Bantam Katalog 2010 - Catalogue Bantam 2010

Page 140

138 1 Morningstar - Regler. Spitzenprodukte aus den USA mit hoher Zuverlässigkeit, Leistung und Vielseitigkeit. Sie verfügen über einen Temperaturfühler,Tiefenentladeschutz und Kontroll- oder LCD-Anzeigen.

Régulateur de charge. Produits de première qualité en provenance des USA avec une fiabilité, une performance et une souplesse élevée.Ils disposent d'une sonde thermométrique,d'une protection anti-décharges profondes et d'un écran de contrôle LCD. Typ/type Leistung/puiss. WP Systemspannung Anzeige (Wh/Tag-jour) Tension Affichage SR110TL 440 110 12 V LED Art.-Nr. 120 85 620 SR165TL 660 165 12 V LED Art.-Nr. 120 85 621 SR330TL 1320 330 12 V LED Art.-Nr. 120 85 622

1

156.183.235.-

2

SOLARA - Regler. So leben Batterien länger: SOLARA Regler schützen vor Über- und Entladung, steuern voll-

SOLAR / SOLAIRE

automatisch die gesamte Solaranlage. Mit farbiger Kontrolllampen oder LCD-Anzeige. Régulateur. Les batteries vivent plus longtemps: SOLARA protège la batterie d'une décharge profonde et gère automatiquement l'installation solaire. LED de contrôle. Typ/type Leistung/puiss. WP Systemspannung Anzeige (Wh/Tag-jour) Tension Affichage SR135TL 540 135 12 V 2 LED Art.-Nr. 120 85 629 SR170CX 680 170 12 V LCD Art.-Nr. 120 85 627

3

2 86.114.3 4 SOLARA Digitalanzeige. SR/CMM als Fernanzeige für Solar-Regler SR135TL zeigt Lade-, Entladestrom und

4

Batteriespannung an. SR/CMM indicateur à distance pour régulateur SR135TL. Ecran de contrôle. Indique le courant de charge et décharge et tension de batterie. Spannung/tension:0 - 35V, Strom/courant: 25A max.

5 SOLARA Digitalanzeige. SR-CXM als Fernbedienung für SR170/340CX zeigt Lade- und Entladestrom sowie die Batteriespannung an und speichert im Datenlogger bis zu 7 Tage AH / Batteriespannung. Einfache Montage durch mitgeliefertes Steckkabel. Ecran de contrôle. SR-CXM indicateur à distance pour régulateur SR170/340CX, indique le courant de charge et décharge et tension de batterie. Mémorise les indications des 7 derniers jours. Montage simple avec le câble de connexion fourni. Typ/type Systemspannung / tensions SR/CMM 12 / 24 V / 25 Ah Art.-Nr. 120 85 645 SR/CXM 12 / 24 V / 25 Ah Art.-Nr. 120 85 646

5 7

95.114.-

6 Batterie-Kontrolltafel CP V. Zur Spannungsmessung von zwei 12V-Batterien (z.B. Starter- und Versorgungsbatterie). Masse: 100x80x20mm. Gewicht: 100g.

Panneau de contrôle. Indicateur de la charge de deux batteries 12V, dim.: 100x80x20mm, poids: 100g. Art.-Nr. 120 52 101

165.-

6

7 DETA Gel-Batterie DG75.

Die Gelbatterie für die Bordversorgung! Absolut wartungsfrei. Lange Gebrauchsdauer ca.700 Zyklen (60- %) Entladetiefe.Tiefentladesicher,rüttel-,schlag- und schockfest.Ideale Batterie für Saisonanwendung, da äußerst geringe Selbstentladung (ca. 90%). Kapazität nach ca. 6 Monaten ohne Nachladung). Für den Caravan und das Wohnmobil. 12V, 80Ah/20h, 353x175x190mm, 26,8kg. Batterie gel,pour la cellule.Garantie sans maintenance.De longue durée,environ 700 cycles (jusqu'à 60 % de décharge tolérée). Résistante aux chocs. Batterie idéale pour une utilisation occasionnelle vu le peu de décharge (environ 90% de capacité après 6 mois d'utilisation sans recharge). Pour caravanes et camping-cars. 12V, 80Ah/20h, 353 x 175 x 190 mm, 26,8 kg. Art.-Nr. 120 52 710

9 8

545.-

8 Batteriekasten Standard. Masse:270x200x190mm.

Coffret à batterie standard. Dimensions: 270x200x190mm Rot-weiss/rouge-blanc

Art.-Nr. 120 48 128

19.50

Art.-Nr. 120 48 129

22.60

9 Batteriekasten Koala. Masse:355x263x185mm.

Coffret à batterie Koala. Dimensions: 355x263x185mm. Schwarz/noir

10 Batteriekasten Kankuro. Masse:410x200x200mm. Coffret à batterie Kankuro. Dimensions: 410x200x200mm. 11

10

28.50

Gelb-weiss/jaune-blanc Art.-Nr. 120 48 138 Batterieleitung. Einzusetzen zwischen Batterie und Laderegler.Plus- und Minusleitung mit Batterieklemmen. Leitungsstecksicherung und Endhülsen an der Ladereglerseite. Leistungslänge 2 x 1,5 m VL-SB 15: Querschnitt 1 x 2,5 mm2 bis max. 15 A Laststrom. VL-SB 25: Querschnitt 1 x 6 mm2 bis max. 25 A Laststrom. Câbles de batterie. Pôles +/- avec cosses.Prise de sécurité de courant et protection côté générateur.Longueur des câbles 2 x 1,5 m.VL-SB 15:section 1 x 2,5 mm2 jusqu'à max 15 A VL-SB 25:section 1 x 2,5 mm2 jusqu'à max.25 A. VL-SB 15 VL-SB 25

Art.-Nr. 120 85 740 Art.-Nr. 120 85 670

13

11

42.80 43.80

12 Brückenleitung zur Batterieverschaltung, hochflexibel, erd- und kurzschlusssicher, 1 x 25 mm2, Länge 40 cm mit 2 M8-Ringkabelschuhen. Câble de pontage pour la batterie, très flexible, sécurité court-circuit 1 x 25 mm2, longueur 40 cm avec embouts de raccordement taille M8. Art.-Nr. 120 85 730 Modulleitung zum Anschluss der Solarmodule, UV- und wärmebeständig. Câblage électrique pour raccordement de modules solaires, résistent aux UV et à la dilatation thermique.

12

19.80

13

DCL 1 - 10 (1 x 2,52, 20 M) DCL 1 - 20 (1 x 2,52, 40 M) DCL 2 - 10 (2 x 2,52, 10 M)

Art.-Nr. 120 85 560 Art.-Nr. 120 85 561 Art.-Nr. 120 85 562

42.80 82.42.80

14 Kabel - Set. Zum Anschliessen der Module im Wohnwagen und Wohnmobil.Bestehend aus Universalstecker und Steckdose für Modulanschluss. 2 x 2,5 mm2 Kabel, 1 Umschalter, 1 Paar Batterieanschlussklemmen. Set de câblage. Batterie, comprenant 1 prise universelle et 1 prise de courant pour raccorder le module. 2 x 2,5 m2 de câble, 1 commutateur, 1 paire de cosses. Art.-Nr. 120 85 920

www.bw-sports-loisirs.ch

82.80

14


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.