Betafence annual report 2014

Page 1

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA



ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


PETER RAMAUT

CFO BETAFENCE GROUP

Fatturato e cash flow in crescita. Ancora un’ottima performance finanziaria nel 2014 Cari lettori, con la presente sono lieto di condividere i risultati finanziari raggiunti nell’anno 2014, ancora molto positivi per Betafence Italia Spa. Flessibilità, attenzione al cliente e convergenza, innovazione e creatività hanno permesso di realizzare una forte performance finanziaria. L’incremento dei ricavi e del flusso di cassa rispetto all’anno precedente dimostra che le decisioni del management sono state efficaci. I ricavi sono aumentati da € 37.207.349 nel 2013 a € 39.799.351 nel 2014, una crescita di circa il 7%. L’EBITDA ha raggiunto € 4.764.146 e il risultato netto è pari a € 2.147.758, in linea con le nostre previsioni. La liquidità della società è cresciuta fortemente, rafforzando la solidità finanziaria di Betafence Italia nei confronti di tutti gli stakeholder. La puntuale, precisa e analitica gestione del rischio ha permesso all’azienda di superare molto bene la volatilità del mercato, sia in Italia e sia all’estero. Come annunciato lo scorso anno, è attualmente in corso di adozione un Codice Etico ai sensi del D. Lgs. 231/2001 per migliorare i nostri sistemi di controllo interno già stringenti. Si tratta di un’ulteriore garanzia per i fornitori, per i clienti e per gli azionisti. Infine, desidero ringraziare l’intero Consiglio di Amministrazione per il suo impegno e per la sua dedizione, a sostegno di tali risultati. Un ringraziamento speciale va a tutti i nostri collaboratori, la cui determinazione e il duro lavoro sono stati i fattori chiave di questo successo.

Dear stakeholders, I’m hereby pleased to share the financial results for 2014, which were again very positive for Betafence Italia Spa. Flexibility, customer care and focus, innovation and creativity have made it possible to deliver strong financial performance. The increase in revenue and cash flow with respect to the previous year shows that management decisions have been successful. Revenue increased from € 37.207.349 in 2013 to € 39.799.351 in 2014, a growth of around 7%. EBITDA reached € 4.764.146 and the net result amounted to € 2.147.758, consistent with our forecast. The company’s liquidity progressed strongly, strengthening the financial soundness of Betafence Italia towards all stakeholders. A timely, precise and analytical risk management enabled the company to weather very well the market volatility, both in Italy and abroad. As announced last year, a Code of Ethics under Legislative Decree 231/2001 is currently being adopted to enhance our already stringent internal control systems. This is an additional guarantee for suppliers, customers and shareholders. Finally, I wish to thank the entire Board of Directors for its commitment and dedication, in support of these results. Special gratitude goes to all of our associates, whose determination and hard work resulted being key contributors to this success.


MICHELE VOLPI

CEO BETAFENCE GROUP

Lavoro di squadra ed eccellenza produttiva: due driver fondamentali per la continua crescita dell’azienda Dear readers, This year I am once again pleased to comment on the excellent financial results of Betafence Italia Spa, a Group company that year after year consolidates and improves its financial performance. Despite another difficult year and a domestic market marked by a continuous decline, Betafence Italia has been able to confirm its excellent operating results, again setting a fast pace and giving our shareholders confirmation of the correctness of the investments made in recent years. The company has consolidated its presence in the domestic market by increasing its market share and growing in high profitability areas. The projects designed by our engineering department for EXPO 2015 in Milan are of particular interest; some of these unique solutions, Betafence solutions, have been installed to protect the safety of millions of visitors. Betafence Italia has again demonstrated its ability to adapt to the specific and complex needs of demanding customers. All this has been possible thanks to a closely-knit and highly collaborative team of workers, employees and managers. Team spirit and exceptional skills have again helped satisfy our customers in Italy and throughout the world. These results increase our passion for this productive site and there will be no shortage of investments and support from the entire Executive Committee and from CVC Capital Partners, our majority shareholder. We therefore look to the future with hope, but also with renewed confidence, because we are certain that we can rely on a winning team.

Carissimi lettori, anche quest’anno ho il piacere di commentare positivamente gli ottimi risultati finanziari di Betafence Italia Spa, un’azienda del Gruppo che anno dopo anno consolida e migliora le proprie performance. Nonostante un altro anno difficile e un mercato nazionale segnato da una continua flessione, Betafence Italia ha saputo confermare le sue qualità operative segnando ancora il passo e confermando ai nostri azionisti la bontà degli investimenti fatti negli ultimi anni. L’azienda ha consolidato la sua presenza sul mercato nazionale aumentando la sua quota di mercato e crescendo in settori ad alta redditività. Di particolare interesse i progetti studiati dalla nostra ingegneria per l’EXPO 2015 di Milano, che hanno visto alcune soluzioni uniche di Betafence installate a tutela della sicurezza di milioni di visitatori. Ancora una volta Betafence Italia dimostra la sua capacità di adattarsi anche ad esigenze puntuali e complesse di committenti esigenti. Tutto ciò è stato possibile grazie a una squadra di maestranze, impiegati e manager molto coesa e collaborativa. Spirito di squadra e competenze eccezionali hanno contribuito a soddisfare nuovamente i nostri clienti in Italia e nel mondo. Questi risultati alimentano ancora di più la passione per questo sito produttivo e non mancheranno investimenti e sostegno da parte di tutto l’Executive Committee e da parte di CVC Capital Partners, nostro azionista di maggioranza. Guardiamo quindi al futuro con speranza ma anche con rinnovata fiducia, certi di poter contare su una squadra vincente.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


LA SQUADRA / THE TEAM


5

La perfezione non è una qualità umana ma un’aspirazione. Si può essere geniali, intuitivi, precisi, propositivi, inventivi, meticolosi... ma ognuno ha i propri limiti. La soluzione è la squadra! Il lavoro di team, la cooperazione e l’integrazione delle proprie competenze e dei propri talenti sono l’unica strada per avvicinarsi e tendere alla perfezione.

Perfection is not a human quality, it is an aspiration. We can be brilliant, intuitive, precise, pro-active, resourceful, and meticulous... but everyone has its own limits. The solution is teamwork! Teamwork, cooperation and integration of people’s skills and talents – this is the only way to approach and strive for perfection.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


PERFORMANCE / PERFORMANCE


7

CONTABILITÀ E ANALISI FINANZIARIE ACCOUNTING AND FINANCIAL ANALYSIS

I nostri risultati raccontano di un’azienda in continua crescita

Companies are organisms that live to produce results. Some of them can be described by numbers, some others need words. Our quantitative results – the figures in our financial statement – tell the story of a continuously growing company, even in a difficult market environment and in a period of great unpredictability. The efficiency of our internal processes and the correct policies to interpret market needs and measure customer satisfaction have rewarded us with economic success for many years now, which makes every employee of Betafence proud of his/her own work and keeps shareholders satisfied with their investment. And pride and satisfaction – variables that cannot be quantified – are precisely the energy that produces the numbers represented in the graphs.

Le aziende sono organismi che vivono per produrre risultati. Alcuni di essi possono essere descritti da numeri, altri hanno bisogno di parole. I nostri risultati quantitativi, cioè le cifre che compaiono nel nostro bilancio, raccontano di un’azienda in continua crescita, anche in un contesto di mercato in difficoltà e in un periodo di grande volatilità. L’efficienza dei processi interni, le corrette politiche di interpretazione dei bisogni del mercato e di misurazione della soddisfazione del cliente, ci premiano da molti anni con un successo economico che rende ogni dipendente di Betafence orgoglioso del proprio lavoro e gli azionisti soddisfatti del loro investimento. Ed orgoglio e soddisfazione, variabili non quantificabili, sono proprio l’energia che produce i numeri rappresentati nei grafici.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


8

29% EXPORT & INTRA TURNOVER

ESERCIZIO FINANZIARIO 2014 FINANCIAL FIGURES YEAR 2014

39.799 37.207

ITALY TURNOVER

35.252 % growth rate

% -5,20

% 5,54

% 6,97

71% RIPARTIZIONE DEL FATTURATO 2014 BETAFENCE ITALIA SpA BREAKDOWN OF BETAFENCE ITALIA SPA 2014 TURNOVER

2012

2014

2013

NET SALES Migliaia di Euro Thousand of euro

2.920

4.864

2.800

4.764

3.063

2.435

1.998 % on net sales

% 5,67

2012

% 7,85

% on net sales

% 7,04

2013

2.148 % 8,69

2014

2012

% 13,07

2013

1.638

% 11,97

% on net sales

% 4,65

2014

% 6,54

2012

2013

% 5,40

2014

EBIT

EBITDA

NET RESULT

Migliaia di Euro Thousand of euro

Migliaia di Euro Thousand of euro

Migliaia di Euro Thousand of euro

11.010 10.614

5.881

9.486

5.161 3.516

2012

2013

2014

2012

2013

2014

OPERATIONAL CASH FLOW

CAPITAL EMPLOYED

Migliaia di Euro Thousand of euro

Migliaia di Euro Thousand of euro

Il Bilancio completo è disponibile presso la Camera di Commercio di competenza unitamente alla Nota Integrativa secondo la normativa di Legge vigente. The complete Financial Statement is available at the local Chamber of Commerce together with the Notes, in accordance with the rules of law in force.


175

174

172

2012

2014

2013

AVERAGE WORKFORCE employees + temporary workers

1.865

1.062 134

2012

2014

2013

CAPITAL EXPENDITURE Migliaia di Euro Thousand of euro

18.802 15.047

2012

15.243

2013

2014

LIQUIDITY Migliaia di Euro Thousand of euro

2012

2013

2014

Migliaia di Euro / Thousand of euro

INVENTORY

4.752

6.478

5.534

TRADE RECEIVABLES

1.642

2.987

2.708

TRADE PAYABLES AND PERSONNEL RELATED PAYABLES

-11.868

-13.591

-12.765

TRADE WORKING CAPITAL

- 5.474

- 4.126

- 4.523

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


STABILITÀ / STABILITY


11

GESTIONE DELLA LOGISTICA LOGISTIC MANAGEMENT

Reagire alle sollecitazioni esterne ritornando all’equilibrio iniziale

Stability is a property of complex systems. It is the ability to react to external stresses by returning to the initial conditions of equilibrium. This definition is well suited to the Betafence value system, for years the unquestioned leader in its field, both in Italy and in the rest of the world, thanks to its operational, managerial and financial strength. This strength is the guarantee that suppliers and customers will have a partner they can count on. In times like these, when everything seems to have become unpredictable, we make stability our greatest competitive advantage.

La stabilità è una proprietà dei sistemi complessi, la capacità di reagire alle sollecitazioni esterne ritornando alle condizioni di equilibrio iniziali. Questa definizione ben si addice al sistema di valori di Betafence, da anni protagonista indiscussa nel suo settore, sia in Italia che nel resto del mondo, grazie alla sua grande solidità operativa, gestionale e finanziaria. Una solidità che diventa la garanzia di avere un partner su cui poter sempre contare, per fornitori e clienti. In tempi in cui tutto sembra diventato volatile, facciamo della stabilità il nostro più grande vantaggio competitivo.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


QUALITÀ / QUALITY


13

APPROVVIGIONAMENTO MATERIE PRIME E RELAZIONI CON I FORNITORI SUPPLY OF RAW MATERIALS AND RELATIONS WITH SUPPLIERS

Rendere i nostri prodotti resistenti al tempo che passa

Those who love their work always aim for the highest quality. It is more a vocation than an attitude. For us, quality means making our products resistant to intrusion, and also to the passage of time; we use materials totally void of substances harmful to humans and to environment, manufactured with efficient and above all clean production methods; we choose suppliers based on strict criteria. They are checked regularly. This way we can be sure we are offering our customers an excellent product and a service that meet the highest standards.

Chi ama il proprio lavoro punta sempre alla massima qualità, una vocazione piuttosto che un atteggiamento. Per noi qualità significa rendere i nostri prodotti resistenti sia alle intrusioni, sia al tempo che passa. Utilizziamo materiali totalmente privi di sostanze nocive per l’uomo e l’ambiente, realizzati con metodi produttivi efficienti e soprattutto puliti. Scegliamo i fornitori in base a criteri severi, periodicamente verificati. Solo in questo modo siamo sicuri di offrire ai nostri clienti un prodotto eccellente e un servizio all’altezza dei migliori standard.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


14

/ CODICE ETICO CODE OF ETHICS

RISORSE UMANE HUMAN RESOURCES

Una scelta di valore che, siamo sicuri, costituirà un vantaggio

Betafence ha deciso di aderire al D. Lgs. 231/01 e di adottare il Codice Etico nelle sue procedure amministrative e operative. Una garanzia per clienti, fornitori, azionisti e dipendenti. Una scelta di valore che in un settore così competitivo è di certo gravosa, ma di sicuro vantaggiosa sul lungo periodo. Tale scelta testimonia la nostra visione aziendale, in cui il successo economico è anche frutto del rispetto di regole e principi.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA

Betafence has decided to adhere to the Legislative Decree 231/01 and to adopt a Code of Ethics in its administrative and operational procedures. A guarantee for customers, suppliers, shareholders and employees. A value choice in such a competitive industry is certainly burdensome, but it will surely be advantageous in the long run. This choice reflects our corporate vision, and the awareness that our economic success is also the result of respect for rules and principles.



RICERCA E SVILUPPO / RESEARCH AND DEVELOPMENT


17

INNOVAZIONE E SUPPORTO TECNICO INNOVATION AND TECHNICAL SUPPORT

Dare nuove soluzioni a nuovi problemi

In order to work in our R & D department, people need to be special: they must be insatiable, perfectionists, curious, innovative. Many candidates with all the necessary training and knowledge come to interview with us, but very few also have the right character. We constantly test new materials in our department and we keep up-to-date on all the latest technological innovations. We follow the evolution of design and we try to find new solutions to upcoming new inconveniences. A globally competitive company cannot make it without in-house personnel who look forward to the future.

Per lavorare nel nostro dipartimento R&S bisogna essere persone particolari: incontentabili, perfezionisti, curiosi, innovativi. Molti candidati si presentano ai colloqui con la formazione e le conoscenze adatte, ma sono davvero pochi quelli che hanno anche il carattere giusto. Nel nostro reparto testiamo costantemente nuovi materiali, siamo aggiornati su tutte le ultime innovazioni tecnologiche, seguiamo l’evoluzione del design, cerchiamo di dare nuove soluzioni a nuovi problemi. Perché un’azienda competitiva a livello mondiale non può fare a meno di avere delle persone al suo interno con lo sguardo rivolto al futuro.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


18

Testiamo costantemente nuovi materiali

Tra le nostre più recenti innovazioni, che hanno già incontrato il favore del mercato, vogliamo citare tre prodotti di punta che, a seconda del pubblico di riferimento, sono state in grado di soddisfare o addirittura anticipare tutte le esigenze. Publifor, il sistema di recinzione modulare brevettato, adattabile ad ogni spazio e testato in condizioni di grande affluenza, come ad esempio lo Juventus Stadium ed Expo Milano 2015. Canova, la recinzione per l’edilizia residenziale pensata per soddisfare requisiti di sicurezza, durata nel tempo ed eleganza. In grado di integrarsi perfettamente con qualsiasi stile architettonico e paesaggistico. B-lux*, il palo per recinzione con luci integrate che garantisce allo stesso tempo bellezza, sicurezza e funzionalità. Tutti prodotti ideati e realizzati nel nostro stabilimento di Tortoreto.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA

Among our most recent innovations that have already had a favourable market response, we should mention three key products which, depending on the customer target, have been able to meet or even anticipate a full range of demands. Publifor, our patented modular fencing system, is adaptable to any space and tested in conditions of high-volume flows of people, such as the Juventus Stadium and Expo Milano 2015. Canova, the fence for residential buildings is designed to meet requirements of safety, durability and elegance. It can integrate seamlessly into any architectural and landscaping style. B-lux*, the post for fences with integrated lights ensures beauty, safety and functionality at the same time. All products are designed and manufactured in our plant in Tortoreto. * Design by RIGO • Ingegneria / Engineering by Alfredina GLORIA



SERVIZIO DIFFERENZIATO / DIFFERENTIATED SERVICE


21

RELAZIONE CON I CLIENTI E GESTIONE DEGLI ORDINI CUSTOMER RELATIONS AND ORDER MANAGEMENT

Interpretare le esigenze dei clienti, dalla produzione all’installazione Every customer, every group of people, has its own needs and specific requests. This is why Betafence tailors its commercial offers to different market segments, to meet the real needs of individual groups. For our customers in the retail sector, for example, we have created Club B-Platinum, which brings together the best thirty Italian wholesalers of Betafence and reserves specific advantages and benefits for them. For the industrial sector, we were among the first in Italy to develop a Just in Time service and the only ones to create a joint development process with suppliers. In addition, to reduce the hidden costs of our customers, we have activated a platform of integrated logistics services. But the common denominator of all these services is always the same: seizing our customers’ needs by thinking pro-actively, not just about the product alone, but about the whole chain of production, sale and installation.

Ogni cliente, ogni pubblico, ha le proprie necessità e richieste specifiche. Per questo in Betafence ritagliamo le nostre offerte commerciali su misura dei vari segmenti di mercato, andando incontro alle reali esigenze di ognuno. Per i clienti della distribuzione, ad esempio, abbiamo creato il Club B-Platinum, che riunisce i trenta migliori grossisti italiani di Betafence, riservando loro vantaggi ed agevolazioni. Nel settore industriale invece siamo stati tra i primi in Italia a mettere a punto il servizio Just in Time e gli unici a creare un processo di sviluppo congiunto con i fornitori. Inoltre, per ridurre i costi occulti dei nostri clienti, abbiamo attivato una piattaforma di servizi logistici integrati. Ma il comune denominatore di tutti questi servizi è sempre uno solo: interpretare le esigenze dei clienti con un pensiero proattivo, che non si ferma al semplice prodotto ma investe l’intera filiera di produzione, vendita ed installazione.

ANNUAL REPORT 2014

ITALIA


ANNUAL REPORT 2014

ITALIA

CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE /

COLLEGIO SINDACALE /

BOARD OF DIRECTORS

BOARD OF STATUTORY AUDITORS

Andrea Bori

Antonio Sergiacomi

Presidente del Consiglio di Amministrazione

Presidente

Chairman of the Board of Directors

Chairman

Willy Marie J. Naesens

Pasquale Consiglio

Consigliere

Sindaco

Director

Auditor

Antonio Laudadio

Alessandro Casolani

Consigliere Delegato

Sindaco

Managing Director

Frankie F.C. Descamps Consigliere Director

Charlotte Hilde Callens Consigliere Director

Auditor



ITALIA

KOFLER ddt ok:KOFLER ddt ok

26-05-2008

14:41

Pagina 1

desidera ringraziare in modo particolare tutte le aziende che ci hanno scelto come partner KOFLER ddt ok:KOFLER ddt ok

26-05-2008

14:41

Pagina 1

Betafence Italy wishes to especially thank all the companies who have chosen us as their partner

KOFLER

SpA

KOFLER K O F L E R PRODUZIONE ZINCO

SpA

VIA PITAGORA, 26 - 20047 BRUGHERIO (MI) PRODUZIONE ZINCO TEL. 0039-039/880031 - FAX 0039-039/880032 VIA PITAGORA, 26- -www.koflerspa.com 20047 BRUGHERIO (MI) E-Mail: info@koflerspa.com Reg. Imp./P. IVA0039-039/880031 02986430961 - N. REA 1614134 TEL. - FAX 0039-039/880032 Cap. int. vers. E 260.000,00 E-Mail: info@koflerspa.com - www.koflerspa.com

SpA

PRODUZIONE ZINCO Reg. Imp./P. IVA 02986430961 - N. REA 1614134 Cap. int. vers. E 260.000,00 20861 BRUGHERIO (MB) ITALY - www.koflerspa.com

Stefano Kofler

GSM +39-338 9441918

Reg. Imp./Partita IVA 02986430961

VIA PITAGORA, 26 - 20861 BRUGHERIO (MB) TEL. 0039-039/880031 - FAX 0039-039/880032 E-Mail: info@koflerspa.com - www.koflerspa.com



www.betafence.it

Betafence Italia S.p.a. C.da Salinello, 59 64018 Tortoreto (TE), Italy Tel. +39 / 0861 / 7801 Fax +39 / 0861 / 780222 P.IVA: 00914120670

Copyright Marketing Betafence Italia SpA 2015 速 Marchi registrati


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.