF GOLD AND DIAMOND CUFFLINKS. 18 K white gold, each with one brilliant cut diamond c. 0,25 ct. A. Tillander, Helsinki. 550-650,500 RANNEKORU. Kultaa 18 K ja 42 pientä timanttia. A.Tillanderin tuontileimat. Pituus 18 cm. ARMBAND. Guld 18 K med 42 små diamanter. A. Tillanders kontrollstämplar. Längd 18 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K gold with 42 small diamonds. Length 18 cm. 500-600,501 SORMUS. Kultaa 18 K. Briljanttihiottu timantti noin 0,70 ct. Halk. 18 mm. RING. Guld 18 K. Med en briljantslipad diamant ca 0,70 ct. Diam. 18 mm. A DIAMOND RING. 18 K gold. With a brilliant cut diamond c. 0,70 ct. Diam. 18 mm. 1.500-2.000,166

504

503

506

507

508

502 RINTAKORU. Kultaa ja hopeaa. Pisaranmuotoinen timantti noin 1,4 ct ja pieniä ruusuhiottuja timantteja. Vuosisadanvaihde 1900. Mahdollisesti Portugali tai Espanja. Korjaus. Korkeus 6 cm. BROSCH. Silver och guld. Med en droppformad diamant ca 1,4 ct och rosenslipade diamanter. Eventuellt portugisisk eller spansk. Lagn. Sekelskifte 1900. Folierad. Höjd 6 cm. A DIAMOND BROOCH. Silver and gold. With rose cut diamonds and one drop cut diamond c. 1,4 ct. Turn of the century 1800/1900. Probably Portugal or Spain. Height 6 cm. 700-800,503 SORMUS. Platinaa. 2 suurempaa vanhahiottua timanttia noin 0,35 ct/kpl ja 18 pientä timanttia. Design Oskar Pihl, A. Tillander, Helsinki. Ristattu varastonumero 31523. Halk. 16,5 cm. RING. Platina. Med 2 större gammalslipade diamanter ca 0,35 ct/st. och 18 små diamanter. Design Oskar Pihl. A. Tillander, Helsingfors. Ristat inventarienummer 31523. Diam. 16,5 mm. A DIAMOND RING. Platinum. Design Oskar Pihl. A. Tillander Helsinki. Scratched inventory number 31523. Diam. 16,5 mm. 1.000-1.200,504 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Briljanttihiottu timantti 0,95 ct. Todistus. Suomalaiset leimat. Halk. 19 mm. RING. Vitguld 18 K. Med en briljantslipad diamant 0,95 ct. Intyg. Finska stämplar. Diam 19 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold. With one brilliant cut diamond 0,95 ct. Certificate. Finnish marks. Diam. 19 mm. 1.600-1.800,-

509

505 KAULAKORU JA SORMUS. Kultaa 18 K. Filigraanipallot ja pieniä timantteja. Sormuksen halk. noin 16 mm. HALSSMYCKE OCH RING. Guld 18 K. Med filigranbollar och små diamanter. Ringens diam. ca 16 mm. A GOLD AND DIAMOND NECKLACE AND RING. 18 K gold. Filigree balls and small diamonds. 400-500,506 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 9 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,65 ct. Pituus 18,5 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K. Med 9 briljantslipade diamanter totalt ca 0,65 ct. Längd 18,5 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold. With 9 brilliant cut diamonds tot. c. 0,65 ct. Length 18,5 cm. 500-600,507 RINTAKORU. Kultaa 18 K. 3 suurempaa ja 22 pienempää timanttia yhteensä noin 1,5 ct. Sininen ja vihreä emalikoristelu (kulumaa). Italialaiset leimat. BROSCH. Guld 18 K. Med 3 större och 22 små diamanter totalt ca 1,5 ct. Blå och grön emaljdekor (slitage). Italienska stämplar. A DIAMOND AND ENAMEL BROOCH. 18 K gold. With 24 diamonds tot. c. 1,5 ct. Blue and green enamel (worn). Italian marks. 800-900,508 SORMUS. Valkokultaa 18 K. 99 pientä briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 2 ct. Halk. 17 mm. RING. Vitguld 18 K. Med 99 små briljantslipade diamanter totalt ca 2 ct. Diam. 17 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold. With 99 brilliant cut diamonds tot. c. 2 ct. Diam. 17 mm. 1.100-1.200,509 SORMUS. Valkokultaa 18 K. 7 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 2,50 ct. Halk. 17,50 mm. RING. Vitguld 18 K. Med 7 briljantslipade diamanter totalt ca 2,50 ct. Diam. 17,50 mm. A DIAMOND RING. 18 K white gold. With 7 brilliant cut diamonds tot. c. 2,50 ct. Diam. 17,50 mm. 2.200-2.300,167

511

513

515

520

514

512

510 KORVAKORUT. Valkokultaa 18 K. Kummassakin 7 briljanttihiottua timanttia, yhteispaino noin 2,85 ct. ÖRHÄNGEN. Vitguld 18 K. Vardera med 7 briljantslipade diamanter, totalt ca 2,85 ct. A PAIR OF DIAMOND EARRINGS. 18 K white gold. Each with 7 brilliant cut diamonds tot. c. 2,85 ct. 2.700-2.800,-

514 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 44 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 6,50 ct. Pituus 18 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K. Med 44 briljantslipade diamanter totalt ca 6,50 ct. Längd 18 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold with 44 brilliant cut diamonds tot. c. 6,50 ct. Length 18 cm. 4.500-4.600,-

511 KORVAKORUT. Valkokultaa 18 K. Kummassakin briljanttihiottu timantti yhteispaino noin 1,05 ct. ÖRHÄNGEN. Vitguld 18 K. Vardera med en briljantslipad diamant totalt ca 1,05 ct. A PAIR OF DIAMOND EAR STUDS. 18 K white gold, both with one brilliant cut diamond. Tot. c. 1,05 ct. 1.100-1.200,-

515 KORVAKORUT. Valkokultaa 14 K. Kummassakin briljanttihiottu timantti noin 0,30 ct. ÖRHÄNGEN. Vitguld 14 K. Vardera med briljantslipad diamant ca 0,30 ct. A PAIR OF DIAMOND EAR STUDS. 14 K white gold. Both with a brilliant cut diamond c. 0,30 ct. 400-500,-

512 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 61 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 3,15 ct. Pituus 17 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K. Med 61 briljantslipade diamanter totalt ca 3,15 ct. Längd 17 cm. A DIAMOND BRACELET. 18 K white gold with 61 brilliant cut diamonds tot. c. 3,15 ct. Length 17 cm. 2.000-2.200,-

516 SORMUS. Kultaa 18 K. 3 briljanttihiottua timanttia yhteensä 0,59 ct kaiverruksen mukaan. Ruotsalaiset leimat. Halk. 16,75 mm. RING. Guld 18 K. Med 3 briljantslipade diamanter totalt 0,59 ct enligt gravyr. Svenska stämplar. Diam. 16,75 mm. A DIAMOND RING. 18 K gold with 3 brilliant cut diamonds tot. 0,59 ct according to engraving. Swedish marks. Diam. 16,75 mm. 300-400,-

513 TIMANTTIKAULAKORU. Valkokultaa 18 K. 299 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 12 ct. Pituus 40 cm. DIAMANTCOLLIER. Vitguld 18 K. Med 299 briljantslipade diamanter totalt ca 12 ct. Längd 40 cm. A DIAMOND NECKLACE. 18 K white gold with 299 brilliant cut diamonds tot. c. 12 ct. Length 40 cm. 7.500-7.600,-

517 RINTAKORU. Kultaa 18 K. 140 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 4,9 ct. Todistus. 1960-luku. Pituus 5 cm. BROSCH. Guld 18 K. Med 140 briljantslipade diamanter totalt ca 4,9 ct. Intyg. 1960-tal. Längd 5 cm. A DIAMOND BROOCH. 18 K gold with 140 brilliant cut diamonds tot. c. 4,9 ct. Certificate. 1960s. Length 5 cm. 2.000-2.500,168

517

516

510

519

518

521

520 SORMUS. Kultaa 18 K. 3 sherrynväristä ja 2 väritöntä timanttia yhteensä noin 1,60 ct. C. Vollrath, Göteborg. Halk. 16,75 mm. RING. Guld 18 K. Med 2 vita och 3 sherryfärgade diamanter totalt ca 1,60 ct. C. Vollrath, Göteborg. Diam. 16,75 mm. A DIAMOND RING. 18 K gold. With 5 diamonds (3 sherrycoloured) tot. c. 1,60 ct. C. Vollrath, Göteborg. Diam. 16,75 mm. 900-1.000,-

518 RINTAKORU. Kultaa ja hopeaa. Vanha- ja ruusuhiottuja timantteja ”en tremblant”. Kukkaoksan muotoinen. 1800-luku. Diadeemin osasta muunnettu rintakoru. Korkeus 9,5 cm. BROSCH. Silver och guld. Med gammal- och rosenslipade diamanter ”en tremblant”. I form av en blomkvist. Har varit del av ett diadem, senare omgjort till en brosch. 1800-tal. Höjd 9,5 cm. A DIAMOND BROOCH. Silver and gold. Old- and rose cut diamonds ”en tremblant”. 19th century. Height 9,5 cm. 1.300-1.500,-

521 SORMUS. Platinaa. Kaksi vanhahiottua timanttia yhteispaino noin 2,80 ct todistuksen mukaan. Oskar Lindroos, Helsinki 1941. Halk. 17,75 mm. RING. Platina. Med två gammalslipade diamanter ca 2,80 ct enligt intyg. Oskar Lindroos, Helsingfors 1941. Diam. 17,75 mm. A DIAMOND RING. Platinum. Two old-cut diamonds tot. c. 2,80 ct according to certificate. Oskar Lindroos, Helsinki 1941. Diam. 17,75 mm. 5.000-6.000,-

519 KORVAKORUT. Valkokultaa 18 K. Pieniä timantteja yhteensä noin 3 ct. ÖRHÄNGEN. Vitguld 18 K. Med små diamanter totalt ca 3 ct. A PAIR OF DIAMOND EARRINGS. 18 K white gold with small diamonds tot. c. 3 ct. 800-1.000,169

522

523

524

525

526

522 RANNEKORU. Platinaa. 247 briljantti-, ruusuja 8-kulmahiottua timanttia, suurin noin 1,55 ct sekä 39 pientä smaragdia. Timanttien yhteispaino noin 13,6 ct ja smaragdien noin 0,50 ct. Todistus. Vuosisadanvaihde 1900. Pituus 18 cm. Kaksi pientä smaragdia puuttuu. ARMBAND. Platina. Med 247 briljant-, rosenoch 8-kantslipade diamanter, den största ca 1,55 ct samt 39 små smaragder. Diamanternas totalvikt ca 13,6 ct och smaragdernas ca 0,50 ct. Intyg. Sekelskiftet 1900. Längd 18 cm. Två små smaragder saknas. A DIAMOND AND EMERALD BRACELET. Platinum. With 247 brilliant-, rose- and eight cut diamonds, the biggest one c. 1,55 ct and 39 small emeralds. Diamonds totally c. 13,6 ct and emeralds c. 0,50 ct. Certificate. Turn of the century 1900. Length 18 cm. 2 small emeralds missing. 12.500-13.000,-

525 SORMUS. Platinaa. Prinsessahiottu timantti 0,96 ct IF/H. Todistus International Gemological Institute. Halk. 16,25 mm. RING. Platina. Med en prinsesslipad diamant 0,96 ct IF/H. Intyg International Gemological Institute. Diam. 16,25 mm. A DIAMOND RING. Platinum. With one princess cut diamond 0,96 ct IF/H. Certificate International Gemological Institute. Diam. 16,25 mm. 3.500-4.200,526 RANNEKORU. Kultaa 14 K, platinaa ja erihiontaisia timantteja. Vuosisadanvaihde 1900. Pituus 18 cm. ARMBAND. Guld 14 K, platina och olikslipade diamanter. Sekelskiftet 1900. Längd 18 cm. A DIAMOND BRACELET. 14 gold and platinum. Turn of the 20th century. Length 18 cm. 600-800,-

523 RINTAKORU. Kultaa 18 K. 16 pientä timanttia. J.A. Tarkiainen, Helsinki 1953. Pituus 7 cm. BROSCH. Guld 18 K. Med 16 små diamanter. J.A. Tarkiainen, Helsingfors 1953. Längd 7 cm. A DIAMOND BROOCH. 18 K gold with 16 small diamonds. J.A. Tarkiainen, Helsinki 1953. Length 7 cm. 400-500,-

527 SORMUS. Kultaa 18 K. Viistehiottu rubiini 2,40 ct ja 10 briljanttihiottua timanttia yhteensä 0,33 ct kaiverrusten mukaan. Suomalaiset leimat. Rubiinissa pieni särö. Halk. 16,25 mm. RING. Guld 18 K. Med en fasettslipad rubin 2,40 ct och 10 briljantslipade diamanter 0,33 ct enligt gravyr. Kantnagg. Diam. 16,25 mm. A RUBY AND DIAMOND RING. 18 K gold. With one ruby 2,40 ct and 10 brilliant cut diamonds 0,33 ct according to engravings. Small rimchip. Diam. 16,25 mm. 800-900,-

524 SORMUS. Kultaa 14 K. Vanhahiottuja timantteja yhteensä noin 1,50 ct. Halk. 16,25 mm. RING. Guld 14 K. Med gammalslipade diamanter totalt ca 1,5 ct. Diam. 16,25 mm. A DIAMOND RING. 14 K gold with old cut diamonds tot. c. 1,5 ct. Diam. 16,25 mm. 1.200-1.500,-

528 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Viistehiottu rubiini noin 4,20 ct ja 12 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,60 ct. Halk. 17 mm. RING. Vitguld 18 K. Med en fasettslipad rubin ca 4,20 ct och 12 briljantslipade diamanter totalt ca 0,60 ct. Diam. 17 ct. A RUBY AND DIAMOND RING. 18 K white gold. With one ruby c. 4,20 ct and 12 brilliant cut diamonds tot. c. 0,60 ct. Diam. 17 mm. 1.100-1.200,170

527

528

529

531

533

530

532

529 KAULANAUHA. Viistehiottuja pieniä rubiineja, 5-rivinen. Lukko kultaa 14 K koristeena rubiineja ja pieniä timantteja. COLLIER. Fasettslipade små rubiner. 5-radig. Guldlås 14 K med rubiner och små diamanter. A RUBY NECKLACE. 14 K gold clasp with rubies and small diamonds. 500-600,530 SORMUS. Kultaa 18 K. Viistehiottu Ceylon safiiri ja 10 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,70 ct. Suom. leimat. Halk. 18 mm. RING. Guld 18 K. Med en fasettslipad Ceylon safir och 10 briljantslipade diamanter totalt ca 0,70 ct. Finska stämplar. Diam. 18 mm. A SAPPHIRE AND DIAMOND RING. 18 K gold. With one blue sapphire and 10 brilliant cut diamonds tot. c. 0,70 ct. Diam. 18 mm. 400-500,531 SORMUS. Kultaa 18 K. Smaragdihiottu smaragdi noin 0,80 ct ja 10 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,50 ct. Halk. 16,75 mm. RING. Guld 18 K. Med en smaragdslipad smaragd ca 0,80 ct och 10 briljantslipade diamanter totalt ca 0,50 ct. Diam. 16,75 mm. AN EMERALD AND DIAMOND RING. 18 K gold. With one emerald c. 0,80 ct and 10 brilliant cut diamonds tot. c. 0,50 ct. Diam. 16,75 mm. 600-700,-

171

532 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Smaragdihiottu smaragdi ja 12 pientä timanttia yhteensä noin 0,50 ct. Halk. 17,25 mm. RING. Vitguld 18 K. Med en smaragdslipad smaragd och 12 små diamanter totalt ca 0,50 ct. Diam. 17,25 mm. AN EMERALD AND DIAMOND RING. 18 K white gold. With one emerald and 12 small diamonds tot. c. 0,50 ct. Diam. 17,25 mm. 500-600,533 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Smaragdihiottu smaragdi noin 1,30 ct ja 34 pientä timanttia. C.F. Carlman, Tukholma 1970. Halk. 18,50 mm. Alkuperäinen rasia. RING. Vitguld 18 K. Med en smaragdslipad smaragd ca 1,30 och 34 små diamanter. C.F. Carlman, Stockholm 1970. Diam. 18,50 mm. I originaletui. AN EMERALD AND DIAMOND RING. 18 K white gold. With one emerald c. 1,30 ct and 34 small diamonds. Diam. 18,50 mm. Original case. 2.800-3.000,-

534

537

535

538

539

536

534 SORMUS. Kultaa 18 K. Pyörtöhiottu smaragdi noin 1,10 ct ja 12 pientä timanttia yhteensä noin 0,95 ct. Halk. 17,5 mm. RING. Guld 18 K. Med en cabochonslipad smaragd ca 1,10 ct och 12 små diamanter totalt ca 0,95 ct. Diam. 17,5 mm. AN EMERALD AND DIAMOND RING. 18 K gold. with one cabochon cut emerald c. 1,10 ct and 12 small diamonds c. 0,95 ct. Diam. 17,5 mm. 1.000-1.100,535 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Erihiontaisia rubiineja, safiireja, smaragdeja ja 4 timanttia. Ns. cocktail-sormus. Halk. 16,25 mm. RING. Vitguld 18 K. Med olika slipade rubiner, safirer, smaragder och 4 diamanter. Sk. cocktail-ring. Diam. 16,25 mm. A RUBY, SAPPHIRE, EMERALD AND DIAMOND RING. 18 K white gold. Diam. 16,5 mm. 600-700,536 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Smaragdihiottu akvamariini ja pieniä timantteja. Halk. 17 mm. RING. Vitguld 18 K. Med en smaragdslipad akvamarin och små diamanter. Diam. 17 mm. AN AQUAMARINE AND DIAMOND RING. 18 K gold with one aquamarine and small diamonds. Diam. 17 mm. 400-500,-

537 KAULAKORU JA RANNEKORU. Kultaa 18 K. Kummassakin suuri ametisti. Design Oskar Pihl. A. Tillander, Helsinki 1948. Rannekorussa ristattu varastonumero 50749. Kaulakorun pituus 41 cm, rannekorun 18 cm, leveys 2,3 cm. Alkuperäinen rasia. HALSBAND OCH ARMBAND. Guld 18 K. Vardera med en stor ametist. Design Oskar Pihl. A. Tillander, Helsingfors 1948. Armband med ristat inventarienummer 50749. Halsbandets längd 41 cm, armbandets 18 cm, bredd 2,3 cm. I originaletui. AN AMETHYST NECKLACE AND BRACELET. 18 K gold. Both with one big amethyst. Design Oskar Pihl. A. Tillander, Helsinki 1948. Bracelet with scratched inventory number 50749. Length of necklace 41 cm, bracelet 18 cm. Width 2,3 cm. Original case. 5.000-7.000,538 RINTAKORU/RIIPUS. Persialaisia turkooseja, itämaisia helmiä ja kultaa. Englanti, 1800-luvun puoliväli. Korkeus 7 cm. Alkuperäinen rasia. BROSCH/HÄNGE. Persiska turkoser, orientpärlor och guld. England, 1800-talets mitt. Höjd 7 cm. I originaletui. A TURQUOISE AND PEARL BROOCH/PENDANT. Persian turquoises oriental pearls and gold. England, middle of 19th century. Later brooch. Original case. 800-1.000,539 SORMUS. Kultaa 18 K. Suuri keltainen safiiri ja 8-kulmahiottuja timantteja. Englantilaiset leimat. Halk. 19,5 mm. RING. Guld 18 K. Med en stor gul safir och små 8-kantigt slipade diamanter. Engelska stämplar. Diam. 19,5 mm. A SAPPHIRE AND DIAMOND RING. 18 K gold with one yellow sapphire and small diamonds. Diam. 19,5 mm. 700-800,172

540

541

544

542

543

545

546

540 GYLDÉN, EVA (1885-) KAMEE-RINTAKORU. Kehys kultaa 14 K. Kamee sign. ja päiv. Eva Gyldén 1934. Korkeus 7,5 cm. KAMÉ-BROSCH. Guldram 14 K. Kamé sign. och dat. Eva Gyldén 1934. Höjd 7,5 cm. A CAMEO AND GOLD BROOCH. 14 K gold. Sign. Eva Gyldén 1934. Height 7,5 cm. 500-700,541 RIIPUS. Kullattua hopeaa. 5 viistehiottua ametistia ja pieni itämainen helmi. 1800-luvun loppupuoli. Korkeus 3 cm. HÄNGSMYCKE. Förgyllt silver. Med 5 fasettslipade ametister och en liten orientalisk pärla. 1800-talets andra hälft. Höjd 3 cm. AN AMETHYST PENDANT. Silver gilt with 5 amethysts and one little pearl. Late 19th century. Height 3 cm. 400-500,542 SORMUS. Kultaa 18 K. Filigraanireunus. Karneolille maalattu kultakoristelu. Todennäköisesti Carl Anton Carlborg, Turku 1810luku. Halk. 17,25 mm. RING. Guld 18 K. Filigranarbete, karneol med målad dekor i guld. Sannolikt Carl Anton Carlborg, Åbo 1810-tal. Diam. 17,25 mm. A CARNELIAN RING. 18 K gold. Probably Carl Anton Carlborg, Turku 1810s. Diam. 17,25 mm. 300-400,543 KORVAKORUT. Kultaa. Kummassakin viistehiottu akvamariini. Korj. ÖRHÄNGEN. Guld. Vardera med en fasettslipad akvamarin. Lagn. A PAIR OF AQUAMARINE EARRINGS. Gold. Small rep. 200-250,173

544 KAULAKORU. Kultaa 18 K. Pyörtöhiottuja persialaisia turkooseja. Paino 40 g. HALSSMYCKE. Guld 18 K. Med cabochonslipade persiska turkoser. Vikt 40 g. A GOLD AND TURQUOISE NECKLACE. 18 K gold. Persian turquoises. Weight 40 g. 400-500,545 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. 7 viljeltyä helmeä 4-5 mm ja pieniä timantteja. Pituus 16 cm. ARMBAND. Vitguld 18 K. Med 7 odlade pärlor 4-5 mm och små diamanter. Längd 16 cm. A PEARL AND DIAMOND BRACELET. 18 K white gold. With 7 cultured pearls 4-5 mm and small diamonds. Length 16 cm. 500-700,546 SORMUS. Valkokultaa 18 K. Valkoinen ja harmaa viljelty helmi noin 7,5 mm sekä 8 briljanttihiottua timanttia yhteensä noin 0,45 ct. A. Tillanderin tuontileimat. Halk. 18 mm. RING. Vitguld 18 K. Med en grå och en vit odlad pärla ca 7,5 mm samt 8 briljantslipade diamanter totalt ca 0,45 ct. A. Tillanders kontrollstämplar. Diam. 18 mm. A PEARL AND DIAMOND RING. 18 K white gold with 2 cultured pearls c. 7,5 mm and 8 brilliant cut diamonds tot. c. 0,45 ct. Diam. 18 mm. 300-400,-

548

551

549

552

553

547 HELMIRANNEKORU. Viljeltyjä japanilaisia helmiä n. 5,5-6 mm. 3-rivinen. Valkokultalukko 14 K, jossa 7 pientä helmeä. Pituus 19 cm. PÄRLARMBAND. Odlade japanska pärlor ca 5,5-6 mm. 3-radigt. Vitguldlås 14 K med 7 små pärlor. Längd 19 cm. A PEARL BRACELET. Cultured Japanese pearls c. 5,5-6 mm. Length 19 cm. 300-400,-

550 HELMINAUHA. Viljeltyjä japanilaisia helmiä noin 5-6 mm, valkoisia ja harmaasävyisiä. Liukurilukko. Pituus 95 cm. PÄRLCOLLIER. Odlade japanska pärlor 5-6 mm, vita och gråtonade. Med löpare. Längd 95 cm. A PEARL NECKLACE. Cultured Japanese pearls 5-6 mm. White and greyish. Length 95 cm. 300-400,-

548 SORMUS. Kultaa 18 K. Viljelty Etelämeren helmi noin 12,4 mm, markiisihiottuja sinisiä safiireja ja baguettehiottuja timantteja. Halk. 16,5 mm. RING. Guld 18 K. Med en odlad söderhavspärla ca 12,4 mm, markisslipade blåsafirer och baguetteslipade diamanter. Diam. 16,5 mm. A SOUTH SEA PEARL, SAPPHIRE AND DIAMOND RING. 18 K gold with cultured South Sea pearl c. 12,4 mm, blue sapphires and diamonds. Diam. 16,5 mm. 400-500,-

551 KAULAKORU. Kultaa ja hopeaa. Bouton-helmiä sekä vanha- ja ruusuhiottuja timantteja. 1800luku. Korun voi jakaa osiin, myös keskiosa irroitettava. Jälkeenpäin valmistettu hopeinen jatko-osa. Pituus 45 cm. Myöhempi, korulle valmistettu rasia, K. Anderson, Tukholma. HALSSMYCKE. Guld och silver. Med naturliga Bouton-pärlor samt gammal- och rosenslipade diamanter. 1800-tal. Kan delas i olika delar, även mittdelen avtagbar. Efteråt tillverkad silverförlängning. Längd 45 cm. Senare etui K. Anderson, Stockholm. A PEARL AND DIAMOND NECKLACE. Gold and silver. With Bouton-pearls, old-cut and rose-cut diamonds. 19th century. Can be divided into parts, also the midpart can be used separately. Lengthening silver chain of later date. Length 45 cm. Case of later date by K. Anderson, Stockholm. 5.000-6.000,-

549 RINTAKORU. Kultaa 14 K (56). Aidot puolihelmet ja vanhahiottuja timantteja. Venäläiset leimat. Halk. 4 cm. BROSCH. Guld 14 K (56). Med orientaliska halvpärlor och gammalslipade diamanter. Ryska stämplar. Diam. 4 cm. A RUSSIAN PEARL AND DIAMOND BROOCH. Gold, 56 standard. 3 halfpearls and old cut diamonds. Russian marks. Diam. 4 cm. 800-1.000,174

554

556

555

557

547

550

552 HELMINAUHA. Viljeltyjä japanilaisia helmiä noin 5,5-8,5 mm. 3-rivinen. 18 K valkokultalukko, jossa rubiini ja pieniä timantteja. PÄRLCOLLIER. Odlade japanska pärlor 5,5-8,5 mm. 3-radigt. 18 K vitguldlås med en rubin och små diamanter. A PEARL NECKLACE. Cultured Japanese pearls 5,5-8,5 mm. Clasp white gold 18 K with one ruby and small diamonds. 500-600,553 RANNEKORU. Viljeltyjä helmiä 6,5-7 mm. 4-rivinen. Lukko mikromosaiikkia ja kultaa 18 K. Pituus 18 cm. ARMBAND. Odlade pärlor 6,5-7 mm. 4-radigt. Guldlås 18 K, med mikromosaik. Längd 18 cm. A PEARL BRACELET. Cultured pearls 6,5-7 mm. Clasp gold 18 K and micromosaic. Length 18 cm. 450-500,554 KAULAKORU. Kultaa 18 K ja jokihelmiä (2 vaihdettu). Otto Roland Mellin, Helsinki 1902. HALSSMYCKE. Guld 18 K med flodpärlor (2 utbytta). Otto Roland Mellin, Helsingfors 1902. A GOLD AND PEARL NECKLACE. 18 K gold. Otto Roland Mellin, Helsinki 1902. 700-900,-

555 KAULA- JA RANNEKORU. Kaksiväristä kultaa 14 K. Paino yhteensä 28 g. Kaulaketjun pituus 80 cm, rannekorun 18 cm. HALS- OCH ARMBAND. Tvåfärgat guld 14 K. Totalvikt 28 g. Halsbandets längd 80 cm, armbandets 18 cm. A GOLD NECKLACE AND BRACELET. 14 K twocoloured gold. Length 80 cm and 18 cm. 300-350,556 KAULAKORU. Kultaa 18 K. 2 osaa leimattu Giron & Löngren, Tukholma 1841. Korjauksia. Alkuperäinen rasia. HALSSMYCKE. Guld 18 K. 2 delar stämplade Giron & Löngren, Stockholm 1841. Lagningar. I originaletui. A GOLD NECKLACE. 18 K gold. Giron & Löngren, Stockholm 1841. Repaired. Original case. 1.000-1.200,557 SILUETTIMEDALJONKI. Kultaa 20 K. Esittää tuomari Carl Georg Flanderia (1759-1834), Kajaani ja Ingrid Magdalena Planmania (1765-1850). Adolf Fredrik Sacklén, Kajaani 1819. Korkeus 5 cm. SILUETTMEDALJONG. Guld 20 K. Föreställer domare Carl Georg Flander 1759-1834, Kajana och Ingrid Magdalena Planman (1765-1850). Adolf Fredrik Sacklén, Kajana 1819. Höjd 5 cm. A FINNISH GOLD LOCKET. 20 K gold. Adolf Fredrik Sacklén, Kajana 1819. Height 5 cm. 900-1.100,175

558

560

565

561

559

562

564

558 KAULAKETJU. Kultaa 18 K. Todennäköisesti Gustaf Adolf Veckman, Hämeenlinna 1871. Lukossa granaatteja. Paino 28 g. Pituus 140 cm. HALSKED. Guld 18 K. Sannolikt Gustaf Adolf Veckman, Tavastehus 1871. Lås med granater. Vikt 28 g. Längd 140 cm. A FINNISH GOLD CHAIN. 18 K gold. Weight 28 g. Length 140 cm. 400-500,-

562 RINTAKORU. Kultaa 18 K ja turkooseja. August Anselm Alm , Porvoo 1888. Pieni korjaus. BROSCH. Guld 18 K med små turkoser. August Anselm Alm, Borgå 1888. Liten lagning. A GOLD AND TURQUOISE BROOCH. 18 K gold. August Anselm Alm, Porvoo 1888. Small repair. 200-300,-

559 RANNEKORU. Valkokultaa 18 K. Kolme Safiiria ja 563 PIENI RINTAKORU. Kultaa 18 K. Kaiverrettu- ja briljanttihiontaisia timantteja. Pituus 18 cm. monivärinen emalikoristelu. Christian Wancke ARMBAND. Vitguld 18 K. Tre Safirer och briljantslipade (1805-1826), Tukholma. Muunnettu lukosta. diamanter. Längd 18 cm. Pituus 2 cm. A SAPPHIRE AND BRILLIANT BRACELET. White gold 18 K. LITEN BROSCH. Guld 18 K. Med graverad och Length 18 cm. flerfärgad emaljdekor. Christian Wancke (1805 1.500-1.800,1826), Stockholm. Omarbetad av ett lås. Längd 2 cm. 560 RIIPUS. Kultaa 18 K. Tupsunmuotoinen. Korkeus 4,5 cm. A SMALL ENAMEL BROOCH. 18 K gold. Christian HÄNGSMYCKE. Guld 18 K. Tofsformat. Höjd 4,5 cm. Wancke (1805-1826), Stockholm. Length 2 cm. 500-550, A GOLD PENDANT. 18 K gold. Height 4,5 cm. 300-400,564 RANNERENGAS. Kultaa 18 K ja pieniä itämaisia helmiä. Ruotsalaiset leimat. Korj. Paino 17 g. 561 SORMUS. Kolmivärikultaa 18 K. Cartier, Trinity. Halk. noin 18,5 ARMBAND. Guld 18 K. Med små orientpärlor. mm. RING. Trefärgsguld 18 K. Cartier, Trinity. Diam. ca 18,5 mm. Svenska stämplar. Lagn. Vikt 17 g. A CARTIER TRINITY RING. 3-coloured gold 18 K. Diam. c. 18,5 mm. A GOLD AND PEARL BRACELET. 18 K gold. 300-400,Swedish marks. 150-200,176

563

567

566

569

568

565 KÄVELYKEPPI. Nuppi kultaa 15 K. Italia 1800-luvun alkupuoli. Filigraanikoristelu. Varsi jalopuuta. Pituus 95 cm.

Kirjallisuus: Bastoni da Passeggio, Walking Sticks. Alberto Lamberti. Magnum 1994. s. 46-49.

PROMENADKÄPP. Knopp av guld 15 K. Italien 1800-talets början. Filigrandekor. Stammen av ädelträd. Längd 95 cm.

Litteratur: Bastoni da Passeggio, Walking Sticks. Alberto Lamberti. Magnum 1994. s. 46-49.

AN ITALIAN WALKING STICK. Gold knob 15 K. Beginning of the 19th century. Hardwood stick. Length 95 cm.

Literature: Bastoni da Passeggio, Walking Sticks. Alberto Lamberti. Magnum 1994. p. 46-49.

700-900,-

566 NAISTEN KAULAKELLO. F. Bronn, Geneve. Kultaa 18 K. Takakannessa ruusuhiottujen timanttien koristama A-kirjain. DAMFICKUR. F. Bronn, Geneve. Guld 18 K. Graverat monogram A med rosenstenar. A LADIES´ GOLD WATCH. F. Bronn, Geneve. 18 K gold and rose cut diamonds. 300-500,567 NAISTEN RANNEKELLO. Audemars Piguet. Royal Oak. Ref. 67472 ST.ZZ1120ST.01. Teräs. 32 timanttia. Alkuperäisrasia ja todistus. Halk. 25 mm. DAMARMBANDSUR. Audemars Piguet. Royal Oak. Ref. 67472 ST.ZZ1120ST.01. Stål. 32 diamanter. Originaletui och intyg. Diam. 25 mm. AN AUDEMARS PIGUET WRISTWATCH. Royal Oak. Ref. 67472 ST.ZZ1120ST.01. Steel. 32 diamonds. Original case and certificate. Diam. 25 mm. 7.000-9.000,177

568 MIESTEN RANNEKELLO. Patek Philippe. Kultaa 18 K. Valmistusvuosi 1960. Ref. 2591. Diam. 34,5 mm. Aitoustodistus. HERRARMBANDSUR. Patek Philippe. Guld 18 K. Tillverkningsår 1960. Ref. 2591. Halk. 34,5 mm. Äkthetsbevis. A PATEK PHILIPPE WRISTWATCH. Gold 18 K. Manufactured 1960. Ref. 2591. Diam. 34,5 mm. Certificate of authency. 4.500-5.000,569 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Speedmaster Automatic ”TV-dial”. Terästä. Ref.176.0014. Valmistettu 1975. Alkuperäisrasia. HERRARMBANDSUR. Omega Speedmaster Automatic ”TV-dial”. Stål. Ref.176.0014. Tillverkad 1975. Originaletui. AN OMEGA SPEEDMASTER WRISTWATCH. Speedmaster Automatic ”TV-dial”. Steel. Ref.176.0014. Manufactured 1975. Original case.

Omega Speedmaster professional MK IV. Stainless steel integrated bracelet. Automatic cal 1045, ref. 176.0014, tritium-hands, day-date aperture, black tachymeter dial. Watch is completely restored.

2.000-2.100,-

570

571

572

574

579

570 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Speedmaster MK II ”Racing”. Teräs. Ref. 145.014. HERRARMBANDSUR. Omega Speedmaster MK II ”Racing”. Stål. Ref. 145.014. AN OMEGA WRISTWATCH. Omega Speedmaster MK II ”Racing”. Steel. Ref. 145.014.

Second generation Speedmaster Professional, barrel-shaped stainless steel case, 1970, cal 861, ref. 145.014, tritium baton hands, slate ”racing” dial. Original metal bracelet. Watch is completely restored.

572 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Constellation Grand Luxe. ”Pie Pan”. Kultaa 14 K. Valmistettu 1966. Ref. 14381/2. Halk. 34 mm. HERRARMBANDSUR. Omega Constellation Grand Luxe. ”Pie Pan”. Guld 14 K. Tillverkad 1966. Ref. 14381/2. Diam. 34 mm. AN OMEGA WRIST WATCH. Constellation Grand Luxe. ”Pie Pan”. Gold 14 K. Ref. 14381/2. Diam. 34 mm.

Authomatic wrist-chronometer in stainless steel. Manufactured 1966. Twelve-sided black dial in original condition. Dauphine hands. Movement cal 561, ref. SC 14.9000. Watch movement is completely restored. Leather band with original Omega buckle.

1.500-1.700,-

1.300-1.400,-

571 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Speedmaster MKIII. Pulsometri kellotaululla. Teräs. Ref. 176.002 Valmistettu 1969. HERRARMBANDSUR. Omega Speedmaster MKIII. Pulsometer klocktavla. Stål. Ref. 176.002. Tillverkad 1969. AN OMEGA WRISTWATCH. Speedmaster MKIII. Pulsometric dial. Steel. Ref. 176.002. Manufactured 1969.

573

Omega´s first automatic chronograph wristwatch. Possibly preproduct model. Official production begun 1970 but this watch was made 1969. Pulsometric-chronograph dial was designed for doctor´s use. Stainless steel case, automatic cal 1040, ref. 176.002. Original Omega metal bracelet. Watch is completely restored.

1.800-1.900,-

573 MIESTEN RANNEKELLO. Omega De Luxe Constellation ”Pie Pan”. Kultaa 14 K. Valmistettu 1959. Ref. 14381/2. Halk. 34 mm. HERRARMBANDSUR. Omega De Luxe Constellation ”Pie Pan”. Guld 14 K. Tillverkad 1959. Ref. 14381/2. Diam. 34 mm. AN OMEGA WRISTWATCH. Omega De Luxe Constellation ”Pie Pan”. Gold 14 K. Ref. 14381/2. Diam. 34 mm.

Authomatic wrist-chronometer in stainless steel. Manufactured 1959. Twelve-sided silvered dial in original condition. Dauphine hands. Movement cal 551, ref 14381/2. Watch movement is completely restored. NOS genuine Omega leather band with Omega buckle.

2.400-2.600,-

178

576

578

574 TASKUKELLO. ETIENNE BOISSON, Genève 1700-luku. Hopeakuoret. Avaimella vedettävä. FICKUR. ETIENNE BOISSON. Genève, 1700-tal. Silver. Nyckel medföljer. A SILVER POCKET WATCH. 800-1.000,-

575

577

575 NAISTEN RANNEKELLO. Corum. Kultaa 18 K. Halk. 27 mm. DAMARMBANDSUR. Corum. Guld 18 K. Diam. 27 mm. A CORUM LADIES' WRISTWATCH. Gold 18 K. Diam. 27 mm. 800-900,576 MIESTEN RANNEKELLO. Longines Ultra Chron. Kultaa 18 K. Alkuperäisrasia. Halk. 34 mm. HERRARMBANDSUR. Longines Ultra Chron. Guld 18 K. Originaletui. Diam. 34 mm. A LONGINES WRISTWATCH. Longines Ultra Chron. Gold 18 K. Original case. Diam. 34 mm. 700-800,577 TASKUKELLO. Patek Philippe. Kultaa 18 K. Ref. 57'383, 18”. Valmistettu 1879. Patek Philippen huoltotodistus 1885. Kellonperät, kultaa 14 K. FICKUR. Patek Philippe. Guld 18 K. Ref. 57'383, 18”. Tillverkad 1879. Service intyg/Patek Philippe 1985. Klockked, 14 K guld. A PATEK PHILIPPE. Patek Philippe. Gold 18 K. Ref. 57'383, 18”. Manufactured 1879. Certificate of service/ Patek Philippe 1985. A watch chain, gold 14 K. 2.800-3.500,579 FRAKKIKELLO. Zenith. Ref. 300510034. Kultaa 18 K. Alkuperäinen rasia. FRACKUR. Zenith. Ref. 300510034. Guld 18 K. Originaletui. A GENTLEMENS´ POCKET WATCH. Zenith. Ref. 300510034. Gold 18 K. Original case. 1.100-1.200,-

578 NAISTEN RANNEKELLO. Tissot Stylist. Valkokultaa 14 K. DAMARMBANDSUR. Tissot Stylist. Vitguld 14 K. A TISSOT WRISTWATCH. Tissot Stylist. White gold 14 K. 400-600,179

580

581

582

580 NAISTEN RANNEKELLO. Must de Cartier. Trinity. Ref. 3227296. Kullattua hopeaa. Alkuperäinen nahkaranneke. DAMARMBANDSUR. Must de Cartier. Trinity. Ref. 3227296. Förgyllt silver. Original läderarmband. A CARTIER WRISTWATCH. Must de Cartier. Trinity. Ref. 3227296. Gilt silver. Original leather band. 600-800,581 NAISTEN RANNEKELLO. Must de Cartier. Ref. 3131507. Kullattua hopeaa. Nahkaranneke. DAMARMBANDSUR. Must de Cartier. Ref. 3131507. Förgyllt silver. Läderarmband. A CARTIER WRISTWATCH. Must de Cartier. Ref. 3131507. Gilt silver. Leather band. 600-800,582 NAISTEN RANNEKELLO. Ebel Sport Classique. Kultaa 18 K. Ref. 884908. Alkuperäisrasia ja todistus. Halk. 25 mm. DAMARMBANDSUR. Ebel Sport Classique. Guld 18 K. Ref. 884908. Originaletui och intyg. Diam. 25 mm. AN EBEL WRISTWATCH. Sport Classique. Gold 18 K. Ref. 884908. Original case and certificate. Diam. 25 mm. 2.500-3.500,583 MIESTEN RANNEKELLO. De Nardi Chronometer. Kultaa 18 K. Ref. 505840. 1940-luku. Halk. 36 mm. Rasia. HERRARMBANDSUR. De Nardi Chronometer. Guld 18 K. Ref. 505840. 1940-tal. Diam. 36 mm. Etui. A DE NARDI WRISTWATCH. Chronometer. Gold 18 K. Ref. 505840. 1940´s. Diam. 36 mm. With case. 1.000-1.200,180

586

583

584

585 584 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Speedmaster Professional ”Snoopy Award Limited Edition” 2003. Nro 1341/5441. Alkuperäisrasia ja todistus. Halk. 59 mm. HERRARMBANDSUR. Omega Speedmaster Professional ”Snoopy Award Limited Edition” 2003. Nr 1341/5441. Originaletui och intyg. Diam. 59 mm. AN OMEGA WRISTWATCH. Omega Speedmaster Professional ”Snoopy Award Limited Edition” 2003. No 1341/5441. Original box and certificate. Diam 59 mm.

The back case is decorated with the ”Eyes on the stars” badge, a smaller version of which can be seen on the continuous small seconds subdial. Calibre 1861 Ref. st 145.0031.

2.500-3.000,-

585 NAISTEN RANNEKELLO. Rolex Oyster Datejust. Kultaa 18 K. Ref. 80318. 12 timanttia. Halk. 38 mm. DAMARMBANDSUR. Rolex Oyster Datejust. Guld 18 K. Ref. 80318. 12 diamonds. Diam. 38 mm. AN OMEGA WRISTWATCH. Rolex Oyster Datejust. Gold 18 K. Ref. 80318. 12 diamonds. Diam. 38 mm. 8.000-10.000,586 NAISTEN RANNEKELLO. 21 Must de Cartier. Ref. PL 60358. Ruostumaton teräs. Alkuperäisrasia. Halk. 31 mm. DAMARMBANDSUR. 21 Must de Cartier. Ref. PL 60358. Rostfritt stål. Originaletui. Diam. 31 mm. A CARTIER WRISTWATCH. 21 Must de Cartier. Ref. PL 60358. Stainless steel. Original case. Diam. 31 mm. 800-900,181

587

589

588

587 MIESTEN RANNEKELLO. Omega. Ref. 2619. Punakulta 14 K. Valmistettu 1951. Halk. 34 mm. Omega rasiassa. HERRARMBANDSUR. Omega. Ref. 2619. Röd guld 14 K. Tillverkad 1951. Diam. 34 mm. Omega etui. AN OMEGA ROSÉ-GOLD WRISTWATCH. Omega. Ref. 2619. Gold 14 K. Manufactured 1951. Diam. 34 mm. Omega case. 1.100-1.200,588 MIESTEN RANNEKELLO. Breitling. Kultaa 18 K. Ref. 2004. 1960luku. Halk. 36 mm. Alkuperäisrasia. HERRARMBANDSUR. Breitling. Guld 18 K. Ref. 2004. 1960-tal. Diam. 36 mm. Originaletui. A BREITLING WRISTWATCH. Breitling. Gold 18 K. Ref. 2004. 1960´s. Diam. 36 mm. Original case. 3.000-3.200,589 MIESTEN RANNEKELLO. Omega Anti Magnetic Carré. Kultaa 18 K. Koneisto 25 RA SC-471. Vasara-automaatti. Leveys 30 mm. HERRARMBANDSUR. Omega Anti Magnetic Carré. Guld 18 K. Maskineri 25 RA SC-471. Hammar-automat. Bredd 30 mm. AN OMEGA WRISTWATCH. Omega Anti Magnetic Carré. Gold 18 K. Calibre 25 RA SC-471. Hammer automatic movement. Width 30 mm.

Exclusively created by Omega in 1961, the Automatic de luxe-watch whose richly faceted lugs extend the polished surfaces of the bezel, giving a special lustre to the rectangular case.

1.000-1.200,-

182

HOPEA SILVER

183

Esineitä Tyra Borgin kokoelmasta

Föremål från Tyra Borgs samling

Tyra Borg aloitti 1924 uraauurtavan tutkimus- ja dokumentointityön aiemmin täysin kartoittamattomalla alueella suomalaisen hopeataidekäsityön parissa. Työ kesti yhteensä 11 vuotta, valmistuen kunnioitusta herättävän suuruiseksi kirjaksi vuonna 1935. Kirja tuskin esittelyjä kaipaa, nimi on ”GULD- OCH SILVERSMEDER I FINLAND, deras stämplar och arbeten 1373-1873”. Se on edelleen jokaisen suomalaisen hopean keräilijän ehdoton työkalu. Perusteellisen tutkimustyön ohessa Tyra Borg kartutti myös laajan kokoelman hopeaesineitä. Osasta näistä koottiin näyttely v. 2000 ”Tyra Borg Hopeakokoelma” sekä tähän liittyvä kirja (kirjoittaja Raimo Fagerström, kustantaja W.Hagelstam). Nyt myynnissä olevat esineet – sokerimalja/Samuel Sundgren sekä kynttilänjalkapari/Anders Dannberg – eivät olleet näyttelyssä mukana.

Tyra Borg började sitt banbrytande forsknings- och dokumenteringsarbete år 1924 omfattande ett helt outforskat område av det finska silverhantverket. Arbetet tog totalt 11 år, som då det färdigställdes år 1935, blev en enastående bok och den väckte stort intresse. Boken torde knappast behöva någon presentation, ”GULD OCH SILVERSMEDER I FINLAND, deras stämplar och arbeten 1373-1873”. Den är fortfarande varje finländsk silversamlares absoluta handbok. Vid sidan av det grundliga forskningsarbetet, kartlade Tyra Borg också en stor samling silverföremål. En del av dessa samlades till en utställning år 2000; ”Tyra Borgs Silversamling”, samt en tillhörande bok (författare Raimo Fagerström, förläggare W. Hagelstam). Föremålen som nu finns till salu – sockerskål/Samuel Sundgren samt ett par ljusstakar/Anders Dannberg – var inte med på utställningen.

Olemme saaneet esineiden omistajilta, Tyran Borgin sukulaisilta, käyttöön tekstejä suoraan hänen muistikirjastaan hänen luetteloidessa kokoelmaan kuuluvia esineitä. Tekstit ovat seuraavat:

Vi har fått texter av ägaren (som är släkt med Tyra Borg), direkt ur Tyra Borgs minnesböcker från tiden då hon dokumenterade föremålen ur samlingen. Texterna lyder:

Kannellinen sokerimalja. ”Nr. 8 insvängd fyrkantig fot på kulor, fyra svanar uppbära en liten skål Varifrån utgår ett skaft som uppbär den runda, rätt låga skålen som Nertill är refflad, på vardera sidan lejonhuvud med ringar. Locket har ytterst drivna akantusornament, överst utskurna o. Graverade blad och som knopp en fogel. Skålen köptes 1928 av Arne Sjöberg. Den egdes först av Elisabeth Ytterberg, min mormors faster, sedan av Johanna Maria Friesenfelt, (mormors systerdotter) sedan av hennes dotter Hilda Strömberg och av dennes son Arne Sjöberg som sålde den för 6000mk Vikt 780gr. Höjd 25,3cm År 1827.

Sockerskål med lock. ”Nr. 8 insvängd fyrkantig fot på kulor, fyra svanar uppbära en liten skål Varifrån utgår ett skaft som uppbär den runda, rätt låga skålen som Nertill är refflad, på vardera sidan lejonhuvud med ringar. Locket har ytterst drivna akantusornament, överst utskurna o. Graverade blad och som knopp en fogel. Skålen köptes 1928 av Arne Sjöberg. Den egdes först av Elisabeth Ytterberg, min mormors faster, sedan av Johanna Maria Friesenfelt, (mormors systerdotter) sedan av hennes dotter Hilda Strömberg och av dennes son Arne Sjöberg som sålde den för 6000mk Vikt 780gr. Höjd 25,3cm År 1827.

Kynttiläjalkapari. Anders Dannberg, Helsingfors Nr. 5 rund fot, ytterst prydd med fint drivna akantusblad som återfinnas på skaftet som är hopknipet här o.där och pipen är refflad nertill. Ljushållaren slät. Köpta 1925 av häradshöfding Jägerhorn för 1500mk. Vikt 420 o. 430gr. Höjd 29,7cm. År 1817.”

Ljusstakar. Anders Dannberg, Helsingfors Nr. 5 rund fot, ytterst prydd med fint drivna akantusblad som återfinnas på skaftet som är hopknipet här o.där och pipen är refflad nertill. Ljushållaren slät. Köpta 1925 av häradshöfding Jägerhorn för 1500mk. Vikt 420 o. 430gr. Höjd 29,7cm. År 1817.”

Objects from the Tyra Borg collection In 1924 Tyra Borg began her pioneering work researching and documenting Finnish silver art handicraft, of which there was no prior documentation. The work lasted 11 years, and resulted in an imposing book in 1935. The book hardly needs any kind of presentation, since ”Guld och silversmeder I Finland, deras stämplar och arbeten 1373-1873” still is every silver collector’s definitive handbook. Apart from her thorough research work, Tyra Borg also made a survey of an extensive collection of silver objects. Some of these objects were part of an exhibition in 2000; ”The Tyra Borg’s silver collection”, and were documented in a book based upon the exhibition (author Raimo Fagerström, publisher W. Hagelstam). The objects that are now for sale – a sugar basin/Samuel Lundgren and a pair of candlesticks/Anders Dannberg – were not part of the exhibition. From the present owners, relatives of Tyra Borg, we have received notes about these objects that are straight from Tyra Borg’s memorandum. The texts are as follows: A suger basin with a cover. ”Nr. 8 insvängd fyrkantig fot på kulor, fyra svanar uppbära en liten skål Varifrån utgår ett skaft som uppbär den runda, rätt låga skålen som Nertill är refflad, på vardera sidan lejonhuvud med ringar. Locket har ytterst drivna akantusornament, överst utskurna o. Graverade blad och som knopp en fogel. Skålen köptes 1928 av Arne Sjöberg. Den egdes först av Elisabeth Ytterberg, min mormors faster, sedan av Johanna Maria Friesenfelt, (mormors systerdotter) sedan av hennes dotter Hilda Strömberg och av dennes son Arne Sjöberg som sålde den för 6000mk Vikt 780gr. Höjd 25,3cm År 1827. A pear of candlesticks. Anders Dannberg, Helsingfors Nr. 5 rund fot, ytterst prydd med fint drivna akantusblad som återfinnas på skaftet som är hopknipet här o.där och pipen är refflad nertill. Ljushållaren slät. Köpta 1925 av häradshöfding Jägerhorn för 1500mk. Vikt 420 o. 430gr. Höjd 29,7cm. År 1817.” 184

590 KANNELLINEN SOKERIMALJA. Samuel Sundgren. Turku 1827. Korkeus 25,5 cm.

Vaiheet: Tyra Borgin hopeakokoelmasta.

SOCKERSKÅL MED LOCK. Samuel Sundgren. Åbo 1827. Höjd 25,5 cm.

Proveniens: Från Tyra Borgs samling.

A SUGER BASIN WITH A COVER. Samuel Sundgren. Turku 1827.

Provenance: Collection of Tyra Borg.

15.000-17.000,-

591 KYNTTILÄNJALKAPARI. Anders Dannberg. Helsinki 1817.

Vaiheet: Tyra Borgin hopeakokoelmasta.

LJUSSTAKAR, ETT PAR. Anders Dannberg, Helsingfors 1817.

Proveniens: Från Tyra Borgs samling.

A PAIR OF CANDLESTICKS. Anders Dannberg. Helsinki 1817.

Provenance: Collection of Tyra Borg.

20.000-22.000,185

592 JUOMAKANNU. Johan Gottfried Dehio (1771-1790) Tallinna. Osittain kullattu. Korkeus 24 cm. Paino 1445 g.

Kannessa aatelisvaakuna, mahdollisesti balttialainen Ållongren-suvun vaakuna.

DRYCKESKANNA. Johan Gottfried Dehio (1771-1790) Tallin. Delvis förgylld. Höjd 24 cm. Vikt 1445 g.

Lockets vapensköld möjligtvis baltiska släkten Ållomgrens.

A BALTIC PARCEL-GILT TANKARD. Johan Gottfried Dehio (17711790) Tallin. Height 24 cm. Weight 1445 g.

Coat of arms possibly the Baltic family Ållomgren´s.

8.500-10.500,186

593 JUOMAKANNU. Johan Leffler. Falun 1757. Korkeus 18 cm. Paino 1 kg. DRYCKESKANNA. Johan Leffler. Falun 1757. Höjd 18 cm. Vikt 1 kg. A SWEDISH TANKARD. Johan Leffler. Falun 1757. Height 18 cm. Weight 1 kg. 2.000-2.500,-

594 ALUSLAUTASIA, 8 KPL. Meksikolaiset leimat 925. Halkaisija 28 cm. UNDERLÄGGSTALLRIKAR, 8 ST. Mexikanska stämplar 925. Diameter 28 cm. A SET OF SILVER DISHES, 8 PCS. 1.800-2.000,187

595 KASTIKEKANNU. Epäselvät mestarinleimat. Tuk­ holma 1763. Sisältä kullattu. Pituus 17 cm. Paino 225 g. SÅSSNIPA. Otydliga mästarstämplar. Stockholm 1763. Invändigt förgylld. Längd 17 cm. Vikt 225 g. A SWEDISH PARCEL-GILT SAUCE BOAT. Indistinct makers marks. Stockholm 1763. Gilt interior. Length 17 cm. Weight 225 g. 1.200-1.300,-

596 KASTIKEKANNU. Epäselvät suomalaiset tai ruotsa­ laiset leimat 1788. Sisältä kullattu. Pituus 19,5 cm. Paino 260 g. SÅSSNIPA. Otydliga finska eller svenska stämplar 1788. Invändigt förgylld. Längd 19,5 cm. Vikt 260 g. A FINNISH OR SWEDISH SILVER SAUCE BOAT. 1788. Gilt interior. Length 19,5 cm. Weight 260 g. 500-600,-

597 KASTIKEMALJA. A.E. Hellman. Uppsala 1836. Sisältä kullattu. Halkaisija 15,7 cm. Paino 420 g. SÅSSKÅL. A.E. Hellman. Uppsala 1836. Invändigt förgylld. Diameter 15,7 cm. Vikt 420 g. A SWEDISH SAUCE BOWL. A.E. Hellman. Uppsala 1836. Gilt interior. Diameter 15,7 cm. Weight 420 g. 550-650,-

598 KASTIKEMALJA. William Lyon. Göteborg 1846. Halkaisija 17 cm. Paino 610 g. Monogrammikaiverrus. SÅSSKÅL. William Lyon. Göteborg 1846. Diameter 17 cm. Vikt 610 g. Graverat monogram. A SWEDISH SAUCE BOWL. William Lyon. Göteborg 1846. Diameter 17 cm. Weight 610 g. 500-600,188

599 BOOLIMALJA. Kristallia ja hopeaa. Saksalaiset leimat 1900-luku. Monogrammikaiverrus. Halkaisija 31 cm. BÅLSKÅL. Kristall och silver. Tyska stämplar 1900-tal. Graverat monogram. Diameter 31 cm. A GERMAN CUT-CRYSTAL AND SILVER BOWL. German marks 20th century. Engraved monogram. Diameter 31 cm. 500-700,-

601 VIINIKANNU. Saksalaiset leimat, 1900-luvun alkupuoli. Lasia ja hopeaa. Korkeus 29 cm. VINKANNA. Tyska stämplar, 1900-talets början. Glas och silver. Höjd 29 cm. A GERMAN GLASS AND SILVER WINE JUG. Early 20th century. Height 29 cm. 500-600,-

600 MALJA. Kristallia ja hopeaa. A. Dragstedt Kööpenhamina 1893-1915. Halkaisija 27 cm. SKÅL. Kristall och silver. A. Dragstedt Köpenhamn 1893-1915. Diameter 27 cm. A DANISH CUT-CRYSTAL AND SILVER BOWL. A. Dragstedt Copenhagen 1893-1915. Diameter 27 cm. 400-500,189

602 ATERIMET, 12+12 JA PAISTIOTTIMET. Mestarinleimat TRF ja JR. Sheffield 1860-luku. Helmiäiskahvat, veitsenterät platea. Paistiottimien terät platea, ottimet hopeaa. Alkuperäinen puulaatikko. BESTICKUPPSÄTTNING, 12+12 OCH STEKBESTICK. Mästarstämplar TRF och JR. Sheffield 1860-tal. Handtag i pärlemor, knivblad av plate. Stekbestickens handtag i silver. Original trälåda. A SET OF ENGLISH SILVER AND MOTHER OF PEARL FLATWARE, 12+12+2. Maker´s marks TRF and JR. Sheffield 1860s. Knifeblades and the serving set of plate. Serving knife and fork with silver handles. Original wooden box. 600-700,-

603 HOPEA-ATERIMIA, 41 OSAA. V. Lindman. Helsinki 1919. Alkuperäisessä puurasiassa Lindman & Tillander Helsingfors. Yksi teelusikka puuttuu. SILVERBESTICK, 41 DELAR. V. Lindman. Helsingfors 1919. Original trälåda Lindman & Tillander Helsingfors. En tesked saknas. A SET OF FINNISH SILVER FLATWARE, 41 PCS. V. Lindman. Helsingfors 1919. 800-900,190

604 KALA-ATERIMET, 12 PARIA. Kööpenhamina 1902. Alkuperäisrasia S&M. Benzen. Kgl. Hofjuvelerer Amagertorv.18. Kjöbenhavn. FISKBESTICK, 12 PAR. Köpenhamn 1902. Originalschatull S&M. Benzen. Kgl. Hofjuvelerer Amagertorv.18. Kjöbenhavn. A SET OF DANISH FISH-FLATWARE. 12 PAIRS. Copenhagen 1902. Original case S&M. Benzen. Kgl. Hofjuvelerer Amagertorv.18. Kjöbenhavn. 600-700,-

605 ONNITTELUALBUMI. Johan Viktor Aarne. Viipuri 1924. Alkuperäisrasiassa. Hopealaatan koko 28,5x36,5 cm. Osoitettu Eemil Nestor Setälälle tämän 60-vuotispäivänä 27.2.1924. Onnittelualbumin on lahjoittanut arkkipiispa Herman Suomen ortodoksisen kirkkokunnan edustajien kanssa. HYLLNINGSADRESS. Johan Viktor Aarne. Viborg 1924. I originaletui. Silverplakettens storlek 28,5x36,5 cm. Donerad till Eemil Nestor Setälä på hans 60-årsdag 27.2.1924. Adressen donerades av ärkebiskop Herman och andra representanter för den ortodoxa kyrkan. A FINNISH SILVER-MOUNTED CONGRATULATORY PETITION. Johan Viktor Aarne. Viipuri 1924. 2.000-3.000,191

606 KYNTTILÄNJALKAPARI. Johan Tulgren. Falkenberg (1822-1833). Korkeus 18 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Johan Tulgren. Falkenberg (1822-1833). Höjd 18 cm. A PAIR OF SWEDISH CANDLESTICKS. Johan Tulgren. Falkenberg (1822-1833). Height 18 cm. 800-1.000,-

607 YÖKYNTTILÄNJALKAPARI. Olof Robert Lundgren. Turku 1870. Kaiverruskoristelu. Monogrammikaiverrus. Pituus 7 cm. NATTLJUSSTAKAR, ETT PAR. Olof Robert Lundgren. Åbo 1870. Graverad dekor. Graverat monogram. Längd 7 cm. A PAIR OF FINNISH CHAMBER CANDLESTICKS. 600-700,-

608 KYNTTILÄNJALKAPARI. IFP C&Co. Sheffield 1882. Korkeus 24 cm. Monogrammikaiverrus. LJUSSTAKAR, ETT PAR. IFP C&Co. Sheffield 1882. Höjd 24 cm. Graverat monogram. A PAIR OF ENGLISH CANDLESTICKS. IFP C&Co. Sheffield 1882. Height 24 cm. Engraved monogram. 700-800,192

609 PIKARI. Augsburg 1600-1700-luku. Myöhemmät leimat Edinburgh. Korkeus 12 cm. Paino 290 g. BÄGARE. Augsburg 1600-1700-tal. Senare stämplar Edinburgh. Höjd 12 cm. Vikt 290 g. AN AUGSBURG SILVER BEAKER. 17th-18th century. Later Edinburgh hallmarks. Height 12 cm. Vikt 290 g. 1.200-1.500,-

610 KANNELLINEN RASIA. Gustaf Möllenberg. Tukholma 1889. Osittain kullattu. Purkin sisäosa sarvea. Korkeus 30 cm. DOSA MED LOCK. Gustaf Möllenberg. Stockholm 1889. Delvis förgylld. Dosans inre del av horn. Höjd 30 cm. A SWEDISH PARCEL-GILT BOX WITH COVER. Gustaf Möllenberg. Stockholm 1889. Horn interior. Height 30 cm. 400-600,-

611 KORISTEVATI. Tunnistamattomat leimat, todennäköisesti hollantilainen. 1800-luku. Osittain kullattu. Pituus 90 cm. Korkeus 63 cm. PRESENTERFAT. Oidentifierbara stämplar, troligtvis holländskt. 1800-tal. Delvis förgyllt. Längd 90 cm. Höjd 63 cm. A DISH. Unidentified marks, possibly Dutch. Partly gilt. Length 90 cm. Height 63 cm. 2.000-2.500,193

612

613 612 PIKARI. Mikael Sedelin. Sundsvall 1793. Sisältä kullattu. Kaiverruskoristelu. Korkeus 19,5 cm. Paino 315 g. BÄGARE. Mikael Sedelin. Sundsvall 1793. Invändigt förgylld. Graverad dekor. Höjd 19,5 cm. Vikt 315 g. A SWEDISH PARCEL-GILT BEAKER. Mikael Sedelin. Sundsvall 1793. Engraved decoration. Height 19,5 cm. Weight 315 g. 1.100-1.300,613 PIKARI. Petter Appelberg (1734-1774). Uusikaarlepyy. Kaiverruskoristelua, mm. ”1737”. Korkeus 6 cm. Paino 48 g. BÄGARE. Petter Appelberg (1734-1774). Nykarleby. Graverad dekor bl.a. ”1737”. Höjd 6 cm. Vikt 48 g. A FINNISH BEAKER. Petter Appelberg (1734-1774). Nykarleby. Engraved decoration. Height 6 cm. Weight 48 g. 400-500,614 PIKARI. Lars Anders Hahnstedt. Oulu 1799. Kaiverruksia. Korkeus 9 cm. Paino 78 g. BÄGARE. Lars Anders Hahnstedt. Uleåbor 1799. Graveringar. Höjd 9 cm. Vikt 78 g. A FINNISH BEAKER. Lars Anders Hahnstedt. Oulu 1799. Engravings. Height 9 cm. Weight 78 g. 1.200-1.400,-

614

615 PIKARI. Donat Feiff. Tukholma 1709. Kaiverrus: And C. Kiemmer H.S Losciöldh. Sisältä kullattu. Korkeus 11 cm. Paino 150 g.

BÄGARE. Donat Feiff. Stockholm 1709. Gravering: And C. Kiemmer H.S Losciöldh. Invändigt förgylld. Höjd 11 cm. Vikt 150 g.

Adliga ätten Losköld, nr 999. Adlad 1681 29/6, introducerad 1682, utdöd 1709 15/5. Ätten härstammar från Viborg där borgaren Mårten Talpo eller Tolpo omnämnes 1564.

615

194

Aatelissuku Losköld, nr 999. Aateloitu 1681 29/6, esitelty 1682, loppunut 1709 15/5. Suku on lähtöisin Viipurista, jossa porvari Mårten Talpo tai Tolpo mainitaan 1564.

A SWEDISH BEAKER. Donat Feiff. Stockholm 1709. Engraving: And C. Kiemmer H.S Losciöldh. Gilt interior. Height 11 cm. Weight 150 g. 3.000-4.000,-

616

617

616 PIKARI. Olof Fernlöf. Göteborg 1729. Osittain kullattu. Korkeus 8 cm. BÄGARE. Olof Fernlöf. Göteborg 1729. Delvis förgylld. Höjd 8 cm. A PARCEL-GILT SWEDISH BEAKER. Olof Fernlöf. Göteborg 1729. Height 8 cm. 400-500,617 PIKARI. Kaiverrettu ”Tula” 1775. Osittain kullattu. Kaiverruskoristelua. Korkeus 19,5 cm. BÄGARE. Graverat ”Tula” 1775. Delvis förgylld. Graverad dekor. Höjd 19,5 cm. A SWEDISH PARCEL-GILT BEAKER. Engraved ”Tula” 1775. Engraved decoration. Height 19,5 cm. 1.000-1.200,618 618 PIKARI. Samuel Blomberg. Tukholma 1853. Sisältä kullattu. Korkeus 8 cm. Paino 122 g. BÄGARE. Samuel Blomberg. Stockholm 1853. Invändigt förgylld. Höjd 8 cm. Vikt 122 g. A SWEDISH BEAKER. Samuel Blomberg. Stockholm 1853. Gilt interior. Height 8 cm. Weight 122 g. 200-300,619 PIKARI. Lars Stabaeus. Tukholma 1749. Osittain kullattu. Korkeus 7 cm. Paino 55 g. BÄGARE. Lars Stabaeus. Stockholm 1749. Delvis förgylld. Höjd 7 cm. Vikt 55 g. A SWEDISH BEAKER. Lars Stabaeus. Stockholm 1749. Parcel-gilt. Height 7 cm. Weight 55 g. 400-500,-

195

619

620 MALJA. Hollantilaiset leimat Zwolle, 1700-luku. Myöhemmät hollantilaiset leimat 1800-luku. A. Tillanderin tuontileimat. Sisältä kullattu. Halkaisija 12 cm. Paino 125 g. SKÅL. Holländska stämplar Zwolle 1700-tal. Senare holländska stämplar 1800-tal. A. Tillanders importstämplar. Invändigt förgylld. Diameter 12 cm. Vikt 125 g A DUTCH PARCEL-GILT BOWL. Hallmarks Zwolle 18th century. Dutch hallmarks 19th century. Finnish import marks A. Tillander. Diameter 12 cm. Weight 125 g. 500-700,-

621 MAKEISMALJA. Gustaf Adolf Veckman. Hämeenlinna 1855. Halkaisija 14,5 cm. Paino 175 g. Merkityksetön vika. SÖTSAKSKÅL. Gustaf Adolf Veckman. Tavastehus 1855. Diameter 14,5 cm. Vikt 175 g. Obetydlig skada. A FINNISH SILVER CANDY BOWL. Gustaf Adolf Veckman. Hämeenlinna 1855. Diameter 14,5 cm. Weight 175 g. Minor damage. 200-300,-

622 HEDELMÄMALJA. L. Larson & Co. Göteborg 1870. Korkeus 38 cm. Pieniä vikoja. FRUKTSKÅL. L. Larson & Co. Göteborg 1870. Höjd 38 cm. Små skador. A SWEDISH FRUIT BOWL. L. Larson & Co. Göteborg 1870. Height 38 cm. Minor damages. 1.200-1.400,196

623 TERRIINI. Ranskalaiset leimat, 1800-luku. Pituus 42,5 cm. Paino 2550 g. TERRIN. Franska stämplar, 1800-tal. Längd 42,5 cm. Vikt 2550 g. A FRENCH TUREEN. 19th century. Length 42,5 cm. Weight 2550 g. 3.000-3.200,-

625 KULHO. Hollanti Leeuwarden, 1700-luku. Leveys 22 cm. SKÅL. Holland Leeuwarden, 1700-tal. Bredd 22 cm. A BOWL. Netherlands Leeuwarden, 18th century. Width 22 cm. 300-400,-

624 MALJA. Baltia. Vuosisadanvaihde 1700/1800. Sisältä kullattu. Pituus 15,5 cm. Paino 180 g. SKÅL. Baltien. Sekelskiftet 1700/1800. Invändigt förgylld. Längd 15,5 cm. Vikt 180 g. A BALTIC SILVER BOWL. Turn of the century 1700/1800. Gilt interior. Length 15,5 cm. Weight 180 g. 600-800,197

626 SOKERIRASIA. Gustav Möllenborg. Tukholma 1845. Leveys 16 cm. Paino 676 g. SOCKERSKRIN. Gustav Möllenborg. Stockholm 1845. Bredd 16 cm. Vikt 676 g. A SWEDISH SUGAR BOX. Gustav Möllenborg. Stockholm 1845. Width 16 cm. Weight 676 g. 700-900,-

627 SOKERISIROTIN. D&J Wellby. Lontoo 1896. Korkeus 22 cm. Paino 398 g. SOCKERSTRÖARE. D&J Wellby. London 1896. Höjd 22 cm. Vikt 398 g. AN ENGLISH CASTER. D&J Wellby. London 1896. Height 22 cm. Weight 398 g. 400-500,-

628 SOKERIRASIA. Svante Hultaren. Eskilstuna 1832. Pituus 15,5 cm. Paino 378 g. SOCKERSKRIN. Svante Hultaren. Eskilstuna 1832. Längd 15,5 cm. Vikt 378 g. A SWEDISH SUGAR BOX. Svante Hultaren. Eskilstuna 1832. Length 15,5 cm. Weight 378 g. 500-600,198

629 KASTIKEMALJAPARI. George Smith. Lontoo 1784. Pituus 18,5 cm. Paino 432 g. SÅSSKÅLAR, ETT PAR. George Smith. London 1784. Längd 18,5 cm. Vikt 432 g. A PAIR OF ENGLISH SAUCE BOATS. George Smith. London 1784. Length 18,5 cm. Weight 432 g. 2.000-2.500,-

630 SOITTOKELLO. Tukholma 1872. Lars Larsson & Co. Korkeus 11 cm. Paino 110 g. Monogrammikaiverrus. BORDSPINGLA. Stockholm 1872. Lars Larsson & Co. Höjd 11 cm. Vikt 110 g. Graverat monogram. A SWEDISH SILVER TABLE BELL. Stockholm 1872. Lars Larsson & Co. Height 11 cm. Weight 110 g. Engraved monogram. 300-400,-

631 SUOLAKKO. Todennäköisesti Saksa tai Sveitsi, 1700-luku. Lasisisus. Pituus 8 cm. SALTKAR. Sannolikt Tyskland eller Schweiz, 1700-tal. Glasinsats. Längd 8 cm. A SALT CELLAR. Probably German or Swiss, 18th century. Glass liner. Length 8 cm. 200-300,199

632 KYNÄVATI. Epäselvät mestarinleimat. Tukholma 1833. Pituus 17 cm. Paino 82 g. PENNFAT. Otydliga mästarstämplar. Stockholm 1833. Längd 17 cm. Vikt 82 g. A PENCIL DISH. Indistinct maker´s marks. Stockholm 1833. Length 17 cm. Weight 82 g. 200-250,-

633

634

633 VIINIPULLONALUSTA. Kööpenhamina 1806. Tarkastusleimat F. Fabricus (17871823). Vaakunakaiverrus. Halkaisija 13 cm. COASTER. Köpenhamn 1806. Kontrollmästare F. Fabricus (1787-1823). Graverat vapen. Diameter 13 cm. A COASTER. Copenhagen 1806. Assay marks F. Fabricus (1787-1823). Graverat vapen. Diameter 13 cm. 400-600,634 KÄSIPEILI. Mestarinleima WA. Birmingham 1910. Pituus 29 cm. HANDSPEGEL. Mästarstämplar WA. Birmingham 1910. Längd 29 cm. AN ENGLISH MIRROR. Maker´s marks WA. Birmingham 1910. Length 29 cm. 450-550,-

635

635 KORISTELINTUJA, 2 KPL. Espanjalaiset leimat. Korkeus 18 cm. PRYDNADSFÅGLAR, 2 ST. Spanska stämplar. Höjd 18 cm. A PAIR OF SPANISH SILVER DECORATION BIRDS. Height 18 cm. 250-350,636 KORISTELINTUPARI. Espanjalaiset leimat. Korkeus noin 18 cm. PRYDNADSFÅGLAR, ETT PAR. Spanska stämplar. Höjd ca 18 cm. A PAIR OF SPANISH DECORATION BIRDS. Height c. 18 cm. 400-500,-

636

637 KORISTEKALOJA, 3 KPL. Pituus 14-7 cm. Paino 99 g. PRYDNADSFISKAR, 3 ST. Längd 14-7 cm. Vikt 99 g. DECORATION FISHES, 3 PCS. Length 14-7 cm. Weight 99 g. 300-400,-

637 200

639

638 638 LUSIKKA. Michael Biörman. Turku (1684-1720). Kai­verruskoristelu, kullattu. Pituus 17 cm. Paino 50 g.

Biörman sai 1714 mestarinoikeudet myös Tukholmassa. MB kuoli Tukholmassa 1720.

SKED. Michael Biörman. Åbo (1684-1720). Graverad dekor, förgylld. Längd 17 cm. Vikt 50 g.

Biörman fick mästarrättigheter i Stockholm 1714. Han dog i Stockholm 1720.

A FINNISH SILVER-GILT SPOON. Michael Biörman. Turku (1684-1720). Engraved decoration. Length 17 cm. Weight 50 g.

Biörman also got the master rights in Stockholm 1714. He died in Stockholm 1720.

1.000-1.200,640

639 LUSIKKA. 1600-1700-luku. Kaiverruskoristelu, kullattu. Pituus 16,7 cm. Paino 53 g. SKED. 1600-1700-tal. Graverad dekor, förgylld. Längd 16,7 cm. Vikt 53 g. A SILVER-GILT SPOON. 17th-18th century. Engraved decoration. Length 16,7 cm. Weight 53 g 500-700,640 LUSIKKA. David Richter vanh. (1630-1677) Tukholma. Kaiverruskoristelu. Pituus 15 cm. SKED. David Richter d.ä. (1630-1677) Stockholm. Graverad dekor. Längd 15 cm. A SWEDISH SPOON. David Richter older (16301677) Stockholm. Engraved decoration. Length 15 cm. 1.500-1.800,641

641 LUSIKKA. Berendt Möller. Tukholma 1702. Pituus 16,5 cm. SKED. Berendt Möller. Stockholm 1702. Längd 16,5 cm. A SWEDISH SPOON. Berendt Möller. Stockholm 1702. Length 16,5 cm. 1.200-1.500,642 LUSIKOITA, 4 KPL. L.A. Hahnstedt, Oulu 1795. Henrik Dahlman, Tammisaari 1794. Carl Fredrik Borgström, Turku 1781. H.F. Poitzell, Loviisa 1798. Monogrammikaiverrukset. SKEDAR, 4 ST. L.A. Hahnstedt, Uleåborg 1795. Henrik Dahlman, Ekenäs 1794. Carl Fredrik Borgström, Åbo 1781. H.F. Poitzell, Lovisa 1798. Graverade monogram. FINNISH SPOONS, 4 PCS. 300-350,-

642 201

643 TARJOTIN. Mestarinleimat JA TS. Lontoo 1888. Kaiverruskoristelu. Pituus 65,5 cm. Paino 3,2 kg. BRICKA. Mästarstämplar JA TS. London 1888. Graverad dekor. Längd 65,5 cm. Vikt 3,2 kg. AN ENGLISH TRAY. Maker´s marks JA TS. London 1888. Length 65,5 cm. Weight 3,2 kg. 1.300-1.500,-

644 MAKEISKORI. Lars Henrik Nordman. Uusikaupunki (1829-1842). Paino 210 g. Pituus 15,5 cm. Mitätön vika. SÖTSAKSKORG. Lars Henrik Nordman. Nystad (1829-1842). Vikt 210 g. Längd 15,5 cm. Obetydlig skada. A FINNISH SILVER CANDY BASKET. Lars Henrik Nordman. Uusikaupunki (1829-1842). Weight 210 g. Length 15,5 cm. Minor damage. 600-800,202

645 TARJOILUVATEJA, 3 KPL JA KASTIKEKAADIN. Kultakeskus Oy. Hämeenlinna 1929. Vadit, pituus: 40, 50 ja 63 cm. Kastikekaadin, sisältä kullattu. Pieni painauma. Pituus 24 cm. Paino yht. 4,7 kg. SERVERINGSFAT, 3 ST OCH SÅSSNIPA. Kultakeskus Oy. Tavastehus 1929. Fat, längd: 40, 50 och 63 cm. Såssnipa, invändigt förgylld. Liten buckla. Längd 24 cm. Total vikt 4,7 kg. A SET OF FINNISH SERVING DISHES. Kultakeskus Oy. Hämeenlinna 1929. Weight tot. 4,7 kg. 2.000-3.000,-

647 KAHVIKANNU. Johan Henrik Lampa. Tukholma 1820. Puukahva. Korkeus 24,5 cm. Paino 790 g. KAFFEKANNA. Johan Henrik Lampa. Stock-

646 KAHVIKANNU. Gustaf Fredrik Richter. Tukholma 1831. Korkeus 26 cm. Paino 640 g. Korjauksia. KAFFEKANNA. Gustaf Fredrik Richter. Stockholm 1831. Höjd 26 cm. Vikt 640 g. Lagningar. A SWEDISH COFFEE POT. Gustaf Fredrik Richter.

Stockholm 1831. Height 26 cm. Weight 640 g. Repairs. 500-700,-

holm 1820. Träskaft. Höjd 24,5 cm. Vikt 790 g. A SWEDISH COFFE POT. Johan Henrik Lampa. Stockholm 1820. Wooden handle. Height 24,5 cm. Weight 790 g. 1.000-1.200,-

649 KAHVIKANNU. Lars Bavander. Tukholma 1779. Puukahva ebenholtsia. Korkeus 18 cm. Pieniä vikoja. KAFFEKANNA. Lars Bavander. Stockholm 1779. Skaftet ebenholts. Höjd 18 cm. Små skador. A SWEDISH COFFEE POT. Lars Bavander. Stockholm 1779. Ebony handle. Height 18 cm. Minor damages. 1.500-1.800,-

648 TEEKANNU. Henrik Qvarnberg (1819-1847) Viipuri. Kahva ebenholtsia. Pituus 27 cm. Paino 515 g. TEKANNA. Henrik Qvarnberg (1819-1847) Viborg. Skaftet ebenholts. Längd 27 cm. Vikt 515 g. A FINNISH TEAPOT. Henrik Qvarnberg (1819-1847) Viipuri. Ebony handle. Length 27 cm. Weight 515 g. 1.500-1.800,-

203

655

654 654 KAHVIKUPPIPARI. Ranskalaiset leimat. Vuosisadan vaihde 1900. Paino yhteensä 305 g. KAFFEKOPPAR, ETT PAR. Franska stämplar. Sekelskiftet 1900. Vikt totalt 305 g. A PAIR OF FRENCH COFFEE CUPS WITH SAUCERS. Turn of the century 1900. Weight 305 g. 300-400,655 KUPPI JA ALUSLAUTANEN. Gustaf Möllenborg. Tukholma 1840. Kullatut sisältä. Halkaisija 16 cm. Paino 263 g. KOPP MED FAT. Gustaf Möllenborg. Stockholm 1840. Invändigt förgyllda. Diameter 16 cm. Vikt 263 g. A SWEDISH CUP WITH A SAUCER. Gustaf Möllenborg. Stockholm 1840. Gilt interior. Diameter 16 cm. Weight 263 g. 300-400,-

656

656 PIKARI. Anders Lundman. Tukholma 1762. Osittain kullattu. Korjaus. Korkeus 8,3 cm. Paino 58 g. BÄGARE. Anders Lundman. Stockholm 1762. Delvis förgylld. Lagning. Höjd 8,3 cm. Vikt 58 g. A PARCEL-GILT SWEDISH BEAKER. Anders Lundman. Stockholm 1762. Repair. Height 8,3 cm. Weight 58 g. 300-400,657

657 POKAALI. Mestarinleimat PB WB. Lontoo 1807. Korkeus 14,5 cm. Paino 205 g. POKAL. Mästarstämplar PB WB. London 1807. Höjd 14,5 cm. Vikt 205 g. AN ENGLISH GOBLET. Maker´s marks PB WB. London 1807. Height 14,5 cm. Weight 205 g. 300-400,658 SINAPPIPURKKI. Kööpenhamina 1806. Lusikka englantilaisilla leimoilla. Lasisisus. Monogrammikaiverrus. Korjaus. Korkeus 8 cm. SENAPSBURK. Köpenhamn 1806. Sked med engelska stämplar. Glasinsats. Graverat monogram. Lagning. Höjd 8 cm. A DANISH MUSTARD POT. Copenhagen 1806. Spoon with English marks. Glass inset. Engraved monogram. Repair. Height 8 cm. 200-300,-

658 205

659 KAHVIKALUSTO, 4 OSAA. Ranskalaiset leimat 1800-luku. Monogrammikaiverrus. Kahva vaurioitunut. Korkeus 26,5 cm. Paino yhteensä 2280 g. KAFFESERVIS, 4 DELAR. Franska stämplar 1800-tal. Graverat monogram. Skaftet skadat. Höjd 26,5 cm. Vikt tot. 2280 g. A COFFEE SET, 4 PCS. French marks 19th century. Engraved monograms. Handle damaged. Height 26,5 cm. Weight tot. 2280 g. 900-1.000,-

660 KAHVIKALUSTO, 3 OSAA. Mestarinleimat AS. Birmingham 1920-luku. Kahva ja nuppi ebenpuuta. Paino yhteensä 942 g. KAFFESERVIS, 3 DELAR. Mästarstämplar AS. Birmingham 1920-tal. Skaft och knopp av ebenholts. Vikt tot. 942 g. AN ENGLISH COFFEE SET, 3 PCS. Assay marks AS. Birmingham 1920´s. Handle and knob of ebony. Weight tot. 942 g. 600-700,- 206

661 TEEKALUSTO, 3 OSAA. Edward & John Bernard. Lontoo 1860. TESERVIS, 3 DELAR. Edward & John Bernard. London 1860. A TEE SERVICE, 3 PCS. Edward & John Bernard. London 1860. 900-1.000,-

662 VIINIKANNU. Ranskalaiset leimat, 1800-luku. Hopeaa ja kristallia. Korkeus 31,5 cm. Kaiverrus pohjassa. VINKANNA. Franska stämplar, 1800-tal. Silver och kristall. Höjd 31,5 cm. Gravering i bottnet. A FRENCH SILVER AND CRYSTAL WINE JUG. French marks, 19th century. Height 31,5 cm. Engraving on the bottom. 2.000-3.000,-

664 KORISTELINTUPARI. Espanjalaiset leimat. Pituus 40 cm. PRYDNADSFÅGLAR, ETT PAR. Spanska stämplar. Längd 40 cm. A PAIR OF SPANISH DECORATION BIRDS. Length 40 cm. 700-800,-

663 KORISTELINTUPARI. Leimattu 925. Osittain kullatut. Pituus 17 cm. PRYDNADSFÅGLAR, ETT PAR. Stämplade 925. Delvis förgyllda. Längd 17 cm. A PAIR OF DECORATION BIRDS. Marked 925. Parcel-gilt. Length 17 cm. 300-400,-

207

665 KAHVIKANNU. Petter Eneroth. Tukholma 1792. Irroitettava puukahva. Korkeus 22 cm. Paino 868 g. KAFFEKANNA. Petter Eneroth. Stockholm 1792. Lรถstagbart handtag. Hรถjd 22 cm. Vikt 868 g. A SWEDISH COFFEE POT. Petter Eneroth. Stockholm 1792. Height 22 cm. Weight 868 g. 2.000-2.400,-

666 PEILI. 1700-luku. Hopeinen kehys. Kaiverruskoristelu. Leveys 38,5 cm. Korkeus 46,5 cm. SPEGEL. 1700-tal. Silverram. Graverad dekor. Bredd 38,5 cm. Hรถjd 46,5 cm. A SILVER FRAMED MIRROR. 18th century. Engraved decoration. Width 38,5 cm. Height 46,5 cm. 1.000-1.200,-

667 TARJOTIN. David Abercromby. Lontoo 1743. Halkaisija 31 cm. Paino 830 g. BRICKA. David Abercromby. London 1743. Diameter 31 cm. Vikt 830 g. AN ENGLISH SALVER. David Abercromby. London 1743. Diameter 31 cm. Weight 830 g. 1.200-1.500,208

668 KALKKI JA PATEENI. Kalkin jalassa leimat Anders Johan Roos (1839-1867), Tampere. Varsi ja malja, todennäköisesti 1500-luku. Osittain kullattu. Korkeus 15 cm. Pateeni, ei leimoja, kullattu, todennäköisesti 1500-luku. Halk. 14,5 cm. KALK OCH PATEN. Kalkens fot med stämplar av Anders Johan Roos (1839-1867), Tammerfors. Skaftet och cuppan sannolikt från 1500-talet. Delvis förgyllda. Höjd 15 cm. Paten. Ostämplad, förgylld. Sannolikt 1500-tal. Diam. 14,5 cm. A PARCEL-GILT CHALICE AND SILVER-GILT PATEN. The foot marked Anders Johan Roos (1839-1867), Tampere. The stem and bowl probably from the 16th century. Height 15 cm. Paten unmarked, probably 16th century. Diameter 14,5 cm. 3.000-3.500,-

669 LEIPÄKORI. Saksalaiset leimat. 1800-luvun puoliväli. Pituus 22,5 cm. Paino 555 g. BRÖDKORG. Tyska stämplar. 1800-talets hälft. Längd 22,5 cm. Vikt 555 g. A GERMAN BREAD BASKET. Mid of 19th century. Length 22,5 cm. Weight 555 g. 500-600,209

670 LEIPÄKORI. Carl Anton Carlborg. Turku 1820. Pituus 29 cm. Paino 656 g. Pieniä vikoja. BRÖDKORG. Carl Anton Carlborg. Åbo 1820. Längd 29 cm. Vikt 656 g. Små skador. A FINNISH BREAD BASKET. Carl Anton Carlborg. Turku 1820. Length 29 cm. Weight 656 g. Minor damages. 800-1.000,-

650 KERMAKKO. Olof Robert Lundgren. Turku 1849. Sisältä kullattu. Korkeus 12 cm. Paino 154 g. Pieni painauma. GRÄDDSNÄCKA. Olof Robert Lundgren. Åbo 1849. Invändigt förgylld. Höjd 12 cm. Vikt 154 g. Liten buckla. A FINNISH CREAMER. Olof Robert Lundgren. Turku 1849. Gilt interior. Height 12 cm. Weight 154 g. Small dent. 400-600,-

651 KALALAPIO. Gustaf Folker. Tukholma 1823. Pituus 33 cm. Paino 156 g. FISKSPADE. Gustaf Folker. Stockholm 1823. Längd 33 cm. Vikt 156 g. A SWEDISH FISH-SLICE. Gustaf Folker. Stockholm 1823. Length 33 cm. Weight 156 g. 300-400,-

652 KALAOTIN. William Lyon (1834-1879). Göteborg. Pituus 32 cm. Paino 150 g. FISKSPADE. William Lyon (1834-1879). Göteborg. Längd 32 cm. Vikt 150 g. A SWEDISH FISH SLICE. William Lyon (1834-1879). Göteborg. Length 32 cm. Weight 150 g. 300-400,-

653 KAUHA. Lars Åkerblom. Gävle 1796. Pituus 44 cm. SLEV. Lars Åkerblom. Gävle 1796. Längd 44 cm. A SWEDISH LADLE. Lars Åkerblom. Gävle 1796. Length 44 cm. 600-700,204

671 SOKERIMALJA. Anders Gottfrid Roos. Turku 1812. Kaiverruskoristelu. Korkeus 24,5 cm. Paino 628 g. STRÖSOCKERSKÅL. Anders Gottfrid Roos. Åbo 1812. Graverad dekor. Höjd 24,5 cm. Vikt 628 g. A FINNISH SUGAR BOWL Anders Gottfrid Roos. Turku 1812. Engraved decoration. Height 24,5 cm. Weight 628 g. 1.600-1.800,-

672 SOKERIKKO. Johan Fredrik Masman. Tukholma 1819. Korkeus 28 cm. Paino 732 g. Monogrammikaiverruksia. SOCKERSKÅL. Johan Fredrik Masman. Stockholm 1819. Höjd 28 cm. Vikt 732 g. Graverade monogram. A SWEDISH SUGAR BOWL. Johan Fredrik Masman. Stockholm 1819. Height 28 cm. Weight 732 g. Engraved monograms. 500-600,-

673 SOKERIMALJA. Bror Thore Thureson. Turku 1859. Korkeus 22,5 cm. Paino 440 g. SOCKERSKÅL. Bror Thore Thureson. Åbo 1859. Höjd 22,5 cm. Vikt 440 g. A FINNISH SUGAR BOWL. Bror Thore Thureson. Turku 1859. Height 22,5 cm. Weight 440 g. 700-800,-

674 KANNELLINEN TUOPPI. Lontoo 1777. Mestarinleimat J.S. Pakotuskoristelu. Sisältä kullattu. Korkeus 21 cm. Paino 920 g. STOP MED LOCK. London 1777. Mästarstämplar J.S. Driven dekor. Invändigt förgyllt. Höjd 21 cm. Vikt 920 g. AN ENGLISH TANKARD. London 1777. Maker's marks J.S. Gilt interior. Height 21 cm. Weight 920 g. 900-1.000,210

675 KASTIKEMALJA. Isaac Sandbeck. Tukholma 1817. Osittain kullattu. Halkaisija 11 cm. Paino 151 g. SÅSSKÅL. Isaac Sandbeck. Stockholm 1817. Delvis förgylld. Diameter 11 cm. Vikt 151 g. A PARCEL-GILT SWEDISH SAUCE BOWL. Isaac Sandbeck. Stockholm 1817. Diameter 11 cm. Weight 151 g. 500-600,-

676 KIRJOITUSPÖYDÄNTELINE. Frans Viktor Syrenius. Turku 1895. Kaiverrus. Pituus 40 cm. SKRIVBORDSSTÄLL. Frans Viktor Syrenius. Åbo 1895. Gravering. Längd 40 cm. A FINNISH WRITING STAND. Frans Viktor Syrenius. Turku 1895. Engraving. Length 40 cm. 350-450,-

677 JALALLINEN MALJAPARI. C.G. Hallberg. Tukholma 1910. Halkaisija 24,5 cm. Korkeus 19,5 cm. Paino 1,3 kg. SKÅLAR PÅ FOT, ETT PAR. C.G. Hallberg. Stockholm 1910. Diameter 24,5 cm. Höjd 19,5 cm. Vikt 1,3 kg. A PAIR OF SWEDISH BOWLS. C.G. Hallberg. Stockholm 1910. Diameter 24,5 cm. Height 19,5 cm. Weight 1,3 kg. 1.000-1.100,-

678 MUSTEKYNÄ. A. Tillander. Viipuri 1929. Pituus 19,5 cm. BLÄCKPENNA. A. Tillander. Viborg 1929. Längd 19,5 cm. A FINNISH PENCIL. A. Tillander. Viipuri 1929. Length 19,5 cm. 150-200,-

211

679 KAHVIKANNU. Zachris Lundqvist. Tukholma 1833. Maalattu puukahva. Korkeus 29,5 cm. Paino 970 g. KAFFEKANNU. Zachris Lundqvist. Stockholm 1833. Målat träskaft. Höjd 29,5 cm. Vikt 970 g. A SWEDISH COFFEE POT. Zachris Lundqvist. Stockholm 1833. Painted handle. Height 29,5 cm. Weight 970 g. 1.000-1.200,-

680 VIINIKANNU. Mestarinleimat ECB. Lontoo 1870. Kaiverruskoristelu, osittain kullattu. Korkeus 34 cm. Paino 606 g. VINKANNA. Mästarstämplar ECB. London 1870. Graverad dekor, delvis förgylld. Höjd 34 cm. Vikt 606 g. AN ENGLISH PARCEL-GILT WINE JUG. Maker´s marks ECB. London 1870. Height 34 cm. Weight 606 g. 500-600,212

TAITEILIJALUETTELO KONSTNÄRSFÖRTECKNING INDEX OF ARTISTS

FRANCKEN II, FRANS hänen tapaansa/   hans efterföljd/follower of FRANG-PAHLAMA, FELIX GALLEN-KALLELA, AKSELI

AALTONEN, WÄINÖ 33, 34, 160 ABRAHAMSSON, ERIK 200, 207, 209, 214 AHLSTEDT, FREDRIK 26 AHTELA, H. (Einar Reuter) 156, 157 ALTMANN, ALEXANDRE 710 BACKMANSSON, HUGO 73 BAUMGARTNER-STOILOFF, ADOLF KONSTANTIN 220 BECKER, ADOLF VON 104 BENOIS DI STETTO, ALEXANDRE 720 BIESE, HELMI 99 BILBINE, IVAN IAKOVLEVICH 708 BILLE, WILHELM 218 BILLING, LARS THEODOR 229 BJULF, SÖREN CHRISTIAN 221 BLOMSTEDT, VÄINÖ 64 BOGOLJUBOFF, ALEXEI PETROVICH 685 BOGOLJUBOV, BORIS MELITONOVICH 712 BRANDT, CARL 215 BRUNBERG, HÅKAN 178 BÖHM, EDUARD 226 CATTERMOLE, GEORGE 253, 254 CAWÉN, ALVAR 122, 124 CHURBERG, FANNY 75 COCK, CEASAR DE 227 COLLIN, ALFRED 206 COLLIN, MARCUS 11, 14, 136 COURTOIS, JACUES hänen tapaansa/hans art/   his school 246 DANIELSON-GAMBOGI, ELIN 28, 29, 35 DIDIER, CLOVIS FRANCOIS-AUGUSTE 231 DIEHL, GÖSTA 186, 187 DILLENS, ADOLF ALEXANDER 258 DOMMERSEN, PIETER C. 216 DOMMERSEN, WILLIAM RAYMOND 245, 247 EDELFELT, ALBERT 53, 65, 66, 67, 68, 69, 71, 72, 86, 88, 108 EDELMAN, YRJÖ 189 EKELUND, RAGNAR 6, 7, 12 EKGORST, VASILI EFIMOVICH 698 EKMAN, EMIL 210 EKMAN, ROBERT WILHELM 55, 56 ENGBERG, GABRIEL 9 ENROTH, ERIK 183 FALCK, JARL 117 FAVORIN, ELLEN 4, 118, 141, 142 FAVÉN, ANTTI 63 FEODOROVA, MARIA ALEKSEEVNA 699 FOX, HENRY CHARLES 202

262 58A 40, 41, 89, 106,   113, 114, 125 GANIKOVSKY, IGOR 721 GELLER, PETER ISAAKOVICH 701 GIRV, ALFRED ALEXANDROVICH 718 GORIUSHKIN-SOROKOPUDOV, IVAN SILYCH 706, 707 GRONLAND THEUDE 255 GYLDÉN, EVA 540 HAAMER, ERIK 190, 191 HALLBERG, CARL 201 HALLSTRÖM, CARL 203 HALONEN, EMIL 22 HALONEN, PEKKA 38, 76, 77, 79, 103 HAUPT, MATTI 32 HICKS, GEORGE ELGAR väitetty/tillskriven/   attributed to 260 HILSOE, HANS 211 HIRSCH, ADOLF 238 HOLDER, EDWARD HENRY act. 237 HÄMÄLÄINEN, VÄINÖ 37, 168 HÖRBERG, PEHR 257 ILMONI, EINAR 164 ISSUPOFF, ALESSIO 711 JACOULET, PAUL 194, 195, 196, 197 JAKOBSSON, FRITZ 166 JANSSON, TOVE 188 JOST, JOSEPH 234 JUDÉN, ALMA 1 JÄRNEFELT, EERO 43, 62, 87, 123 KAMPPURI, VÄINÖ 16 KANDAUROV, ANTON IVANOVITCH 713 KARPPANEN, MATTI 165 KASILIUS, VYTAUTAS 192 KEINÄNEN, SIGFRID AUGUST 98 KINDBORG, JOHAN 204 KLEINEH, OSCAR 107, 128 KLEVER, JULI JULIEVICH Poika/Son 696 KLEVER, JULIUS VON 695 KNUTSON, JOHAN 139 KOISTINEN, UNTO 153 KONCHALOVSKY, PIOTR PETROVICH 705 KONDRATENKO, GAVRIL PAVLOVIC 686 KOROVIN, KONSTANTIN 709 KOSSAK, JERZY 208 KRATSCHKOWSKI, IOSIF EVSTAFIEVICH 689 213

SALOKIVI, SANTERI 96, 174 SAMOKISH, NIKOLAI 691 SAXELIN, OSKAR 132 SCHALIN, GRETA 134 SCHAUMAN, SIGRID 100 SCHJERFBECK, HELENE 47 SCHULTZ I, CHRISTIAN FREDRIK, hänen   tapaansa/hans art/his school 235 SEGERSTRÅLE, LENNART 101 SIMBERG, HUGO 39, 42, 58 SJÖSTRÖM, WILHO 15, 145 SOETERIK, THEODOR 228 SOHN, CARL RUDOLPH 252 SOLDAN-BROFELDT, VENNY 27 SPARRE, LOUIS 115 SPOHLER, JAN JACOB COENRAAD 251 STENVALL, KAJ 177 STJERNSCHANTZ, BEDA 61, 102, 173 STOOPENDAAL, MOSSE 199 SUNDELL, THURE 25 SVENSSON, CHRISTIAN FREDRIK 241 SÄRESTÖNIEMI, REIDAR 185 SÉDRAC, SERGE AGABABIAN 719 TAUBE, EUGEN 95, 138 TERECHKOVITCH, CONSTANTIN ANDRÉEVICH 715 THESLEFF, ELLEN 44, 45, 46 THOMÉ, VERNER 8 TOPPELIUS, WOLDEMAR 48, 49, 116, 120 TUNTEMATON VENÄLÄINEN MESTARI/OKÄND   RYSK MÄSTARE/UNKNOWN RUSSIAN MASTER 683 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN 230, 236, 248, 249, 250, 256, 263 TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN 688 UNKNOWN RUSSIAN ARTIST 697 UOTILA, AUKUSTI 109 VALLGREN, VILLE 17, 18, 19, 20 VELDE, WILLEM II VAN DE koulukunta/skola/   school of 244 VENIG, KARL BOGDANOVICH 692 VIONOJA, VEIKKO 147, 148, 159 VOROSHILOV, SERGEI SEMENOVICH 690 VROOM, CORNELIS HENDRICKSZ. väitetty/   tillskriven/attributed to 261 WADERÉ, HANS 259 WAENERBERG, THORSTEN 23, 80 WARDI, RAFAEL 184 WEBB, WILLIAM EDWARD 224 WENDELIN, MARTTA 59, 60, 133, 135 WESTERHOLM, VICTOR 70, 78, 119, 126 WIIK, MARIA 54, 74 WRIGHT, FERDINAND VON 110 WRIGHT, MAGNUS VON 90, 129 YANKOV, MIKHAIL DIMITRIEVICH 714 ZHUKOVSKY, STANISLAV JULIANOVIC 700

KUNNAS, VÄINÖ 13 KYYHKYNEN, JUHO 36 LAGORIO, LEF FELIKSOVICH 684 LAPCHINE, GEORGE 703 LARSSON, OLA 232 LEADER, BENJAMIN WILLIAM 225 LILJELUND, ARVID 105, 131 LINDH, JOHAN ERIK 57 LINDHOLM, BERNDT 24, 51, 81, 83, 85, 91, 92,   111, 121, 140 LINNOVAARA, JUHANI 158 LUCANDER, ANITRA 179, 181, 182 LUNDAHL, AMELIE 93, 162 LUNY, THOMAS 243 MAARNI, ELVI 149, 150, 151, 152 MALM, ULLA 180 MARKKULA, MAUNO 171 MIETTINEN, OLLI 170 MILES, THOMAS ROSE act. 217 MITCHELL, WILLIAM FREDERICK 242 MUNCH, EDVARD 222 MUNSTERHJELM, ALI 23A MUNSTERHJELM, HJALMAR 50, 52, 82, 84, 94, 112, 127, 137 MUUKKA, ELIAS 167 MYNTTI, EEMU 155 MÄKILÄ, OTTO 169, 176 MÄNTYNEN, JUSSI 21, 30, 31 NAPS, EVGENI IVANOVITCH 687 NELIMARKKA, EERO 10 NORDLUND, ELIN ALFHILD 2 OHAKAS, VALDUR 193 OJA, ONNI 146, 154 OLSEN CHRISTIAN BENJAMIN 212 ORLOV, PIMEN NIKITICH 693 PETRIDES, KONRAD 213 PETROVICHEV, PJOTR IVANOVICH 702 PETTERSSON, JOEL 161 POWELL, CHARLES MARTIN 240 PROKOFIEV, ALEXANDER 681 PUTEANI, FRIEDRICH VON 233 RACHKOV, NIKOLAI EFIMOVICH 694 RADEMACHER, NIELS GRÖNBECK 239 REINBERG, JOHAN JAKOB 130 RERBERG, FEDOR IVANOVITCH 704 RICHARDE, OTTO LUDVIG 198, 205, 219 RICHTER, GUSTAV KARL 223 RISSANEN, JUHO 143, 144 ROSEN, KARL 682 ROUSSOFF, ALEXANDRE NIKOLAEVITCH VOLKOV 716 RUIN, INGRID 175 RUOKOKOSKI, JALMARI 172 RÖNNBERG, HANNA 3 SALLINEN, TYKO 5, 97, 163

214

O S TA M I N E N BUKOWSKILLA L Ä H T Ö H I N TA Myyntiin tuleville esineille myyjä yhteistyössä Bukowskin kanssa määrittelee lähtöhinnan. Lähtöhinta mainitaan luettelossa ja se perustuu markkinatietoiseen arviointiin. Sen tarkoituksena on lähinnä olla ohjeena ostajalle. LUETTELOINTI Bukowski pyrkii antamaan mahdollisimman tarkat tiedot esineistä. Luettelotekstiin voi tulla muutoksia. Mahdol­ lisista muutoksista luettelossa ilmoitetaan huutokauppatilaisuudessa. Emme vastaa mahdollisista erehdyk­sistä tai virheistä koska ostajalla on ennen huutokauppaa ollut mahdollisuus tutustua esineisiin. Kelloja ei myydä ajanmittareina, vaan taide-esineinä, eikä Bukowski vastaa siitä, että ne toimivat teknisesti. Pikkuviat, jotka epähuomiossa ovat jääneet luetteloimatta eivät anna aihetta valituksiin. Valitukset on annettava Bukowskin tietoon ennen vasaranlyöntiä. VA S T U U Bukowskin vastuu ostajaan nähden on aina rajoitettu hinnanalennuksiin tai enintään huudetun hinnan sekä provision takaisinmaksuun. Bukowski ei siis vastaa välittömistä tai välillisistä vahingoista, jotka voivat kohdistua ostajaan. R E K L A M A AT I O T Esineen aitoutta koskevat reklamaatiot on tehtävä viimeistään kahden viikon aikana huutokaupasta. REKISTERÖINTI Ostajan tulee rekisteröityä henkilöllisyystodistusta vastaan vastaanotossa huutonumeroa lunastettaessa. Tarjotessa näytetään ainoastaan huutonumero huutokaupan meklarille. Poistuttaessa huutokaupasta huutonumero palautetaan vastaanottoon. TA R J O A M I N E N Tarjous tulee antaa nostamalla huutonumeroa. Meklari korottaa tarjouksia sopivaksi katsomallaan summalla. Vasaran lyönnillä vahvistetaan korkein tarjous, jonka tekijä on silloin tehnyt sitovan ostosopimuksen. Huutokaupan komissaari päättää, mikä tarjous on voimassa tai mikäli joku esine on huudettava ­uudestaan epäselvyyden takia. HUUTOMAKSU Ostajan tulee jokaisessa huutokaupassa ostetusta esineestä suorittaa huutomaksu, joka on 16% viimeisestä tarjouksesta sekä huutomaksulle laskettava 22 % arvonlisävero.

J Ä L L E E N M Y Y N T I K O R VA U S Kuvasto maksu on 5% viimeisestä tarjouksesta kun myyntihinta on korkeintaan 50.000 euroa. Välillä 50.000200.000 euroa kuvastomaksu on 3% ja 200.000 euroa ylittävältä osalta 1%. Kuvasto-maksuihin lisätään 8% arvonlisäveroa. Tämä koskee ainoastaan niitä esineitä joiden kohdalla luettelossa on tähti. MAKSU Maksu suoritetaan joko välittömästi pankkikortilla tai luottokortilla tai viimeistään lunastuspäivänä. Emme vastaanota käteistä. Välittömän maksun sijasta voidaan ostajalle myöntää luottoa 8 päivän ajaksi huutokaupasta. Mikäli maksua ei suoriteta 8 päivän kuluessa, peritään viivästyskorkoa. Ostajan maksusuorituksen viivästyessä yli 3 kuukautta, huutokauppapäivämäärästä lukien, on myyjällä oikeus perua kauppa tai Bukowskin kanssa sopia erikseen jatkotoimenpiteistä. LUNASTUS Esineet on noudettava ja maksettava viimeistään 8 päivän kuluessa huutokaupasta. Esineistä, joita ei ole noudettu lunastuspäivään mennessä, veloitetaan säilytysmaksu, 5 € esineel­tä ja päivältä. Bukowskin vastuu esineistä loppuu yllä mainitun ajan kuluttua. L O P P U H I N TA L U E T T E L O Ilmainen loppuhintaluettelo myydyistä esineistä on noudettavissa Bukowskin toimistosta. Pyynnöstä se voidaan myös postittaa asiakkaalle.

A S I A K A S PA LV E L U OSTOMÄÄRÄYS Bukowskin asiakaspalvelu ottaa maksutta vastaan kirjallisia toimeksiantoja ostajilta, joilla ei ole mahdollisuutta itse osallistua huutokauppaan. Ostomääräyksen pitää olla meillä viimeistään 24 tuntia ennen huutokaupan alkua. Tällöin Bukowskin henkilökunta tarjoaa ostajan valtuuttamana ostomääräyskaa­vakkeel­ le merkittyyn enimmäishintaan saakka. Osto tapahtuu esinenumeron mukaan. Emme valitettavasti voi tarkistaa numeron ja esineselostuksen yhdenmuksisuutta. Bukowskin meklari tai komissaari eivät tee tarjouksia. Osto­määräys­ lomakkeita saa Bukowskin toimistosta. Toimeksiannot käsitellään päivämäärän ja kellonajan mukaan. Ensiksi jätetty osto­­määräys voit­taa, mikäli on useita sa­man­arvoisia tarjouksia. Voittaneesta tarjouksesta ilmoitetaan ostajalle lähet­ tä­mällä hänelle lasku 8 päivän kuluessa huutokaupasta. Bukowski Oy Ab ei vastaa vahingosta, joka mahdollisesti aiheutuu Toimeksiantajalle mikäli ostomääräys jäisi toimeenpanematta. Puhelimitse annettu tarjous on ostajan vastuulla.

215

MITEN MYYDÄ BUKOWSKILLA SISÄÄNJÄTTÖ Esineitä voi jättää myyntiin ympäri ­vuoden. Toimistomme on auki maanan­ taista–perjantaihin kello 9.00–17.00. ARVIOINTI Arvioimme maksutta mahdollisesti myyn­tiin tulevaa taidetta, antiikkia sekä taideteollisuutta. Valokuvan perusteella voimme myöskin antaa noin-hinnan. Ilmoittakaa esineen mitat, taiteilijan tai tekijän nimi; lyhyt kuvaus esineen vaiheista. Mainitkaa nimenne, osoitteenne sekä puhelinnumeronne. Valokuva palautetaan arvioinnin yh­tey­dessä. Kotiarvioinnit Sopimuksen mukaan arvioimme myös kodeissa. Ajan voi tilata puhelimitse. Kirjallinen arviointi on maksullinen. Kuolinpesän arviointi Suoritamme myöskin kuolinpesien arviointia sekä arviointia vakuutusyhtiötä varten. Kirjallinen arviointi on maksullinen. ASIANTUNTIJAKÄYNNIT Bukowskin asiantuntijat tekevät maksuttomia arviointeja eri kaupungeissa ympäri maata ja ottavat esineitä myyntiin huutokauppoihimme. KULJETUKSET Bukowski antaa tarvittaessa neuvoja kuljetusjärjestelyistä L Ä H T Ö H I N TA J A P O H J A H I N TA Myyntiin tuleville esineille myyjä yhteistyössä Bukowskin kanssa määrittelee lähtö- ja pohjahinnan, jotka kirja­taan vastaanottosopimukseen. Lähtöhinta mainitaan luettelossa ja se perustuu markkinatietoiseen arviointiin. Pohjahinta eli valvontahinta on alin hinta, johon esineen saa myydä. Pohjahinta ei missään tapauksessa saa ylittää lähtöhintaa. Pohjahinta on luottamuksellinen. MYYNTIPROVISIOT Myyntiprovisio on Kansainvälisissä Huutokaupoissa 13% ja muissa huutokaupoissa 16 % esineen myyntihinnasta. Provisioon lisätään 22% arvonlisävero. TA K A I S I N H U U T O PROVISIO Bukowski hyväksyy maksuttoman takaisinhuudon. Provisiota ei peritä, mikäli esine ei ole saavuttanut kirjallisesti sovittua pohjahintaa. TILITYS Tilitys ja maksu myyjälle tapahtuu 30 päivää huutokaupan jälkeen, mikäli ostaja on suorittanut maksun esinees­tä.

AT T K Ö PA H O S BUKOWSKI UTROPSPRIS För varje objekt åsätter säljaren i sam­ råd med Bukowski ett utropspris. Utropspriset nämns i katalogen och baserar sig på en marknadsanpassad värdering. Det skall betraktas som en utgångspunkt för budgivningen. K AT A L O G I S E R I N G Bukowski strävar efter att ge så exakta uppgifter om föremålen som möjligt. Eventuella förändringar i katalogtexten meddelas vid auktionstillfället. Vi fritar oss ansvaret för eventuella misstag och fel enär köparen har tillfälle att bese föremålen före auktionen. Ur och urverk säljs inte i egenskap av tidsmätare utan såsom konstföremål och Bukowski ansvarar inte för att de fungerar tekniskt. Små skador och defekter, som oavsiktligt förbigåtts vid katalogiseringen utgör inte skäl för reklamation. Reklamationer efter klubbslaget behandlas ej. A N S VA R Bukowskis ansvar gentemot köparen är alltid begränsat till prisavdrag eller maximalt till att återbetala det klubbade priset jämte provision. Bukowski ansvarar således inte för direkta eller indirekta skador som köparen kan drabbas av. R E K L A M AT I O N E R Reklamation angående varans äkthet bör ske senast två veckor räknat från auktionen. REGISTRERING Köparen bör registrera sig mot ID-kort i receptionen för ett ropnummer. Vid inrop uppvisas enbart köparnumret för auktionsmäklaren. Efter avslutade köp återlämnas köparnumret vid receptionen. BUDGIVNING Bud skall avges med att höja på ropnummer. Vid klubbslaget har den, som avgett det högsta budet, ingått bindande avtal om köp. Auktionskommissarien avgör om budgivningen skall återupptas på grund av osäkerhet om sista bud. INROPSPROVISION Vid inköp tillkommer för varje enskild auktionspost en provision motsvarande 16% av sista budet samt 22 % mervärdesskatt räknat på inropsprovisionen. ÅTERFÖRSÄLJNINGS­ ERSÄTTNING Kuvasto avgift om 5% tillkommer på det klubbade priset för de objekt vars försäljningspris är högst 50.000 euro.

För den del som överstiger 50.000 men inte 200.000 euro är Kuvastoavgiften 3% och för den del av försäljningspriset som överstiger 200.000 euro är Kuvastoavgiften 1%. Till Kuvasto-avgiften tilläggs 8% mervärdesskatt. Detta gäller de objekt som i katalogen är märkta med en stjärna. B E TA L N I N G Betalning sker antingen omedelbart med bankkort eller kreditkort. Vi accepterar inte kontantbetalning. I stället för direkt betalning kan kredit erhållas under 8 dagar från auktionstillfället. Om betalning inte erläggs inom 8 dagar påförs dröjsmålsränta. Då köparens betalning fördröjts över 3 månader, räknat från auktions datum, har säljaren rätt att häva köpet eller att med Bukowski komma överens om de åtgärder man skrider till med anledning av dröjsmålet. AV H Ä M T N I N G Inköpta föremål skall avhämtas och likvid erläggas för desamma inom 8 dagar från auktionstillfället. På föremål, som inte avhämtats inom 8 dagar från auktionstillfället, tillkommer en förvarings­ avgift om 5 € per dag och objekt. Bukowskis ansvar för vård och tillsyn av föremålen upphör om de inte avhämtas inom föreskriven tid. S L U T P R I S L I S TA En avgiftsfri slutprislista över försålda objekt kan hämtas på Bukowskis kontor. På begäran kan den också skickas per post hem till kunden.

KUNDTJÄNST INROPSUPPDRAG Bukowskis kundtjänst tar kostnadsfritt emot skriftliga inropsuppdrag av köpare som inte har möjlighet att delta i auktionen. Inropsuppdraget bör vara oss tillhanda senast 24 timmar före auktionens början. Härvid bjuder Bukowskis personal med fullmakt av köparen upp till det belopp som anges på inropsuppdraget. Inrop sker enligt föremålsnummer. Vi kan inte kontrollera föremålsoch beskrivningsnumrets enhetlighet. I budgivningen deltar inte Bukowskis mäklare eller kommissarie. Inropsuppdragsblanketter fås på Bukowskis kontor. De sorteras efter datum och klockslag. Detta för att det först inlämnade uppdraget gäller vid lika bud på samma föremål. Köparen informeras om ett vinnande bud med en faktura som avsänds inom 8 dagar räknat från auktionen. Bukowski Oy Ab friskriver sig från ansvar för all den skada, som kan drabba Uppdragsgivaren om Bukowski försummar att utföra inropsuppdraget. Per telefon angivet bud sker på köparens risk.

216

AT T S Ä L J A G E N O M BUKOWSKI INLÄMNING Objekt till försäljning på auktion kan inlämnas året runt. Vårt kontor har öppet måndag–fredag klockan 9.00–17.00. VÄRDERING Vi värderar kostnadsfritt konst, antikviteter och konsthantverk för eventuell försäljning. Vi kan också göra en ungefärlig värdering på basen av ett fotografi. Uppge mått, konstnär eller tillverkare; en kort beskrivning och eventuell historik. Bifoga namn, adress och telefonnummer med fotografiet som returneras tillsammans med värderingen. Hembesök Vi värderar också i hemmet enligt överenskommelse. Skriftliga intyg är avgiftsbelagda. Värdering för stärbhus Vi utför även värderingar för stärbhus och försäkringar. Skriftliga intyg är avgiftsbelagda. E X P E RT B E S Ö K Bukowskis experter besöker större städer i hela landet och utför kostnadsfria värderingar och tar emot föremål för försäljning på någon av våra auktioner. T R A N S P O RT E R Bukowski ger vid behov råd om tran­s­ portalternativ. UTROPSPRIS OCH BOTTENPRIS För varje objekt avsett till auktion åsätter säljaren i samråd med Bukowski ett utropspris och ett bottenpris, som antecknas på mottagningsbeviset. Utrops­ priset nämns i katalogen och baserar sig på en marknadsanpassad värdering. Bottenpriset, också kallat bevakningspris, är det lägsta pris till vilket försäljning får ske. I intet fall får bevakningspriset överstiga utropspriset. Bottenpriset behandlas konfidentiellt. FÖRSÄLJNINGSPROVISION Försäljningsprovisionen är på de internationella Auktionerna 13% och de övriga auktionerna 16% av försäljningspriset. På försäljningsprovi­­sio­­nen tillkommer 22% mervärdesskatt. ÅTERROPSPROVISION Bukowski tillämpar kostnadsfritt återrop. Provision utgår inte om objektet inte uppnår det bottenpris som skriftligen överenskommits. REDOVISNING Redovisning och utbetalning till säljaren sker 30 dagar efter auktion, förutsatt att köparen har erlagt betalning för objektet.

CONDITIONS OF SALE B U Y I N G AT BUKOWSKI E S T I M AT E S The estimates in the catalogue are based on market appraisals as a guide for the prospective buyer. TERMS OF GUARANTEE Bukowski aims to give as correct information about the objects as possible in the catalogue, but responsibility for appraising the condition of the objects must remain with the buyer. Descriptions in the catalogue are subject to change. The public will be notified of any such change at the sale. Minor defects, e.g. relining of canvas or condition of frame, unintentionally omitted from the catalogue, will not be considered reason for complaint. Clocks and watches are not sold as timepieces but as works of art, and Bukowski does not accept liability for their proper functioning. Bukowski will not be held liable for naturally occuring changes in living materia e.g. cracks in wood etc. LIABILITY Bukowski’s liability towards the purchaser is limited at all times to allowing a reduction in price or refunding the hammer price plus commission, value added tax and droite de suite if any. Bukowski cannot therefore accept any liability for any direct or indirect loss the purchaser may incur. COMPLAINTS Reclamation concerning authenticity should be done within two weeks from the auction. R E G I S T R AT I O N By showing proper ID buyers should register at reception to get a ”buyers paddle”. When bidding, the paddle should be raised in clear view of the auctioneer. After purchases have been completed the paddle should be returned. BIDDING Bidding should be made by raising the paddle. Bids should be raised by sums appropriate to the current bidding level. At the fall of the hammer, the successful bidder is committed to a binding purchasing agreement. The auctioneer may decide that bidding should be resumed because of uncertainty regarding the last bid. BUYER’S PREMIUM A buyer’s premium of 16% on the hammerprice, is payable by the buyers of all lots, together with VAT of 22% on the premium total.

DROIT DE SUITE Droite de suite will be added to the hammer price for the objects marked with a star in the catalogue. The droite de suite fee is 5% up to 50.000 euros. 3% for the part exceeding 50.000 euros but less than 200.000 euros. For the part exceeding 200.000 euros the fee is 1%. 8% VAT will be added to the Droit de Suite fee. PAY M E N T The usual mode of payment is bankcard or creditcard. Cash payment is not accepted. The buyer can also pay his purchase by bank transfer within 8 days from the auction. Buyer known to Bukowskis can obtain credit for eight days in which case, a binding agreement must be signed immediately. A fee will be charged if payment is not made within the stipulated time. If payment by the purchaser is delayed by more than 3 months from the date of the auction, the vendor has the right to cancel the transaction or to agree separately with Bukowski on further action. R E M O VA L O F P R O P E R T Y Purchased items must be removed and paid for in full within eight days from the date of auction. Items not removed within the stipulated time will be placed in our storerooms, subject to a hand­ling charge of 5 € per day and item. ­Bukowski does not take responsibility for the handling and care of any articles left with the firm for longer than the ­stipulated eight days after purchase. FINAL PRICE LIST A definite list of prices fetched at the auction is obtainable free of charge. ABSENTEE BIDS If the buyer is unable to attend the auction in person, and wishes to place bids, he can send us a signed commitment stating the highest price for his bids. Absentee bids should be submitted at least twenty-four hours before the auction. Following the instructions, Bukowski will act on his behalf to try to purchase the item or items of his choice to the lowest price possible – and never for more than the top amount he indicates. Bidding is done by itemnumber. We cannot control the conformity between the itemnumber and the itemdescription. This service is free and confidential. Bukowski offers this service as a con­ve­nience to clients who are unable to attend the sale. Bukowski will not be re­spon­sible for error or failure to ­execute bids. Successful bidders will be notified within eight days of the sale. Bids may be placed by telephone, but are accepted only at Bukowski’s discretion and at the bidder’s risk. 217

S E L L I N G AT BUKOWSKI DEPOSITION Items to be sold at auction may be deposited throughout the year with Bukowski in Helsinki. VISITS BY O U R E X P E RT S Bukowski’s experts visit larger cities in Finland and Sweden providing ­estimates free of charge and accepting items to be put up for sale at forth­ coming Bukowski auctions. T R A N S P O R TAT I O N If needed, Bukowski will give advice concerning transportations. C O M M I S S I O N R AT E S The seller’s commission will be 13% at the international Auctions and 16 % at the other auctions. VAT of 22% is added on the vendor’s commission. UNSOLD LOTS The seller can stipulate that an item should not be sold for less than a certain sum. The desired minimum selling price or ”reserve” must be submitted to Bukowski in writing. The agreed reserves may not exceed the estimates in the catalogue. No commission will be charged on lots thus un-sold below the reserve. S TAT E M E N T O F ACCOUNT Bukowski will submit a full statement of account and transfer any payment due to the seller 30 days after the auction date, provided that payment has been settled by the buyer.

OSTOMÄÄRÄYS-INROPSUPPDRAG

Suoritamme maksutta huutokauppaa koskevia ostomääräyksiä asiakkaalle edullisimmalla tavalla.Ostomääräyksen pitää olla meillä viimeistään huutokauppaa edeltävänä päivänä.Osto tapahtuu esinenumeron mukaan. Emme voi tarkistaa numeron ja esineselostuksen yhdenmukaisuutta.

S p t

Vi ombesörjer kostnadsfritt uppdrag för inköp på auktionen till förmånligaste pris för kundens räkning. Inropsuppdraget bör vara oss tillhanda senast dagen före auktionen. Budgivning sker enligt angivet katalognummer.. Vi kan inte åta oss en granskning av att katalognumret och beskrivningen stämmer överens.

V I V

*) Huom. Ostomääräykseen lisätään 16 %:n huutomaksu, huutomaksulle laskettava arvonlisävero sekä mahd. Kuvasto-maksu. *) Obs.

Till inropsuppdraget tillägges 16 % inropsavgift, mervärdesskatt räknat på inropsavgiften samt ev. Kuvasto-betalning.

Luettelo no Katalog nr

Selostus Beskrivning

Korkeintaan euroa *) Högst euro *)

.......................................................................................................................... ........................................................................................................................... ...........................................................................................................................

.

........................................................................................................................... ..........................................................................................................................

N N

Katuosoite Gatuadress ..............................................................................................................................................................................

K G

Postiosoite Puh. Postadress .............................................................................................. Tel. .........................................................................

P P

Email ......................................................................................................................................................................................

E

Sitoudun maksamaan ja noutamaan ostamani esineet viimeistään 8 päivän kuluessa huutokaupasta. Sen jälkeen vastuu esineestä siirtyy kokonaisuudessaan ostajalle.

S v

Jag förbinder mig att betala och avhämta inropade föremål inom 8 dagar från auktionstillfället. Därefter övergår ansvaret för föremålet i sin helhet på köparen.

J ö

LO 1 0405

Nimi Sotu Namn ......................................................................................................................................... Sos.sign ..............................

Päivämäärä Allekirjoitus Datum .................................................. Namnteckning ......................................................................................................... KÄÄNNÄ VÄND

P D

ETKÖ PÄÄSE TULEMAAN HUUTOKAUPPAAN? Jätä siinä tapauksessa kirjallinen tarjous tai osallistu puhelimitse! Kirjalliset tarjoukset on jätettävä Bukowskin toimistoon viimeistään päivää ennen huutokauppaa. Bukowskin henkilökunta käsittelee tarjoukset täysin luottamuksellisesti ja tarjoaa huutokaupassa ostajan puolesta, kuitenkin niin, että ostosta tulee mahdollisimman edullinen tarjouksenantajalle. Merkitse ostomääräyslomakkeeseen ylin tarjouksesi ja jätä se toimistoomme! Voit osallistua huutokauppaan myös puhelimitse. Sovi asiasta Bukowskin henkilökunnan kanssa etukäteen ja sinulle soitetaan huutokaupasta kyseisen kohteen tullessa vuoroon. Puhelimitse osallistuminen edellyttää ainakin lähtöhintaan yltävää tarjousta. Ota yhteyttä toimistoomme halutessasi puhelintarjousta. Palvelut ovat maksuttomia

ÄR DU FÖRHINDRAD ATT KOMMA TILL AUKTIONEN? Du kan i så fall delta genom skriftliga bud eller telefonbud! De skriftliga buden ges senast dagen före auktionen till Bukowskis kontor. Buden be­hand­las konfidentiellt av Bukowskis personal, som under auktionen bevakar budgivningen ­sålunda att inköpen blir möjligast förmånliga för budgivaren. Anteckna ditt maximibud på inropsblanketten och lämna den till vårt kontor. Du kan även, efter överenskommelse med Bukowskis på förhand, delta i auktionen per telefon. Bukowskis ringer ditt telefonnummer under auktionen då de för dig aktuella ­objekten bjuds ut. Deltagande per telefon förutsätter att budgivaren bjuder minst objek­tets utropspris. Kontakta vårt kontor beträffande budgivning per telefon. Tjänsterna är kostnadsfria

Bukowskis i världen medlem i International Auctioneers - 500.000 registrerade konstkunder över hela världen - 267 kvalificerade experter - 365 auktioner per år - Tidskriften Magazine med 100.000 ex

Auktionsföretagen i International Auctioneers: BUKOWSKIS

LEMPERTZ

DOROTHEUM

BRUUN RASMUSSEN

SWANN

Stockholm Tel +46 (8) 614 08 00 Fax +46 (8) 611 46 74 info@bukowskis.se www.bukowskis.se

Cologne Edgar Abs Tel +49 (221) 92 57 29-30 Fax +49 (221) 92 57 29-6 info@lempertz.com www.lempertz.com

Vienna Michaela Strebl Tel +43 (01) 515 60-229 Fax +43 (01) 515 60-379 client.services@dorotheum.at www.dorotheum.com

Copenhagen Tel +45 88 18 11 11 Fax +45 88 18 11 12 bredgade@bruun-rasmussen.dk www.bruun-rasmussen.dk

New York Caroline Birenbaum Tel +1 (212) 254-4710 Fax +1 (212) 979-1017 swann@swanngalleries.com www.swanngalleries.com

GALERIE KOLLER

PORRO & C.

Zurich Ursula Hochuli Tel +41 (44) 445 63 31 Fax +41 (44) 273 19 66 hochuli@galeriekoller.ch www.galeriekoller.ch

Milan Angelica Cicogna Mozzoni Tel +39 (02) 86 356 258 Fax +39 (02) 89 010 458 ufficio.stampa@finarte.it www.finarte-semenzato.com

BUKOWSKIS

Helsinki Tel +358 (9) 668 91 10 Fax +358 (9) 612 12 66 bukowski@bukowski.fi www.bukowski.fi

ARTCURIAL BRIEST

Paris Hadrien de Montferrand Tel +33 (1) 42 99 20 42 Fax +33 (1) 42 99 20 21 hdemontferrand@artcurial.com www.artcurial.com


Bukowskis' Jubilee Sale 150 Part 1 of 2