Villa Cortine Palace Hotel

Page 1

Villa Cortine Palace Hotel


La preziosa dimora dove trascorrere i momenti di riposo, dove cercare l’ispirazione e ritrovare la carica, dove rinfrancare lo spirito, dove riscoprire il proprio lato romantico e dove festeggiare le ricorrenze più importanti per farle diventare istantanee indimenticabili della Vostra vita.

The precious building where to spend the moments of rest, where to look for inspiration and find the charge, where rejuvenate the spirit, where rediscover their side and romantic place to celebrate the most important events to make them unforgettable snapshots of your life.

Con oltre quattro ettari di parco, il Palace Hotel Villa Cortine offre il suo suggestivo scenario di colori e fragranze agli innumerevoli ospiti che lo frequentano. Le sue fontane, le statue i padiglioni affacciati sul lago, uniti ai gazebo e ai sentieri tracciati tra il suo verde, creano l’oasi naturale all’interno dell’antico borgo di Sirmione.

With over four acres of parkland, Villa Cortine Palace Hotel offers its charming scenery of colors and fragrances of the countless guests who frequent it. Its fountains, statues, pavilions overlooking the lake, combined with gazebo and paths between its green, creating a natural oasis within the ancient village of Sirmione.


Il Villa Cortine Palace Hotel è un albergo di classe, unico per la sua quiete, l’eccellenza del servizio e il suo confort. Al suo interno i mosaici, gli affreschi ed i soffitti elaborati riportano indietro nel tempo alla ricerca del gusto e della sensibilità ormai perdute.

Villa Cortine Palace Hotel is a class hotel, unique for its quietness, excellence of the service and its comfort. Inside the mosaics, the frescoes of the ceilings drawn back in time in search of taste and sensitivity now lost.

La struttura è l’estensione straordinaria di una villa in stile palladiano del secolo scorso con un albergo dei nostri giorni. Dall’alto della sua posizione domina inconstrastata il centro storico di Sirmione e i tre lati del lago di Garda.

The structure is the extension of an extraordinary Palladian villa of the last century with a modern hotel. From its position dominates unopposed the Old Town of Sirmione and the three sides of Lake Garda.


54 camere di varie metrature, alcune situate nell’antica Villa in stile Palladiano, altre nell’annesso edificio degli anni ’50. Tutte le camere sono arredate con molto gusto, pavimenti in parquet, mobili e suppellettili d’epoca, lampadari in vetro di Murano, tappeti preziosi e magnifici tendaggi. I bagni sono in marmo con vasca e doccia separata. Tutte le camere si affacciano sul nostro parco e, attraverso i rami di alberi secolari, la vista spazia su tre lati del Lago di Garda.

54 rooms of various sizes, some located in the Palladian style Villa others in the annex building of the ‘50s. All rooms are furnished with taste, floor are in parquet wood, antique furniture and furnishings, Murano glass chandeliers, precious rugs and beautiful curtains. The marble bathrooms with separate tub and shower. All rooms overlook our park and, through the branches of trees, the view stretches on three sides of Lake Garda.

2 Suite, 4 Junior Suite, 8 Camere Deluxe, 31 Superior, 8 Comfort Ogni camera è dotata di Minibar cassaforte TV satellitare SKY TV Telefono Aria Condizionata 2 Suites 4 Junior Suites 8 Deluxe rooms 31 Superior rooms 8 Comfort rooms Each room is equipped with minibar safe Satellite TV SKY TV Telephone air Conditioning


Una piscina riscaldata, un campo da tennis in terra battuta e un pontile privato con ombrelloni e lettini sono a disposizione degli ospiti

A heated pool, a clay tennis court and a private jetty with umbrellas and loungers are available to guests


Una cucina italiana sapientemente rivisitata in chiave tradizionale e regionale, offre ai suoi ospiti i sapori e i profumi dei prodotti stagionali nella loro esplosione di gusto e fragranza... I suoi piatti, meravigliosamente disegnati dallo Chef Riccardo Genovesi, sono serviti al lunch in spiaggia a bordo lago e la sera, al dinner, sui lati della piscina con una vista mozzafiato sul lago...

Italian cuisine expertly revisited in traditional and regional key, offers the guests the flavors and aromas of seasonal products in their explosion of flavor and fragrance ... Its dishes, beautifully designed by Chef Riccardo Genovesi, are served at barbeque lunch by the lake and in the evening, at dinner, on the sides of the pool with a breathtaking view on the lake ...


Sposarsi a Sirmione Una cornice unica per il giorno del Vostro Matrimonio. Sposarsi a Sirmione non è mai stato così facile: per questo il nostro personale è a Vostra disposizione fin dal primo istante, dall’organizzazione fino alla realizzazione per rendere quel giorno indimenticabile, semplicemente perfetto.

Getting married in Sirmione A unique setting for the day of your wedding. Getting married in Sirmione has never been easier: that’s why our staff is at your disposal from the beginning until the complete realization, to make this unforgettable day, just perfect

Organizziamo per voi il matrimonio perfetto. Ciò che ci contraddistingue è la cura di tutti i dettagli. L’amore per i particolari e la ricerca di ogni piccola sfumatura che ci permettono di realizzare quello che avete sempre desiderato per la Festa del vostro matrimonio. Lavoriamo con il cuore pensando che il giorno più bello della vostra vita debba essere magico. Ogni più piccolo particolare verrà curato e niente sarà lasciato al caso, avvalendoci dell’esperienza di una vera Wedding Planner.

We organize the perfect wedding. What distinguishes us is to take care of all details from the beginning to the end. The love for details and search for every little nuance allow us to realize what you've always wanted for your wedding day. We work with our heart thinking that the most important day of your life should be magical. Every small detail will be taken care of and nothing will be left to chance, taking advantage of the experience of a real Wedding Planner.


Quando, ritornati a casa, penserete a noi, vi ricorderete di quanto avete lasciato, del nostro ambiente prestigioso ed esclusivo, ma anche riservato, dove ritrovare l’ispirazione per ritornare presto.

Tutto è azzurro come un’ebbrezza improvvisa come un capo che si rovescia per ricevere un bacio profondo il lago è di una bellezza indicibile (Gabriele D’Annunzio)

When returned home, you will think of us, you’ll remember what you have left and what our environment, prestigious and exclusive, but also reserved, where to find the inspiration to return soon.

Everything is blue as sudden intoxication as a leader who is down to receive a deep kiss the lake is an unspeakable beauty (Gabriele D'Annunzio)


viale C. Gennari, 2 - 25019 SIRMIONE (BS) - Lago di Garda - Italia - tel. +39 030 9905890 www.hotelvillacortine.com - info@hotelvillacortine.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.