Perlenschmuck von Atelier STOESS

Page 1

Meer

Perlen


2


Damals wie heute bieten Ihnen unsere Gemmologen, Designer, Goldschmiede und Juwelenfasser höchste kreative Schaffenskraft und traditionelle handwerkliche Juwelierskunst. Dieses geschichtliche Erbe spiegelt sich im Familienwappen von Atelier STOESS wider.

Atelier STOESS - Juweliere und Uhrmacher seit 1886.

3

Es zeigt den Kopf des Berliner Bären - eine Anspielung auf die Firmengründung im Jahre 1886 durch Wilhelm Stoess in Berlin. Sinnbildlich für die Juwelierskunst hält der Bär einen Ring. Genauso die Fische im Schild des Wappens, die sich zu einem "S" schwingen. Es handelt sich dabei um Äschen, die dem Stadtwappen der Stadt Asch entstammen, dem Geburtsort des Firmengründers Wilhelm Stoess.


4


Perlige Träume Pearly Dreams DEAR CUSTOMERS, DEAR FRIENDS OF OUR COMPANY,

Perlen schmeicheln der Haut, streicheln die Seele und hüllen ihre Trägerin in außergewöhnlichen Glanz. Perlenschmuck wirkt zart und feminin, und zugleich strahlt er Sinnlichkeit und Eleganz aus. Der Klassiker unter den Schmuckstücken ist immer en vogue – der geheimnisvolle Schimmer dieses Meeresschatzes verzauberte schon Königin Kleopatra. Bis heute ist die Faszinationskraft der Perle ungebrochen.

Pearls: they flatter the skin, they caress the soul, and they wrap their wearers in a ravishing radiance. Pearl jewellery connotes delicate femininity, while at the same time glowing with an elegant sensuality. Its classical splendour is always en vogue – the mysterious shimmer of these Neptunian treasures enraptured Queen Cleopatra way back in antiquity. And the captivating fascination exerted by pearls has endured right up to the present day.

„Wer Perlen finden will, muss bis zum Grunde des Meeres tauchen.“ Dieses Zitat [ Rumi, Das Lied der Liebe ] unterstreicht die Kostbarkeit, Seltenheit, aber auch den langen und mühsamen Weg, bis man diesen außergewöhnlichen Schatz sein eigen nennt.

“If you want to find pearls, you must dive to the bottom of the sea.” This quotation [from Rumi, The Song of Love] underlines their rarity, their costliness, but also the protracted and laborious efforts required to gain possession of these remarkable treasures.

Mit dieser Broschüre entführen wir Sie zu einer kleinen Perlenkunde, Sie erfahren alles, was man über Perlen wissen sollte – aber vor allem eines: Sie schmücken jede Frau!

This brochure is intended as an informative journey of discovery into the realm of pearls, with plenty of facts and background – but one thing is incontrovertible: every woman looks better in them!

Herzlichst Ihr

Best wishes

5

SEHR GEEHRTE KUNDINNEN UND KUNDEN, LIEBE FREUNDE DES HAUSES,


[ Jules Verne ]

"Für den Dichter ist

die Perle eine Träne aus dem Meer, für den Orientalen ein erstarrter Tautropfen, für die Damen ist sie ein Schmuck , den sie an Finger, Hals oder Ohr tragen..."

6


7

Armspange | bangle, 250 Brillanten | diamonds 2.66 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/Ohrschmuck | earrings, 46 Brillanten | diamonds 0.46 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


8

Perlen – wundersame Meeresschätze Pearls – wondrous treasures from the ocean depths

Schicht um Schicht, Jahr für Jahr, umhüllt die Muschel zärtlich ihren innersten Schatz mit immer neuen Lagen aus Perlmutt und bildet so ein kostbares Schmuckstück – ein Geschenk der Göttin der schäumenden See, wie die Römer glaubten. Doch in Wirklichkeit ist es ein Eindringling, gegen den sich die Muschel zur Wehr setzen möchte; den sie unter immer neuen Überzügen aus Perlmutt zu ersticken versucht. Über viele, viele Jahre hinweg entsteht so eine wunderschöne Perle. Dieses Wunder geschieht in der freien Natur nur extrem selten. Damit es zur Produktion einer Perle kommt, reicht nicht allein ein Sandkorn. Mit dem Fremdkörper muss ein Stück des Ephitel, das ist das Gewebe direkt unter der Muschelschale, hineingelangen. Dann beginnt die Muschel mit ihrem Werk: Sie macht den Eindringling mit immer neuen Perlmuttschichten unschädlich. 1927: EINE PERLE IST EINE PERLE! Erst Anfang des vorigen Jahrhunderts kam der Japaner Jokichi Mikimoto hinter das Geheimnis der Perlenzucht. Als er seine Schöpfungen der Öffentlichkeit präsentierte, schlugen die Wildperlenhändler Alarm: Fälschungen! 1927 entschied ein Pariser Gericht: Eine Perle ist eine Perle, egal wie sie entstanden ist. Der Siegeszug der Perlenzucht begann, und heute stammt so gut wie jede Perle von Perlenfarmen.


9

Layer by layer, year by year, the oyster tenderly wraps its innermost treasure in mother-of-pearl, layer after gentle layer, thus creating a vision of shimmering loveliness – a gift from the Goddess of the Foaming Sea, as the Ancient Romans believed. But in reality it is an interloper, which the oyster is keen to neutralise, attempting to suffocate it by coating it repeatedly with mother-of-pearl. Over the course of many, many years, a magnificent pearl slowly evolves. This miracle is extremely rare as a purely natural phenomenon. For actually producing a pearl, a grain of sand alone does not suffice. Together with the foreign body, a piece of the epithelium (the tissue directly beneath the oyster’s shell) has to penetrate inside as well. Then the oyster goes to work: it renders the invader harmless with layer after layer of nacre. 1927: A PEARL IS A PEARL! It was only at the beginning of the last century that Jokichi Mikimoto of Japan solved the mystery of how to cultivate pearls. When he unveiled his creations to the public, the wild-pearl dealers sounded the alarm: forgeries! In 1927, a court in Paris ruled: a pearl is a pearl, irrespective of how it has come to be. The triumphal progress of pearl-farming had begun, and nowadays more or less every pearl is in fact farmed.


10

Hochsensible Zucht Ultra-sensitive molluscs

Trotz sorgfältigster Pflege bringt auch eine Auster, die auf einer Farm lebt, nicht gleich makellose, vollkommen runde Perlen hervor. Das Einbringen des Perlenkerns ist ein chirurgischer Eingriff, und rund die Hälfte der Muscheln stirbt schon im Vorfeld der Zucht ab. Lediglich in jeder dritten der behandelten Muscheln wächst schließlich eine Perle heran. Dafür brauchen die sensiblen Tierchen aber auch perfekte Wachstumsbedingungen: Sie fühlen sich nur bei höchster Wasserqualität und konstant warmen Temperaturen wohl. Doch auch dann ist nur ein Bruchteil der Ernte vollkommen rund. Circa 97 Prozent der Perlen haben so genannte barocke Formen. Und weniger als ein Prozent der Perlen erreicht die höchste Qualitätsstufe. Das heißt genauer: Für 100 perfekte Perlen müssen 20.000 Muscheln behandelt werden. Daher ist es nicht verwunderlich, dass diese Juwelen des Meeres auch heute noch sehr selten und besonders wertvoll sind.


11

Despite the most meticulous of care, even an oyster that lives on a farm will not immediately produce flawless, perfectly round pearls. Inserting the nucleus is a surgical operation, and about half the oysters will die before any pearl even begins to grow. Only one in three of the oysters treated will ultimately create a pearl. And for this the sensitive creatures also require perfect conditions for growth: they feel comfortable only in water of optimum quality and consistently warm temperatures. But even then only a fraction of the harvest is perfectly round. Approximately 97 per cent of all pearls have what are called baroque shapes. And fewer than one per cent of all pearls achieve the highest grade of quality. To put things more precisely: for 100 perfect pearls, 20,000 oysters have to be treated. So it’s hardly surprising that even today these treasures from the ocean deeps are still very rare and particularly valuable.


12

Collier | necklace, 929 Brillanten | diamonds 10.00 ct., Top Wesselton G, VS, 295 Brillanten | diamonds 5.90 ct. schwarz | black, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


[ Johann Wolfgang von Goethe ]

"Die Flut der Leidenschaft , sie stürmt vergebens ans unbezwungene feste Land. Sie wirft poetische Perlen an den Strand, und das ist schon Gewinn des Lebens."

13


[ Heinrich Heine ]

"Mein Herz gleicht ganz dem Meere, hat Sturm und Ebb‘ und Flut, und manche schöne Perle in seiner Tiefe ruht."

14


15

Anhänger | pendant, 33 Brillanten | diamonds 0.26 ct., Wesselton H, S|1, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Weißgold | whitegold 750/-


16

Sanfter Perlmutt lässt dieses Wunder glänzen

Collier "Hippie" von Schoeffel | necklace "Hippie" by Schoeffel, 85 Brillanten | diamonds 1.72 ct., Top Wesselton G, VS, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Weißgold | whitegold 750/Ohrschmuck "Hippie" von Schoeffel | earrings "Hippie" by Schoeffel, 18 Brillanten | diamonds 0.32 ct., Top Wesselton G, VS, 2 Süßwasser-Zuchtperlen | 2 freshwater-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


17

Ohrschmuck | earrings, Akoya-Zuchtperlen | akoya-pearls, Ø 7 mm - 9,5 mm, Weiß- oder Gelbgold | white- or yellowgold 750/Süßwasser-Zuchtperlen | freshwater-pearls, Ø 10 mm - 11 mm, Weiß- oder Gelbgold | white- or yellowgold 750/-


[ Mevlana Celaleddin Rumi ]

"Wenn du dir

eine Perle wünschst, such sie nicht in einer Wasserpfütze. Wer Perlen finden will, muss bis auf den Grund des Meeres tauchen."

18


19

Ohrschmuck | earrings, 232 Brillanten | diamonds 1.40 ct., Top Wesselton G, VS, Akoya-Zuchtperlen | akoya-pearls, Weißgold | whitegold 750/Ring | ring, 92 Brillanten | diamonds 1.38 ct., Top Wesselton G, IF, Südsee-Zuchtperle | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


20

Collier | necklace, 12 Brillanten | diamonds 1.08 ct., Top Wesselton G, VS, 350 Brillanten | diamonds 3.50 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


ein Tropfen Morgentau im Strahl des Sonnenlichts ; ein Tag kann eine Perle sein und ein Jahrhundert nichts." [ Gottfried Keller ]

"Es blitzt

21


Die

5 Qualitätsmerkmale der Zuchtperle The 5 quality-determinant features of cultured pearls

GLÄNZEND WIE EIN SPIEGEL Ganz nüchtern betrachtet, bestehen Perlen eigentlich nur aus Kalk und Hornsubstanz – und doch strahlen die runden Schönheiten in überirdischem Glanz. Den Wert dieser Kunstwerke beurteilen Experten anhand von fünf Kriterien: Form, Reinheit, Farbe, Glanz (Lüster) und Größe. GLEAMING LIKE A MIRROR Regarded quite dispassionately, pearls actually consist merely of lime and keratin – and yet the spherical shimmerers shine with an ethereal radiance. Experts grade these artworks against five criteria: shape, purity, colour, lustre and size

22

DIE FORM SHAPE Rund round

Nur ein Bruchteil (etwa drei Prozent) der Perlen wird perfekt rund, deshalb ist diese Form besonders wertvoll. Aber auch unregelmäßig geformte Perlen (Barockperlen) haben viele Liebhaberinnen.

Barock baroque

Only a fraction (about three per cent) of all pearls become perfectly round, which is why this shape is particularly valuable. But even irregularly shaped pearls (baroque pearls) have many admirers.

DIE REINHEIT PURITY Glatt smooth

Narben, Rillen oder Unebenheiten auf der Perlenoberfläche nennt der Experte „Spots“. Jeder Spot mindert die Qualität der Perle.

Stark fehlerhaft start faulty

Scars, grooves or unevennesses on the pearl’s surface are known to the experts as “spots”. Each spot downgrades the quality of the pearl concerned.


DIE FARBE COLOUR Rosa pink

Silberweiß silvery-white

Creme cream

Muschelart, Temperatur, Süß- oder Salzwasser – die Farbe einer Perle hängt von vielen Faktoren ab. Es gibt sie in allen Nuancen von Rosa über Grün und Gold bis hin zu schwarzen Tahiti-Perlen. Besonders wertvoll sind rein weiße Perlen, dunkle Tahiti-Perlen und goldene Südsee-Perlen.

Gold gold

Blau/Grau blue/grey

Type of mollusc, temperature, fresh or salt water – a pearl’s colour depends on many different factors. Pearls come in all nuances, from pink, then green, then gold, all the way through to the black Tahiti pearls. The most valuable of all are purewhite pearls, dark Tahiti-pearls and golden South-Sea pearls.

DER GLANZ LUSTRE Hochglänzend high-gloss

Matt matt

“Orient” and “lustre” are terms describing how a pearl gleams. Top-quality pearls are so clear that you can see your reflection in them – that’s the lustre. The orient is the pearl’s inner radiance, caused by refracted light in the shimmeringly transparent mother-of-pearl.

DIE GRÖSSE SIZE

6 mm

8 mm

10 mm

12 mm

Der Durchmesser einer Perle hängt von der Dauer ihres Wachstums ab. Je länger eine Perle im Inneren der Auster verbleibt, desto dicker wird die Perlmuttschicht, die sich um sie bildet. Doch Größe ist nicht alles: Eine kleine Perle mit brillantem Lüster ist wertvoller als eine Riesenperle mit mattem Glanz.

14 mm

16 mm

18 mm

A pearl’s diameter depends on the duration of its growth: the longer it remains inside the oyster, the thicker the mother-of-pearl layer forming around it will become. But size is not everything: a small pearl with a brilliant lustre is more valuable than a gigantic pearl with a matt surface.

23

„Orient“ und „Lüster“ beschreiben den Glanz einer Perle. Hochwertige Perlen sind so klar, dass man sein Spiegelbild darin erkennen kann – das ist der Lüster. Der Orient ist das innere Leuchten der Perle, das durch Lichtbrechungen im schimmerndtransparenten Perlmutt entsteht.


Die kleine

Perlenkunde Some quite interesting

facts about pearls

24

Welches Aussehen und welche Farbe eine Perle hat, hängt in der Regel von der Muschelart sowie von ihrer Herkunft ab. Jede Art hat ihre ganz eigenen, unverwechselbaren Merkmale.

Südsee-Perlen sind die größten und kostbarsten aller Perlen – sie gelten als „Königinnen der Meere“. Ihre Zucht in der stürmischen See ist besonders risikoreich, aufwändig und dauert bis zu sechs Jahre. In schimmernden Farbnuancen von Silber bis Gold bezaubern sie die Damenwelt. South-Sea pearls are the biggest and most valuable of all pearls – they are known as the “Queens of the Seas”. Farming them in the storm-tossed oceans is exceptionally risky, laborious, and takes up to six years. In their shimmering hues ranging from silver to gold, they exert a mesmerising enchantment on the fair sex.

Tahiti-Perlen sind die mysteriös-dunklen Riesen unter den Südsee-Perlen. Sie wachsen bei Französisch-Polynesien und den Cook-Islands in der schwarz-lippigen Auster Pinctada Margaritafera heran, die bis zu fünf Kilo schwer werden kann. Wirklich schwarze Tahiti-Perlen sind extrem selten, häufiger sind graue oder silberne Färbungen. Tahiti pearls are the mysterious dark giants among the SouthSea pearls. They are found in French Polynesia and the Cook Islands in the black-lipped oyster Pinctada Margaritafera, which can grow to weights of up to five kilograms. Really black Tahiti pearls are extremely rare, with grey or silvery hues being more common.


A pearl’s appearance and colour will usually depend on the type of mollusc involved and its origins. Each variety has its own distinctive, unmistakable features.

25

Die Akoya-Auster wird in Japan und an den Küsten Chinas gezüchtet. Sie ist die kleinste der perlenproduzierenden Austern, deshalb sind auch Akoya-Perlen mit bis zu zehn Millimetern eher klein. Sie haben jedoch einen besonders schönen Glanz. Sie sind weiß oder cremefarben mit einem rosa, gelben oder grünen Schimmer. Akoya oysters are cultivated in Japan and on the coasts of China. They are the smallest of the pearl-producing oysters, which is why Akoya pearls also tend to be rather small, at up to ten millimetres. But they do have an exceptionally attractive lustre. They are white or cream in colour, with a pink, yellow or green shimmer.

Süßwasserperlen werden nicht im Meer sondern in Flüssen und Seen kultiviert. Sie unterscheiden sich von anderen Perlenarten durch ihre inneren Werte: Sie wachsen ohne Kern heran! Ein kleines Stück des Gewebes einer anderen Muschel reicht aus, um eine Perle entstehen zu lassen. Bis zu 50 Stück können in einer Muschel heranwachsen, sie sind aber selten perfekt rund. Meist haben sie keinen ausgeprägten Lüster, dafür sind sie robust und vergleichsweise preiswert. Freshwater pearls are cultivated not in the sea, but in rivers and lakes. They differ from other types of pearl in terms of their inner values: they grow without having a nucleus! A small piece of tissue from another mollusc suffices for creating a pearl. Up to 50 of them can grow in a single mollusc, but it is rare for them to be perfectly round. Most of them will not possess any exceptional lustre, but they are sturdy and comparatively affordable.


Hätten Sie´s gewusst? Would you have known? Quer durch die Kulturen und durch die Jahrhunderte wurden Perlen stets hoch geschätzt. Viele Mythen und Legenden ranken sich um die schimmernden Meeresschätze. So manche von ihnen hat im wahrsten Sinne des Wortes königliche Abstammung...

26

• WUSSTEN SIE... „Perlen bedeuten Tränen.“ Dieses Sprichwort erinnert an die vielen verunglückten Perlentaucher. Deshalb gibt es den schönen Brauch, dem Schenkenden von Perlenschmuck einige Cent zu zahlen. Dann sind sie nicht mehr geschenkt, sondern gekauft, und können dem Beschenkten kein Unglück bringen. • WUSSTEN SIE... Perlenschmuck war im alten Rom groß in Mode. Jeder, der es sich leisten konnte, trug ein bis drei Perlen am Ohr. Der römische Kaiser Caligula schmückte sogar sein liebstes Pferd Incitatus mit einer Perlenkette – und ernannte es dann zum Senator! • WUSSTEN SIE... Im Koran heißt es, Perlen seien die größten Schätze des Paradieses. Sie gelten im Islam auch als Symbol der Jungfräulichkeit. • WUSSTEN SIE... Eine polynesische Legende besagt, dass Oro, der Gott des Friedens und der Fruchtbarkeit, der schönen Prinzessin der Insel Bora-Bora aus Liebe die Perlenauster schenkte. • WUSSTEN SIE... „La Peregrina“ ist wohl die berühmteste aller Perlen. Das wunderschöne Stück wurde im Jahr 1560 gefunden. Es gehörte dem spanischen König Philipp II. und wanderte durch viele königliche Besitztümer. Zum Valentinstag ersteigerte Richard Burton die 37.000 Dollar teure Pilgerin für Elisabeth Taylor. Die Film-Diva ließ die Perle bei Cartier fassen. Sie führte einen Freudentanz auf, als sie das fertige Collier das erste Mal in Händen hielt – und verlor den Schatz! Glücklicherweise fand sie La Peregrina unversehrt wieder: Ihr Hundewelpe hatte sie als Spielzeug entführt.


Across all human cultures and through the march of centuries, pearls have always been highly regarded. Innumerable myths and legends have enshrouded the shimmering treasures from the ocean bed. And some of them are quite literally of royal origins...

• DID YOU KNOW... “Pearls mean tears.” This saying refers to the many unfortunate pearl-divers killed in the line of duty. It gave rise to the pleasing custom of paying a few cents to the giver of pearl jewellery. Because then they’re no longer a gift, but a purchase, and cannot bring misfortune upon the recipient.

• DID YOU KNOW... The Koran describes pearls as the greatest treasures of Paradise. In Islam, they are also celebrated as a symbol of virginity. • DID YOU KNOW... According to a Polynesian legend, Oro, the God of Peace and Fertility, gifted the pearl oyster as a token of love to the beauteous princess of Bora-Bora. • DID YOU KNOW... “La Peregrina” is perhaps the most famous of them all: this magnificent pearl was found in 1560. It belonged to King Philip II of Spain, and passed through the hands of many royal owners, till finally Richard Burton purchased the muchtravelled for 37,000 dollars at an auction as a Valentine’s Day gift for Elisabeth Taylor, who had the pearl mounted at Cartier. She danced for joy when she held the finished necklace in her hands for the first time, and promptly lost it! Happily, she found La Peregrina again unharmed: her puppy had purloined it as a plaything.

27

• DID YOU KNOW... Pearl jewellery was highly fashionable in Ancient Rome. Anyone who could afford them wore one to three pearls on their ears. The Roman Emperor Caligula even adorned his favourite horse Incitatus with a pearl necklace – and then appointed him a Senator!


28

"Perlen liegen nicht am Strand. Wenn du eine Perle begehrst, musst du schon nach [ Victor Hugo ]

ihr tauchen."


29

Ring | ring, 36 Brillanten | diamonds 0.70 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperle | tahitian-pearl, Weißgold | whitegold 750/Armband | bracelet, 216 Brillanten | diamonds 4.36 ct., Top Wesselton G, VS1, Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


30

Ohrschmuck | earrings, 12 Brillanten | diamonds 0.24 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


schimmernd natürliche

Schönheiten

31

Collier | necklace, 126 Brillanten | diamonds 2.66 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


32

"Die Perle kann ohne Reibung nicht zum Glänzen, der Mensch ohne Anstrengung nicht vervollkommnet werden." [ Konfuzius ]


Ich habe mich entschieden – Perlen nur von Atelier STOESS I’ve made my decision – pearls from Atelier STOESS Wie jeder hochwertige Kauf und insbesondere der von Schmuck, so ist auch der Erwerb von Perlen Vertrauenssache. Wir geben Ihnen daher das Versprechen, Sie bei der Auswahl Ihres Perlenschmucks kompetent zu begleiten. Auf diese Weise treffen Sie eine erstklassige Wahl und haben viele Jahre Freude an Ihren Perlen. Like every expensive purchase, particularly of jewellery, buying pearls is a matter of trust. This is why we promise you professionally objective advice when it comes to choosing your pearl jewellery. This ensures you end up with the right superlative product and have many years of pleasure from your pearls. • VORTEILHAFT | ADVANTAGEOUS Wir beziehen unsere Perlen direkt von renommierten Farmen und Großhändlern. We purchase our pearls directly from prestigious farms and wholesalers.

• QUALITÄT | QUALITY Wir garantieren für eine erstklassige Qualität von Perlen, an denen Sie Jahrzehnte Freude haben. We guarantee top-class quality for our pearls, designed to give you long decades of wearing pleasure. • DESIGN | DESIGN Wir greifen zurück auf die Designkompetenz unserer hauseigenen Ateliers. We tap into the design flair of our in-house studio. • BERATUNG | ADVICE Wir beraten Sie mit der Kompetenz von über 125 Jahren Familientradition. We advise you with the expertise acquired in over 125 years of family tradition. • AFTER-SALES-SERVICE | AFTER-SALES SERVICE Drei Jahre Sicherheit und Service auf jedes Schmuckstück von Atelier STOESS. Das Aufziehen und Neuknoten Ihrer Perlenkette von Atelier STOESS ist in den ersten 5 Jahren kostenfrei. Three years of reassuring service support for every piece of jewellery from Atelier STOESS. Stringing and reknotting your pearl necklace from Atelier STOESS are free of charge in the first 5 years.

33

• SICHERHEIT | SECURITY Wir verbürgen uns für die Echtheit aller unser Perlen. We promise that all our pearls are genuine.


Immer en

CHOKER ENG

CHOKER

34

COLLIER DE CHIEN

vogue

Perlen kleiden zu jeder Gelegenheit. Unterstreichen Sie Ihren Stil mit der jeweils passenden Kettenlänge und Trageart. Sie haben die Wahl: Das eng am Hals anliegende Collier de Chien (30-35 cm) besteht aus zwei, drei oder mehr Reihen und ist perfekt für trägerlose Abendkleider geeignet. Vielseitig ist der Choker, denn die klassischste Länge (36-40 cm) passt zur sportlichen Tages- wie zur eleganten Abendgarderobe. Die bis zu 60 cm lange Matinéekette lässt sich sehr gut zum Business-Outfit kombinieren. Überwiegend zu festlichen Anlässen wird die bis zu 90 cm lange Opérakette ein- und zweireihig getragen. Bekannt durch Coco Chanel ist der Sautoire (über 115 cm), er wird zwei- bis dreimal um den Hals geschlungen oder lang getragen – und wirkt sehr feminin, edel, sinnlich.

Pearls look good on any and every occasion. Accentuate your own personal style with the appropriate necklace length and mode of wearing it. There’s plenty to choose from: the collier de chien (30-35 cm), fitting closely around the neck, consists of two, three or more rows, and is perfect for strapless evening dresses. In terms of versatility, the choker scores highly, because the most classical length (36 - 40 cm) goes well with sporting outfits during the day and elegant evening wear as well. Up to 60 cm long, the matinée necklace can be


Always en MATINÉEKETTE

vogue

OPÉRAKETTE

SAUTOIRE

35

stunningly combined with a business suit. The opera necklace, predominantly worn on festive occasions, is up to 90 cm long and worn in one or two rows. Made famous by Coco Chanel, the sautoire (more than 115 cm), which is wound two or three times around the neck or worn long, looks very feminine, elegant, sensual.


36

Ring | ring, 104 Brillanten | diamonds 2.13 ct., Top Wesselton G, IF, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/Collier | necklace, 122 Brillanten | diamonds 1.90 ct., Top Wesselton G, IF, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/Ohrschmuck | earrings, 125 Brillanten | diamonds 1.27 ct., Top Wesselton G, IF, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


Perliger Glanz streichelt meine Seele

Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 14,2 mm - 17,3 mm · Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 13 mm - 15,9 mm Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 12 mm - 15,4 mm · Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 11 mm - 15,3 mm Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 8,9 mm - 14,3 mm · Südsee-Zuchtperlenkette | Southsea-cultured pearl necklace, Ø 8,5 mm - 13,7 mm


38 Armband | bracelet, 32 Brillant Navettes | diamond Navettes 3.66 ct., Top Wesselton G, IF, 8 Rubin Cabochons | Ruby Cabochons 18.49 ct., Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/Ohrschmuck | earrings, 18 Brillant Navettes | diamond Navettes 1.96 ct., Top Wesselton G, IF, 4 Rubin Cabochons | Ruby Cabochons 10.36 ct., Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/Collier | necklace, 13 Brillant Navettes | diamond Navettes 1.44 ct., Top Wesselton G, IF, 3 Rubin Cabochons | ruby Cabochons 7.21 ct., Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


und Perlen, hast alles, was Menschenbegehr, und hast die schönsten Augen

[ Heinrich Heine ]

Mein Liebchen , was willst du mehr?"

"Du hast Diamanten

39


die

[ Otto von Leixner ]

doch

"Richte nicht den Wert

des Menschen schnell nach einer kurzen Stunde. Oben sind bewegte Wellen , Perle liegt im Grunde."

40


41

Ring | ring, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Ø 11 mm - 11,5 mm, Gelbgold | yellowgold 585/- · Ring | ring, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Ø 9 mm - 9,5 mm, Gelbgold | yellowgold 585/Ring | ring, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Ø 8,5 mm - 9 mm, Gelbgold | yellowgold 585/- · Ring | ring, 48 Brillanten | diamonds 0.48 ct., Top Wesselton G, VS1, Südsee-Zuchtperle | freshwater-pearl, Gelbgold | yellowgold 750/- · Collier | necklace, 1 Brillant | diamond 0.12 ct., Wesselton H, S|1, Süßwasser-Zuchtperle | freshwater-pearl, Gelbgold | yellowgold 750/Ohrschmuck | earrings, 22 Brillanten | diamonds 0.10 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | freshwater-pearls, Gelbgold | yellowgold 750/-


Kostbarkeiten

42

seidig glänzend hingehaucht

Südsee-Zuchtperlenkette | southsea-cultured pearl necklace, Ø 10,5 mm - 11,5 mm · Südsee-Zuchtperlenkette | southsea-cultured pearl necklace, Ø 8,5 mm - 9 mm Südsee-Zuchtperlenkette | southsea-cultured pearl necklace, Ø 8 mm - 8,5 mm


43

Ohrschmuck von Schoeffel | earrings by Schoeffel, 124 Brillanten | diamonds 1.35 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-cultured pearls, Ø 12 mm - 13 mm, Weißgold | whitegold 750/Collier by Schoeffel | necklace by Schoeffel, 72 Brillanten | diamonds 0.88 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-cultured pearls, Ø 14 mm - 15 mm, Weißgold | whitegold 750/-


44

Collier | necklace, 12 Brillanten | diamonds 0.27 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperle | southsea-pearl, Platin | platinum 750/Collier | necklace, 12 Brillanten | diamonds 0.27 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperle behandelt | treated cultured tahitian-pearl, Gelbgold | gelbgold 750/-


Feine Muscheln umhüllen ihren kostbaren

Schatz

45

Armreif | bracelet, 84 Brillanten | diamonds 1.66 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Rotgold | redgold 750/Armreif | bracelet, 140 Brillanten | diamonds 2.21 ct., Top Wesselton G, VS, Südsee-Zuchtperlen | southsea-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


[ Georg Friedrich Daumer ]

"Eine Riesenmuschel ist die Welt,die als einzige Perle Dich enthält."

46


47

Armspange 4 reihig | bangle with 4 rows, Süßwasser-Zuchtperlen | freshwater-pearls, Gelbgold | yellowgold 750/-


48

Zarte Eleganz schmeichelt meiner Haut

Collier | necklace, 91 Brillanten | diamonds 0.59 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperle | tahitian-pearl, Weißgold | whitegold 750/Ring | ring, 136 Brillanten | diamonds 0.66 ct., Top Wesselton G, VS, Tahiti-Zuchtperle | tahitian-pearl, Weißgold | whitegold 750/Ohrschmuck | earrings, 168 Brillanten | diamonds 0.86 ct., Top Wesselton G, VVS, Tahiti-Zuchtperlen | tahitian-pearls, Weißgold | whitegold 750/-


49


50

Stoess GmbH –Juweliere und Uhrmacher seit 1886 Wilhelmstraße 34 · 65183 Wiesbaden Tel. 06 11 / 30 10 68 · www.stoess.eu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.