Revista Industria Conservera Nº71

Page 1



3 SUMARIO 5 EN MI OPINIÓN 6 ENTREVISTA/INTERVIEW

58 UNIÓN EUROPEA

06 D. Juan Manuel Liria Franch

14 ACTUALIDAD 14 La Conselleira de Pesca y el Secretario General de Pesca Marítima presentaron los datos 2007 del sector conservero de pescados y mariscos 18 El Gobierno aprueba la nueva estructura ministerial 20 Los altos cargos del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino toman posesión 22 Conclusiones del II Seminario Internacional del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros 28 El Cluster de Empresas Pesqueras en Países terceros desarrolla el programa FORPEX 30 INTERATÚN detecta irregularidades en las conservas de atún del Sudeste Asiático comercializadas en la UE 34 Visita del Director Ejecutivo del Malaysian Internacional Tuna Port 36 El Puerto de Vigo batió en 2007 un recórd en tráfico de mercancias, superando los 5 millones de toneladas 38 Reunión de FEICOPESCA 39 Inscripción de la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar en el registro de Fundaciones del MAPA

66 PUBLIREPORTAJE 66 INTERATÚN: La representación de la Industria Atunera

68 EN EL SECTOR 68 ANFACO organiza la II Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos 70 El sector mejillonero de la Ría de Vigo representado por SOCOMGAL se renueva 72 TECNOFISH apuesta por la tecnología en el desarrollo de maquinaria para la industria conservera 74 Jornada “La importancia de valorizar los subproductos de la industria transformadora de productos del mar: retos y oportunidades”

76 PROMOCIÓN 76 Calvo presenta sus nuevos productos en Alimentaria 78 La gama “Abrir y listo” de Isabel sigue creciendo 79 Mar de Couso lanza al mercado pasteles con productos del mar en una nueva apuesta por el I+D+i y la diversificación 80 Carrera “10 km Cidade Universitaria 2008” 81 Cervo exalta las cualidades gastronómicas del erizo

40 I+D+i 40 Reunión del Patronato de INNOVAPYME 42 ANFACO-CECOPESCA y la Fundación EBIOTEC, firman un Convenio Marco de colaboración científico-tecnológica 44 Detección de toxinas PSP mediante el empleo de biosensores

46 CECOPESCA

82 FERIAS

46 Nueva tecnología analítica: detección de aflatoxias en alimentos

82 90 92 95

48 COMERCIO EXTERIOR 48 Comercio exterior español de productos de la pesca y la acuicultura por grupo de presentación en el año 2007 52 Producción y comercio exterior del sector industrial transformador de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos español en el año 2007

Alimentaria 2008 XXII Salón Internacional del Club de Gourmets Convenio WFE y Ayuntamiento de Vigo European Seafood Exposition 2008

96 RELACIÓN DE ASOCIADOS 98 GUIA DE ANUNCIANTES

INDUSTRIA CONSERVERA FUNDADA EN 1934

REVISTA BIMESTRAL DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADO Y MARISCOS (ANFACO) A Ñ O 1 6 - A B R I L 2 0 0 8 - N º. 7 1 DIRECTOR: JUAN M. VIEITES BAPTISTA DE SOUSA REDACCIÓN: JOSÉ CARLOS CASTRO NEILA PROMOCIÓN Y PUBLICIDAD: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA ADMINISTRADOR: JOSÉ R. DOMÍNGUEZ VARELA COLABORADORES: FELICIDAD FERNÁNDEZ ALONSO CARLOS REBOREDO BARREIRO XOSÉ RAMÓN VÁZQUEZ PÉREZ MARTA AYMERICH CANO CORINA QUINTELA PORRO GONZALO OJEA RODRÍGUEZ MARTÍN SOBRADO TABOADA

EDITA: ANFACO Carretera Colegio Universitario, nº 16 Telf.: 986 46 93 01 - 986 46 93 30 Fax: 986 46 92 69 36310 VIGO (España) e-mail:jccastro@anfaco.es http://www.anfaco.es DIRECCIÓN TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA:

PUBLYCOM Avda. Florida, 59-1º Puerta 2 Apartado: 6.187 Telf.: 886 135 094 Fax: 886 135 094 36210 VIGO e-mail: publycom@publycom.es DEPÓSITO LEGAL: VG 618 - 1994 IMPRIME: GRÁFICAS ANDURIÑA

Esta publicación no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas por sus colaboradores y, por tanto, no se hace responsable de las mismas. Se permite la reproducción total o parcial de los textos siempre y cuando se cite su fuente de procedencia.

SUMARIO

58 La Comisión Europea reorganiza la DG Fish que pasará a denominarse Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca 60 El Parlamento Europeo acepta concluir un acuerdo de libre cambio con los países del sudeste asiático si se cumplen los convenios de la OIT contra el trabajo forzado e infantil 62 Propuesta de reglamento del Consejo para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada



ANFACO SIGLO XXI ANFACO XXI CENTURY “ANFACO” es una de las instituciones / organizaciones de referencia en el sector pesquero español y europeo.

“ANFACO” is one of the institutions / organizations of reference in the Spanish and European fishing sector.

Es una entidad líder, por calidad de su equipo y de sus servicios, y lo es gracias al trabajo en equipo, que comparte y se identifica con el modelo de gestión de ANFACO – CECOPESCA, y a la dedicación y compromiso de sus trabajadores.

It is a leading entity, for quality of his team and services, and it thanks to the working team, which shares and identifies with the management model of ANFACO-CECOPESCA, and to the dedication and compromise of their workers.

Debemos y podemos mejorar en todo, como cualquier otra organización, aunque partimos de una base de excelencia. Únicamente sabiendo el camino que todavía se puede recorrer, es posible avanzar.

We have to and can improve in everything, like any other organization, although we focus on the excellence. Only knowing the way which we can be crossed, it is possible to advance.

Para mejorar, es necesario tener siempre presente que la autocomplacencia es el peor enemigo y que la adaptación al cambio es la llave necesaria para el crecimiento. Visitando y estando en un contacto permanente con nuestros asociados y clientes, conocemos sobre el terreno sus propias realidades; el asociado y cliente es nuestra columna vertebral. El reto para los próximos años no es otro que desarrollar con éxito los objetivos marcados en el Plan Estratégico 2008 – 2013: mantener y reforzar las actividades de CECOPESCA como un pilar del negocio de la organización, y dar un mayor impulso a nuestra relación con las empresas, sin olvidar el reto de abordar la expansión internacional. Entre los objetivos marcados, figura aumentar a 500 la base de clientes y alcanzar los 250 asociados en el 2013. No tengo la menor duda de que con el esfuerzo, la dedicación y la capacidad de trabajo en equipo que siempre ha demostrado “ANFACO”, conseguiremos cumplir con estos ambiciosos retos y consolidar nuestra posición de liderazgo actual. Desde siempre, las conservas de pescado forman parte de la cultura de Galicia, por tradición e innovación. Por ello, debemos convertir a este sector también, en un nuevo foco de atracción turística. La introducción de nuevas tecnologías y de I+D+i permite elaborar unas conservas de pescados y mariscos de alta calidad. Más de cien años de industria avalan a estas conservas gallegas. Está claro que el sector vive una auténtica revolución con la internacionalización de los mercados, pero también que el consumidor aprecia y reconoce el prestigio de nuestras conservas de pescados y mariscos, situadas a la cabeza de los ranking internacionales de calidad. Estamos delante de una actividad que genera empleo y riqueza, y que debe ser apoyada por las Administraciones ante los nuevos retos que se abren en materia de reforma de mercados, de introducción de la investigación y de la I+D+i en la transformación industrial o de mejora de la producción y de la promoción. Tenemos que encontrar nuevos consumidores y exportar más, dentro de las grandes inquietudes que tiene el sector. Muchas cosas están cambiando de una manera más rápida de lo que creemos, pero no tengo duda que el sector sabrá acomodarse, como ha hecho en otras épocas, a los momentos actuales que nos toca vivir.

E N T R E V I S TA

in my opinion

To improve, it is necessary to keep in mind that the self-complacency is the worst enemy and that the adaptation to the change is the necessary key for the growth. Visiting and being in a permanent contact with our partners and customers, we know their own possibilities; the partner and the client is our cornerstone. The challenge for the next years is to develop successfully the aims that we set up in the Strategic Plan 2008–2013: to support and strengthen the activities of CECOPESCA as the cornerstone of business of the organization and to give a great impulse to our relation with our companies, without forgetting the challenge of tackling the international expansion. Among the marked aims, we mention to increase to 500 the clients’ basis and to reach 250 partners in 2013. I do not have the minor doubt that, with effort, dedication and capacity of teamwork that ANFACO has always demonstrated, we get to carry out with these ambitious challenges and to consolidate our position of the current leadership. Ever since, the canned fish is part of the Galician culture, for tradition and innovation. In this way, we have to turn this sector in a new area of tourist attraction. The introduction of new technologies and I+D+I allows to elaborate a high quality of canned fish and seafood. More than hundred years of this industry support the Galician canned fish. It is more than clear that the sector is living an authentic revolution of the internationalisation of the markets; however the consumer appreciates and acknowledges the prestige of our canned fish and seafood, situated at the top of the international ranking of quality. We confront a activity which generates employment and wealth, and it should be supported by the Administration that with new challenges which are opened with the market reforms, of the introduction of investigation and I+D+i in industrial processing or the improvement in production and promotion. We have to find new consumers and to export more, inside the big worries that the sector has. Many things are changing more quickly than we believe, however I do not have the minor doubt that the fishing industry will be able to adapt, like in other periods, to the current moments that we have to live.

5

abril 2008


E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

“La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura está abierta a todas las entidades que quieran participar, tanto del sector como empresas e investigadores” “The Spanish Technological Platform of Fishing and Aquaculture is opened for all entities that want to take part in, not only in this sector, but also companies and researchers” D. Juan Manuel Liria Franch Presidente de la Plataforma Tecnológica de la Pesca y de la Acuicultura President of the Technological Platform of Fishing and Aquaculture “Nace con la finalidad de aunar y coordinar los esfuerzos en I+D+i del sector“ “Planteará unos objetivos y una estrategia nacional común de investigación, desarrollo e innovación que favorezca que se investigue lo que realmente necesita el sector” “ANFACO-CECOPECA es un gran ejemplo de cómo hacer I+D desde un Centro Tecnológico de primer nivel, promovido y respaldado desde el sector”

6

abril 2008

“It is born with the purpose of uniting and coordinating the efforts of the I+D+i sector“ “It will propose aims and a national common strategy for research, development and innovation in order to investigate the real needs of the sector” “ANFACO-CECOPESCA is a great example of know- how of I+D from a Technological Centre of first level, promoted and supported by the sector”


Firstly, Could you explain to our readers which is the objective with which the Technological Platform of Fishing and Aquaculture is born? And its functions?

La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura nace con la finalidad de aunar y coordinar esfuerzos en I+D+i del sector pesquero, acuícola, de transformación y comercialización. Surge de manera consensuada por numerosas asociaciones del sector y otras entidades, y cuenta con el apoyo de la Secretaría General de Pesca Marítima. Está abierta a todas las entidades que quieran participar, tanto del propio sector como empresas e investigadores que tengan algo que aportar a la I+D del sector.

The Spanish Technological Platform of the Fishing and Aquaculture is born with the purpose of uniting and coordinating the efforts of I+D+i in the fishing and aquaculture sector, of the processing and commercialisation. It arises from an agreed proposal for numerous associations of the sector and other entities, with the support of the General Secretary of Maritime Fishing. It is opened for all entities that want to take part in, not only in this sector, but also companies and researchers who have something to contribute to the I+D of the sector.

Así se logrará plantear unos objetivos y una estrategia nacional común de investigación, desarrollo e innovación que favorezca que se investigue lo que realmente necesita el sector, y que sitúe a las empresas nacionales en una posición competitiva en Europa.

In this way, it will achieve to raise few aims and a national common strategy for research, development and innovation in order to investigate only in the real needs of the sector, and places to the domestic companies in a competitive position in Europe.

¿Qué le ha llevado a implicarse en la puesta en marcha de la Plataforma Tecnológica de la Pesca y la Acuicultura desde su Presidencia?

What is the reason for being involved in carrying out the Technological Platform of Fishing and Aquaculture from your Presidency?

La Plataforma surge tras la necesidad de introducir innovación y tecnología a un sector que se ha enfrentado a graves crisis en los últimos años. En particular, los precios en grave ascenso del gasoil nos han llevado a impulsar y apoyar varias iniciativas de búsqueda de soluciones mediante proyectos de I+D. La propia CEPESCA es ya un ejemplo de colaboración, pero para I+D estoy convencido de que la nueva Plataforma permitirá lograr, entre todos, mejores resultados.

The Platform arises under the need of introducing innovation and technology in the sector which has faced serious crisis in the last years. Particularly, the high prices of the gas oil led us to stimulate and support several initiatives to resolve this problem with projects of I+D.CEPESCA is already an example of collaboration, but I am sure that the new Platform will allow to achieve better results.

CEPESCA, Confederación Española de Pesca que cuenta con más de 40 asociaciones de armadores, pro-

E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

Primeramente, ¿Podría explicar a nuestros lectores cual es el objetivo con el que nace la Plataforma Tecnológica de la Pesca y la Acuicultura? ¿Y sus funciones?

CEPESCA, the Spanish Confederation of Fishing which has more than 40 associations of ship-owners, promotes and supports any initiative of interest for the sector, help-

7

abril 2008


E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

mueve y apoya toda iniciativa de interés para el sector, contribuyendo además a concienciar de la relevancia económica y de empleo que el sector tiene en España. En su opinión, ¿Cuál es la situación tecnológica actual y las perspectivas futuras del sector de la pesca y la acuicultura en España en este ámbito?

8

abril 2008

España tiene una plataforma continental reducida, y en el caladero nacional opera una flota que ha sufrido una importante merma en los últimos años. Por otro lado, las oportunidades de acceso a recursos pesqueros de otros caladeros, medidas en términos de cuotas o de posibilidades de pesca, ya sea en aguas comunitarias o en aguas internacionales o en aguas de terceros países (con autorizaciones obtenidas a través de acuerdos comunitarios), resultan insuficientes, y ello coloca a la mayoría de las flotas, especialmente a las de altura y gran altura, que también se han visto obligadas a experimentar una reducción importante en los últimos años, en una posición estratégica muy debilitada y pone en cuestión su viabilidad económica futura. La mejora tecnológica del sector es una de las medidas más importantes a tomar para superar estos problemas. La situación tecnológica actual del sector pesquero y acuícola se encuentra en una fase poco competitiva respecto a otros sectores. Uno de los principales obstáculos a la modernización del sector es la falta de información sobre innovaciones y desarrollos tecnológicos, la mayoría de las innovaciones y adelantos técnicos se extienden por”boca a boca”, a partir de la observación directa y las charlas informales entre colegas. Este problema afecta aunque en distinta medida a todos los sectores de la pesca: a la actividad extractiva, a la acuicultura, a la industria transformadora y a la comercialización. En cuanto a las perspectivas de futuro, los grandes retos a los que se enfrenta el sector de cara al futuro giran

ing to make the sector aware of the economic importance and of the employment in Spain. In your opinion, which are the technological current situation and the perspectives of the fishing and aquaculture sector in Spain? Spain has a continental limited platform, and in the national fishing-ground has a fleet which has suffered an important wastage in the last years. On the other hand, the opportunities of access to fishing resources of other fishing-grounds, measures in terms of quotas or possibilities of fishing, in community waters or in international waters or in other countries (with permissions in communitary agreements), turn out insufficient, and it places the majority of the fleets, specially to those height and great height, which have been bound to experience a important reduction in the last years, in a delicate strategic position and it calls into question the economic future viability. The technological improvement of the sector is one of the most important measures in order to overcome these problems. The technological current situation of the fishing and aquaculture sector is in a slightly competitive phase with reference to other sectors. One of the main obstacles of the modernization of the sector is the lack of information about innovations and technological developments, the majority of the innovations and technical advances spread “word of mouth”, from direct observation and informal chats between colleagues. The problem concerns all fishing sectors: to the commercial fishing, aquaculture sector, to the canning industry and to the commercialization. Regarding the future perspectives, the challenges which the sector faces, concerning the need to improve a sustainable development in the fishing activity, to the consequences of the limitation of access to the fishing resources, to the increase of costs and the competitive-


The evolution perspectives of the sector are based on the technological development. The Platform stimulates and promotes this mentioned development. Could you indicate which entities have stuck to the Spanish Technological Platform of Fishing and Aquaculture up to the moment? At the moment the Platform is in the first phase (launch) but it has a Steering Committee which manages and coordinates the functions of the Platform. This Steering Committee consists of the next entities:

en torno a la necesidad de lograr un desarrollo sostenible de la actividad pesquera, a las consecuencias de las limitaciones de acceso a los recursos pesqueros, al incremento de los costes y la creciente competencia de los países en desarrollo, y al menor peso de la producción nacional en las fuentes de suministro que se complementa con la oferta acuícola. Las perspectivas de evolución del sector se fundamentan en el desarrollo tecnológico que este consiga. La Plataforma impulsa y promueve dicho desarrollo. ¿Nos podría señalar que entidades se han adherido a la Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura hasta el momento? La Plataforma por el momento se encuentra en una fase de lanzamiento pero ya cuenta con un Órgano Rector que organiza y coordina las funciones de la Plataforma. Este Órgano Rector esta compuesto por las siguientes entidades: ANFACO- CECOPESCA (Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos-Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca), ANMAPE (Asociación Nacional de Mayoristas de Pescado), APROMAR, (Asociación Empresarial de Productores de Cultivos Marinos), ARVI-INNOVAPESCA (Cooperativa de Armadores de pesca del puerto de Vigo), CEPESCA (Confederación Española de Pesca), CETPEC (Centro Tecnológico de la Pesca), CEPPT (Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros), CONXEMAR (Asociación Española de Mayoristas, Importadores, Transformadores y Exportadores de Productos de la Pesca y Acuicultura), FEDEPESCA (Federación Nacional de Asociaciones Provinciales de Empresarios Detallistas de Pescado), IEO (Instituto Español de Oceanografía), INNOVAMAR (Fundación Instituto Tecnológico para el Desarrollo de las Industrias Marítimas), OPP (Organización Productores Piscicultores) y la Secretaria General de Pesca Marítima. También hay numerosas entidades que participan en los Grupos de Trabajo Técnico y que aportan su experiencia y trabajo a la Plataforma.

ANFACO- CECOPESCA (Spanish National Fish and Seafood Canners Association-Spanish Technical Centre for Fish and Seafood Products Preservation), ANMAPE (National Association of Fishing Wholesalers), APROMAR, (Management Association of Manufacturer of Marine Farming), ARVI-INNOVAPESCA (Ship-owners Cooperative of Fishing of the port of Vigo), CEPESCA (Spanish Confederation of Fishing), CETPEC (Technological Centre of Fishing), CEPPT (Cluster of Fishing Enterprises in Other Countries), CONXEMAR (Spanish Association of Wholesalers, Importers, Manufacturers Exporters of Fish products and Fish farming), FEDEPESCA (National Federation of Provincial Association Retailers of Fish), IEO (Spanish Institute of Oceanography), INNOVAMAR (Foundation Technological Institute for the Development of the Maritime Industry), OPP (Aquaculture Producers Organization) and the General Secretary of Maritime Fishing. There are numerous also entities which take part in Groups of Technical Work and contribute with his experience and work in the Platform

E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

ness of developing countries, and to the minor importance of the domestic production in the supply sources that one complements with the aquaculture offer.

9

abril 2008


E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W 10

abril 2008

La Plataforma se articulará en torno a una serie de Grupos de Trabajo. ¿Cuál será su temática?

The Platform will be articulated in a Work Teams. Which will be its subject matter?

La Plataforma trata de profundizar en todas las líneas de trabajo que interesen y supongan innovación tecnológica dentro del sector pesquero, acuícola, de la comercialización y la transformación, estructurándolo en cinco grupos de trabajo, que se mencionan a continuación. Según las necesidades podremos modificar esta estructura. Se muestra un ejemplo de las actividades que se desarrollarán en cada Grupo de Trabajo Técnico:

The Platform tries to focus on all lines of work which are interested and suppose technological innovation in the fishing and aquaculture sector, of the processing and commercialisation, structured in 5 main lines of work, which will be mentioned later. According to the needs we could modify this structure. It is shown an example of activities which will be developed in each Technical Group of Work:

• Recursos Vivos Marinos: Principalmente temas a tratar en este grupo son el estado de los recursos, las técnicas de mejora de la situación de poblaciones pesqueras, la reducción del impacto ambiental, la optimización de caladeros, capturas, su evolución, la sostenibilidad, etc.

• Alive Marine Resources: In this group we should deal with issues such as the condition of the resources, improvement techniques of the situation of the fishing population, the reduction of the environmental impact, the optimization of fishing-grounds, catches, its evolution, the sustainability...

• Acuicultura: Se trabaja sobre los procesos técnicos de producción, laboratorios, fármacos, alimentación, estructuras acuícolas y planificación hidrológica, entre otros. • Tecnologías Pesqueras: Este grupo engloba las líneas de trabajo relacionadas con la construcción naval pesquera (mejoras en buques, ayudas a la navegación), la energía (combustibles, motores...) además de las tecnologías pesqueras (tecnologías de captura y pesca, sistemas de localización, comunicación, etc...)

• Aquaculture: It works with technical processes of production, laboratories, medicines, nourishment, aquaculture structures and hydrological planning… amongst many others. • Fishing technologies: This group includes the lines of work related to the naval fishing construction (improvements in vessels, navigation grants), energy (fuels, engines...) and fishing technologies (technologies of catches, systems of location, communication...)

• Tecnología de la Transformación: se tratará desde sistemas de clasificación, de envasado, nuevos materiales, sistemas de recuperación y valorización de residuos, sistemas de frío, de ahumado hasta procesos de aprovisionamiento, de transformación, de embalaje, etiquetado, expedición, etc.

• Canning Technology: This group focuses on systems of classification, packaging, new materials, systems of recovery and evaluation of residues, systems of cold, of smoked, of processes of provisioning, of labelling, expedition…

• Comercialización: Se trata entre otros, las mejoras en las cadenas de frío, empaquetado, sistemas de etiquetado, trazabilidad, mejora en los sistemas de transporte, sistemas de reciclado y reutilización de productos, sistemas de venta on-line, etc.

• Commercialization: It deals with the improvements in the chains of cold, packaging, systems of labelling, traceability, improvements in the transport, systems of recycling and reutilization of products, systems of sale on-line, etc.

¿De que forma se va a estimular la participación de las empresas del ámbito de la pesca y la acuicultura en la Plataforma?

How is going to stimulate the participation of fishing and aquaculture companies in the Platform?

Se trata de una Plataforma Tecnológica, por lo cual no tendrá utilidad para aquellas empresas que no cuenten con personal técnico o que crean poder continuar con iguales procedimientos y equipos del siglo pasado; sin embargo, en empresas con inquietud por aplicar e incluso desarrollar mejoras tecnológicas, será suficiente con que conozcan la puesta en marcha de la Plataforma para que no desaprovechen la oportunidad de participar. En líneas generales la Plataforma dota a las empresas pertenecientes de opinión junto al resto de entidades, de capacidad de innovación, de valiosa información, y de integración en una posición privilegiada en el sector nacional acuícola y pesquero. Con esta finalidad se ha realizado un folleto explicativo que se hará llegar al mayor número posible de empresas relacionadas con el sector. Hay que remarcar que la Plataforma es una estructura sin ánimo de lucro, abierta a todos, que busca represen-

It is a Technological Platform, as a result it will have utility for those companies that have technical staff or for those who can continue with the same procedures and equipment of the last century; however, companies which anxiously for applying technological improvements or even to develop technological improvements, will be sufficient how the Platform works in order to take advantage of this opportunity. In general lines the Platform provide to belonging companies of opinion together the rest of entities, with capacity of innovation, valuable information and integration in privileged position in the national fishing and aquaculture sector. With this purpose has been carried out an explanatory leaflet which will send to numerous companies related with the sector. It is necessary to notice that the Platform is non-profit making structure, opened everybody, which look for the representation of the Spanish fishing and aquaculture sec-



E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

tatividad dentro del sector pesquero y acuícola español y que trata de situar a las empresas españolas del sector en una posición tecnológica competitiva en un marco tanto nacional como internacional. ¿Cuál es el contenido del Plan de Trabajo de la Plataforma para el 2008? El contenido es el que ase refleja en el siguiente cronograma:

tor and it tries to place the Spanish companies in a competitive technological position in both national and international frame Which is the content of the Plan of Work of the Platform for the 2008? The content is that one which reflects in the chronogram:

12

abril 2008

ANFACO-CECOPESCA apoyará su papel de Presidente de la Plataforma desde la Vicepresidencia de la misma. ¿Qué papel cree usted que puede jugar nuestro centro para impulsar y fomentar la inversión en tecnología e I+D+i del sector con el apoyo de la Plataforma?

ANFACO-CECOPESCA will support his President’s role of the Platform from the Vice-presidency. In your opinion, which is the role that can play our Centre in order to stimulate and promote the technology investment and I+D+i of the sector with the help of the Platform?

Las empresas transformadoras son unas de las grandes interesadas en el desarrollo tecnológico del sector pesquero y acuícola.

The canning companies are one of the most interested companies in the technological development of the fishing and aquaculture sector.

ANFACO-CECOPECA es un gran ejemplo de cómo hacer I+D desde un Centro Tecnológico de primer nivel, promovido y respaldado desde el sector. La Plataforma servirá para que las propuestas de ANFACO-CECOPESCA, consensuadas con los demás miembros, tengan muchas más opciones de ponerse en práctica. ◗

ANFACO-CECOPECA is an exceptional example of know-how of I+D from the Technological Centre of first level, promoted and supported by the sector. The Platform will be useful to ANFACO-CECOPESCA´s proposals, agreed for the members, have more options to put into practise. ◗


El sector aúna esfuerzos para, a través de la I+D+i, para mejorar la competitividad

La Plataforma constituye un lugar de encuentro para todos los actores del sistema ciencia – tecnología empresa y las administraciones públicas del sector pesquero y acuícola nacional, incluyendo transformación y comercialización. El principal objetivo de la Plataforma es agrupar a todas las partes interesadas del sector con el objetivo de establecer prioridades tecnológicas y de investigación necesarias en este sector a medio-largo plazo y coordinar las inversiones nacionales, así como las públicas y las privadas, en I+D+i. El sector pesquero y acuícola español podrá aprovechar la Plataforma Tecnológica para aumentar su inversión en I+D, con mayor eficacia, coordinando las necesidades de las empresas con las capacidades de los grupos de investigación y los apoyos de las Administraciones. Así las empresas podrán plantear sus dificultades concretas (como por ejemplo la subida de costes de combustible) y participar junto a los mejores investigadores nacionales en proyectos de I+D que aporten soluciones. La presentación pública tendrá lugar el 21 de mayo en Vigo, coincidiendo con NAVALIA (Feria Internacional de la Industria Naval). En la presentación se informará de los objetivos, organización, y plan de trabajo de la Plataforma para que las entidades interesadas puedan participar en ella. También se realizarán presentaciones de alguno de los más importantes proyectos de I+D del sector. El Organo Rector de la Plataforma está constituido por entidades representativas del sector, con especial interés en la I+D. Son ANFACO-CECOPESCA, ANMAPE, ARVIINNOVAPESCA, CEPESCA, CEPPT, CETPEC, CONXEMAR, FEDEPESCA, IEO, INNOVAMAR, OPP y SGPM. En la puesta en marcha se ha contado con la financiación de la Secretaría General de Pesca Marítima (Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación). El Presidente de la Plataforma es D. Juan Manuel Liria Franch, en representación de CEPESCA (constituida por FEOPE, ONAPE y FEABP). En España existe ya un número importante de Plataformas Tecnológicas. El nuevo Plan Nacional de I+D las respalda de forma importante, y se les reconoce un papel destacado para orientar los esfuerzos de I+D a las necesidades de las empresas nacionales. La web pública de la plataforma está ya en marcha en www.ptepa.org, para ofrecer información completa y actualizada.

ENTIDADES QUE PROMUEVEN LA PLATAFORMA TECNOLÓGICA ESPAÑOLA DE PESCA Y ACUICULTURA • ANFACO- CECOPESCA Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos-Centro Técnico Nacional de Conservación de Productos de la Pesca • ANMAPE Asociación Nacional de Mayoristas de Pescado • ARVI-INNOVAPESCA Cooperativa de Armadores de pesca del puerto de Vigo • CEPESCA Federación Española de Organizaciones Pesqueras + Organización Nacional de Asociaciones Pesqueras + Federación Española de Armadores de Buques de Pesca • CEPPT Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros • CETPEC Centro Tecnológico de la Pesca • CONXEMAR Asociación Española de Mayoristas, Importadores, Transformadores y Exportadores de Productos de la Pesca y Acuicultura • FEDEPESCA Federación Nacional de Asociaciones Provinciales de Empresarios Detallistas de Pescado • IEO Instituto Español de Oceanografía • INNOVAMAR Fundación Instituto Tecnológico para el Desarrollo de las Industrias Marítimas • OPP Organización Productores Piscicultores • SGPM Secretaría General de Pesca Marítima (Ministerio de Agricultura y Pesca) Participación de ANFACO-CECOPESCA en los Grupos de Trabajo de la PTEPA ENTIDADES Acuicultura Comercialización Recursos Vivos Marinos Tecnologías Pesqueras Tecnologías de Transformación

GRUPOS DE TRABAJO ANFACO-CECOPESCA ANFACO-CECOPESCA ANFACO-CECOPESCA ANFACO-CECOPESCA

E N T R E V I S TA / I N T E R V I E W

La Plataforma Tecnológica Española de la Pesca y la Acuicultura se presentará el 21 de mayo en Vigo

13

abril 2008


ACTUALIDAD / ACTUALITY

La Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y el Secretario General de Pesca Marítima presentaron los datos 2007 del sector conservero de pescados y mariscos The Galician Councillor of Fisheries and Maritime Affairs and the General Secretary of Maritime Fishing presented the report of the canning sector of fishing and seafood products corresponding to the year 2007 Juan Martín resalta la defensa de los intereses del sector realizada por España Asimismo, el 7 de Marzo del 2008 se procedió a la constitución de ACOMAREX

Furthermore, on 7th March 2008 proceed to ACOMAREX`s constitution

14

abril 2008

La Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos, Dña. Carmen Gallego y el Secretario General del Mar, D. Juan Martín, se reunieron con la Junta Directiva de ANFACO

El pasado 7 de marzo de 2008 en la sede de ANFACO, Dña. Carmen Gallego Calvar, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos, D. Juan Carlos Martín Fragueiro, Secretario General de Pesca Marítima y D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa, Secretario General de ANFACO, presentaron los datos del sector industrial de conservas de pescados y mariscos durante el año 2007 y su comparativa con el año 2006, así como el comportamiento del sector durante el último año y las perspectivas futuras de cara al año 2008.

On 7th March of 2008, in the ANFACO facilities, Mrs. Carmen Gallego Calvar, Galician Councillor of Fisheries and Maritime Affairs, Mr. Juan Carlos Martín Fragueiro, General Secretary of Maritime Fishing and Mr. Juan M. Vieites Baptista de Sousa, General Secretary of ANFACO, presented the report of the canning sector of fishing and seafood products corresponding to the year 2007 and his comparison with the year 2006, as well as his sector trends during the last year and the future perspectives for 2008.

Debemos destacar, que en el año 2007 el sector conservero de productos del mar y de la acuicultura, pese a las expectativas negativas que se auguraban, ha incrementado tanto su producción como presencia internacional.

We should emphasize, that in 2007 the canned sector of sea and aquaculture products, with the negative expectations which we expected, it has increased not only its production, but also its international presence.


Durante este acto, el Secretario General de Pesca Marítima del MAPA destacó que España, en el marco de las negociaciones en el seno de la Organización Mundial de Comercio, defiende la sensibilidad del sector pesquero con la autoridad que le otorga ser el primer productos de productos pesqueros comunitarios, en particular de aquellos que tienen en la actualidad un nivel de protección arancelaria más alto, como es el caso de las conservas de atún con un 24%. En el acto de presentación de los resultados del sector conservero de 2007, Juan Carlos Martín Fragueiro señaló que la Administración pesquera española es consciente de que la industria transformadora comunitaria no opera siempre en las mismas condiciones de competitividad que las industrias de otros países productores, como los del sudeste asiático, por lo que su situación se vería comprometida si se produce una liberalización total y repentina del comercio internacional de las conservas de productos pesqueros. En este sentido, el Secretario General de Pesca Marítima subrayó que España, sin rechazar indiscriminadamente la liberalización del mercado de estos productos, defiende un tratamiento diferenciado de los mismos, de modo que se garantice que las rebajas arancelarias no contribuyan a fomentar la pesca no responsable y se lleven a cabo teniendo en cuenta los intereses del sector pesquero. Juan Carlos Martín Fragueiro también hizo hincapié en las numerosas actividades de la SGPM a favor de la calidad de los productos pesqueros, en particular con la ejecución de un “Plan de Acción de la Calidad”, para el periodo 2007-2008, con una dotación de 1.102.000 euros. Este Plan tiene como objetivo la mejora integral de la calidad en toda la cadena de producción, transformación y comercialización de los productos pesqueros y de la acuicultura. Asimismo, el Secretario General de Pesca Marítima resaltó el desarrollo de un proyecto piloto del FROM para el establecimiento de un plan de calidad y seguridad para la comercialización de los productos de la pesca en conserva que se ha llevado a cabo con la colaboración de 18 empresas asociadas en ANFACO. Juan Carlos Martín Fragueiro puso de manifiesto el papel preponderante de las conservas y semiconservas dentro del sector de la industria de transformación del pescado así como el constante crecimiento de la producción de las conservas de atún y de la anchoa en el sector de la semiconserva. El Secretario General de Pesca Marítima también recalcó la constante tendencia al alza de las exportaciones que sitúan a España como segundo exportador a nivel mundial y el dinamismo del conjunto del sector para mantener un crecimiento sostenido en un entorno muy competitivo y globalizado.

Furthermore, the same day Anfaco celebrated the constitution of the Asociación de Empresas de Conservación de Productos del Mar en el Exterior (ACOMAREX). The ACOMAREX´s objective is the improvement of the competitivity and the promotion abroad of the activity of its partners, for which purpose it will carry out some actions which deem appropriated, stimulating the interaction of the different agents involved in this area, in order to promote and encourage the relationships. To reach this objective, the main important thing is the development of the next aims: • To represent and to defend the promotion of the interests of its associated companies abroad, to the Authorities and Institutions of third countries, as well as Institutions and International Organizations. • To stimulate the creation of working teams in order to seek the needs and priorities of the associated companies with interest in third countries, as well as those who take part in joint venture companies in the fishing sector. • To carry out projects of investigation or researches which deal with quality and safety food aspects in depth, as well as technological needs, this can propose the associated companies.

ACTUALIDAD / ACTUALITY

Juan Martín subraya que España defiende los intereses del sector en las negociaciones sobre la liberalización del comercio internacional

• To promote actions in order to improve the quality and hygienic-sanitary aspects of the fishing and aquaculture products, with a fulfilment of the parameters demanding by different legislation on the matter, and specially those which are demanded for the European Union. • To encourage the increase of the qualification and training of the human resources of the associated companies, by means of the development of programs of specific training.

15

• To promote and take part in those national and international conferences which have a great interest for the associated companies, specially those who are organized in regional areas where they are situated.

abril 2008

• To encourage the cooperation for the development of the processing industry of fishing products in other countries, under the frame of national and community policies. ACOMAREX has a national and international scope, for which purpose it will focus on its functions and the defence of the interests of its partners in the European Union area and those countries where they are situated. The Association consists of those Spanish companies and managerial organizations dedicate to the processing and commercialization of fishing and aquaculture products which are situated abroad and those who request his adhesion.


ACTUALIDAD / ACTUALITY

De izquierda a derecha: D. Juan Martín, Secretario General del Mar, D. Álvaro Pérez – Lafuente Bóveda, Presidente de ANFACO, Dña. Carmen Gallego, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO

Por último, Juan Carlos Martín Fragueiro indicó que la industria transformadora de pesca reviste una importancia social y económica indiscutible en aquellas comunidades costeras que, como Galicia, son fuertemente dependientes de la pesca. En este contexto, la evolución constante y al alza del consumo de conservas de productos pesqueros en España que se sitúa en torno a los 5 Kg/ habitante año y que refleja la favorable aceptación de los consumidores.

Constitución de ACOMAREX Asimismo, ese mismo día se procedió a la Constitución de la Asociación de Empresas de Conservación de Productos del Mar en el Exterior (ACOMAREX).

16

abril 2008

ACOMAREX tiene como objeto la mejora de la competitividad y la promoción exterior de la actividad de sus asociados, para lo cual realizará cuantas acciones estime oportunas, impulsando la interacción de los distintos agentes implicados en esta área, con el fin de dinamizar y fomentar las relaciones entre ellos. Para alcanzar este objetivo, se considera prioritario el desarrollo de los siguientes fines: • Ostentar la representación y ejercer la defensa y promoción de los intereses de sus empresas asociadas en el exterior, ante las autoridades e instituciones de Terceros Países, así como ante las Instituciones y Organizaciones Internacionales. • Impulsar la puesta en marcha de Grupos de Trabajo para el estudio de las necesidades y prioridades de las empresas asociadas con intereses en Terceros Países, así como las que participan en sociedades mixtas y empresas pesqueras conjuntas. • Realizar proyectos de investigación o estudio orientados a profundizar en aspectos de calidad y seguridad alimentaria, así como necesidades tecnológicas, que puedan plantear las empresas asociadas. • Promover acciones dirigidas a mejorar la calidad y los aspectos higiénico-sanitarios de los productos

de la pesca y de la acuicultura, de cara al cumplimiento de los parámetros exigidos por las distintas legislaciones sobre la materia, y especialmente las exigidas en el ámbito de la Unión Europea. • Fomentar el incremento de la cualificación y la formación continúa de los recursos humanos de las empresas asociadas, mediante el desarrollo de programas de formación específicos. • Promover y participar en aquellas jornadas nacionales e internacionales que resulten de interés para sus empresas asociadas, especialmente las que se organicen en los ámbitos regionales donde estén presentes. • Fomentar la cooperación para el desarrollo de la industria de transformación de productos de la pesca en Terceros Países, dentro del marco de las políticas nacionales y comunitarias. ACOMAREX tiene un ámbito de actuación nacional e internacional, para lo cual priorizará el ejercicio de sus funciones y la defensa de los intereses de sus asociados en los ámbitos de la Unión Europea y en aquellos países donde tengan presencia sus empresas asociadas. La Asociación integrará a todas aquellas empresas y organizaciones empresariales españolas dedicadas a la transformación y comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura que tengan presencia en Terceros Países y que soliciten su adhesión. ◗



El Gobierno aprueba la nueva estructura ministerial ACTUALIDAD

El Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación pasa a denominarse Ministerio de Medioambiente y Medio Rural y Marino El Ministerio dirigido por Elena Espinosa asume también competencias en el ámbito del medioambiente y la lucha contra el cambio climático

Dña. Elena Espinosa toma posesión de su cargo de Ministra del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, ante la presencia de la Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia, María Teresa Fernández de la Vega, el Vicepresidente Segundo del Gobierno y Ministro de Economía y Hacienda, Pedro Solbes, el Ministro de Industria, Turismo y Comercio, Miguel Sebastián y la anterior ministra de Medioambiente, Cristina Narbona.

18

abril 2008

El primer Consejo de Ministros de la Legislatura se reunió el pasado 14 de abril de 2008 para aprobar la nueva estructura de los departamentos ministeriales y nombrar a sus altos cargos. De esta manera, se han creado crean nuevas secretarías de Estado y otras se reconvierten para dar mejor cumplimiento a los objetivos del Gobierno en esta Legislatura. La vicepresidenta primera del Gobierno, Mª Teresa Fernández de la Vega, compareció al término de la celebración del primer Consejo de Ministros del nuevo Ejecutivo para informar de las novedades que se habían producido en la estructura del Gobierno, que siguen respondiendo a los principios de eficacia y eficiencia, señaló. Entre las novedades aprobadas por el nuevo Gabinete destacó la creación, dentro del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, de la secretaría de Estado de Cambio Climático, que responde a una de las prioridades del Gobierno, la lucha contra sus negativos efectos. También responde a los retos marcados por el Presidente para esta Legislatura la creación de la secretaría de Estado de Medio Rural y Agua, dentro del mismo Ministerio.

En el Ministerio de Ciencia e Innovación se crea la secretaría de Estado de Universidades y la secretaría de Estado de Investigación.

Elena Espinosa toma posesión como Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino Elena Espinosa tomó posesión el pasado 14 de Abril del 2008 como ministra del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, en un acto en el que estuvo acompañada por la Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia, María Teresa Fernández de la Vega, por el Vicepresidente Segundo del Gobierno y Ministro de Economía y Hacienda, Pedro Solbes y por el Ministro de Industria, Turismo y Comercio, Miguel Sebastián, entre otras autoridades. A continuación reproducimos la intervención de la ministra en el acto de toma de posesión del cargo: “El presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, me ha encargado la responsabilidad de dirigir un nuevo Ministerio: Medio Ambiente y Medio Rural y Marino.


Le estoy profundamente agradecida por confiarme una tarea que responde a la idea de una España moderna, que planta cara a los retos del futuro y profundamente comprometida con el bienestar de sus ciudadanas y ciudadanos.

ACTUALIDAD

Este nuevo Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino debe dar respuesta a los grandes desafíos sobre los que el Presidente del Gobierno ha insistido en el debate de investidura y en la presentación de los miembros del nuevo gabinete: hacer frente a la lucha contra el cambio climático, gestionar integralmente el agua, promover el desarrollo del medio rural y proteger nuestras costas y nuestros recursos marítimos. Se trata, pues, de poner en marcha un nuevo modelo de gestión armónica del territorio y el mar para garantizar y asegurar su protección, lo que se corresponde con una idea de crecimiento basada en el desarrollo sostenible de nuestros recursos más valiosos pero, en algunos casos, también más escasos. Los objetivos son claros. España es un país que pretende combatir en primera línea los efectos del cambio climático. España es un país que debe seguir garantizando, y garantizar para siempre, el suministro de agua a todos los territorios, impulsando la modernización de sus infraestructuras hídricas. España es un país que va a hacer realidad los objetivos de la Ley de Desarrollo Sostenible del Medio Rural, aprobada a finales de la pasada legislatura, para que quienes vivan en nuestros pueblos no estén condenados a ser ciudadanos de segunda y que sus derechos sean tan reales y efectivos como los de los habitantes de las ciudades. Y España es también un país que debe preservar su litoral y sus recursos marinos. Estos ambiciosos objetivos pueden alcanzarse a partir de actuaciones a corto, medio y largo plazo. En este sentido, nuestras prioridades inmediatas serán las profundizar en las iniciativas para la lucha contra el cambio climático, diseñar el Primer Plan Nacional de Desarrollo Rural Sostenible, gestionar integralmente el agua para asegurar, desde el ámbito de nuestras competencias, el abastecimiento y depuración en todas las Comunidades Autónomas, así como continuar impulsando las actuaciones para proteger y conservar nuestro medio marino. Este nuevo Ministerio, que agrupa las competencias de Medio Ambiente y Agricultura, Pesca y Alimentación, tiene la voluntad de liderar una estrategia global de desarrollo y conservación. En este sentido, la agricultura, la pesca y la alimentación dan un salto cualitativo al configurarse en un marco novedoso e innovador. Los problemas de los agricultores, ganaderos, pescadores, armadores y de la propia industria alimentaria, que han sido los nuestros en la pasada legislatura, lo seguirán siendo en ésta. Pero ahora formarán parte de una nueva política sistemática y coherente con los compromisos adquiridos por el Presidente del Gobierno en la búsqueda de soluciones que aseguren la estabilidad, el crecimiento y la competitividad de los distintos sectores pro-

La Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia, María Teresa Fernández de la Vega hace entrega de la cartera del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino a Dña. Elena Espinosa.

ductivos sobre los cuales tendrá competencia este nuevo Ministerio. La sostenibilidad de los recursos y las producciones es un instrumento clave para nuestro presente y nuestro futuro. Se trata de conjugar estabilidad y crecimiento bajo la premisa expresada por José Luis Rodríguez Zapatero: propiciar hoy el avance de los diferentes sectores englobados en el Ministerio, pero teniendo en cuenta los elementos de conservación que nos permitirán progresar en el tiempo de las generaciones venideras. Tengo la voluntad de entablar para ello un diálogo franco, serio y riguroso con todos y cada uno de los distintos interlocutores sociales, económicos y políticos de este nuevo Ministerio, representados por sus asociaciones y por las ONG. Tengo el firme propósito de colaborar estrechamente con las Comunidades Autónomas. Y tengo la confianza de que todos juntos podemos hacerlo posible. No quiero finalizar este acto sin agradecer a Cristina Narbona y a su equipo por su denodado trabajo en los últimos cuatro años, en los que ha sabido situar el reto medioambiental como uno de los grandes asuntos de Estado. Nadie que se ocupe y preocupe del Medio Ambiente podrá olvidar la labor realizada por Cristina Narbona al frente de este Departamento. Su indiscutible pasión, su tenacidad y su dedicación estarán ahora al servicio de otras responsabilidades como ha dicho el Presidente del Gobierno. Sus cualidades son absolutamente necesarias en tiempos de cambios, de transformación y de modernización, como los que afrontamos en esta legislatura”. ◗

19

abril 2008


ACTUALIDAD

Los altos cargos del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino toman posesión Todos ellos ocupaban ya puestos de responsabilidad dentro de la Administración relacionados con el medio ambiente, la agricultura, el mundo rural y la pesca. Sus nombramientos han sido publicados en el Boletín Oficial del Estado de los días 15, 16 y 22 de abril

20

abril 2008

La Ministra de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino, Elena Espinosa, presidió el pasado 24 de abril del 2008 el acto de toma de posesión de D. Santiago Menéndez de Luarca como Subsecretario, D. Josep Puxeu como Secretario de Estado de Medio Rural y Agua, Dña. Teresa Ribera como Secretaria de Estado de Cambio Climático y D. Manuel Rossi como Director del Gabinete de la Ministra. También han tomado posesión de su cargo D. Juan Carlos Martín Fragueiro como Secretario General del Mar, Dña. Alicia Villauriz como Secretaria General de Medio Rural y Dña. Alicia Camacho como Secretaria General Técnica.

en 1984 ocupar el puesto de Director Regional de Agricultura en el Principado de Asturias. Tres años después, en 1987, fue Director del Instituto Nacional de Denominaciones de Origen (INDO), haciéndose cargo en 1994 de la Dirección General de Industrias Agrarias y Alimentarias. En 1996 pasó a ser Vocal Asesor del Consejo Superior Agrario para, en 1999, ocupar el cargo de Consejero de Medio Rural y Pesca del Principado de Asturias.

Todos ellos venían desempeñando cargos de responsabilidad en la Administración, en puestos relacionados con el medio ambiente, la agricultura, el medio rural y la pesca. Sus nombramientos han sido publicados en el Boletín Oficial del Estado correspondiente a los días 15,16 y 22 de abril.

Santiago Menéndez de Luarca ha sido también Consejero del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), de la Autoridad Portuaria de El Musel (Gijón), y Delegado del Gobierno Español en la Oficina Internacional de la Viña y el Vino con sede en París, desempeñando durante los últimos cuatro años el cargo de Subsecretario del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

Santiago Menéndez De Luarca Santiago Menéndez de Luarca es Ingeniero Agrónomo por la Universidad Politécnica de Madrid. Funcionario del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación desde 1974, desempeñó durante la década de los 70 el cargo de Director de la Agencia de Desarrollo Ganadero en Santander. En 1980 fue nombrado Director Gerente del Instituto Técnico de Gestión del Vacuno en Navarra, para

Josep Puxeu Josep Puxeu, que ha tomado posesión como Secretario de Estado de Medio Rural y Agua, ha desempeñado el puesto de Secretario General de Agricultura y Alimentación, desde el 30 de septiembre de 2005 hasta la actualidad. De 2004 a 2005, fue Presidente de la empresa pública GRUPO TRAGSA: Sociedad que agrupa las compañías TRAGSA, TRAGSATEC y TRAGSEGA. De


Anteriormente, de 1993 a 1996 fue Director General de Política Alimentaria del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. De 1991 a 1993 perteneció a la Empresa Nacional MERCASA, en el que desempeñó el puesto de Director de programas de Centros Comerciales y mercados minoristas, asimismo, fue Vicepresidente y anteriormente Consejero de MERCABARNA y MERCAPALMA. También fue miembro del Consejo de Administración de MERCASA, MERCORSA, ASICA; Presidente de Olimpic Moll, empresa promotora de la Villa Olímpica de Barcelona; Presidente de la sociedad promotora del mayor centro comercial de Madrid Oeste, en ALCORCÓN - REDARPA S.A. De 1986 a 1991 trabajó como Asesor Ejecutivo del Gabinete de los Ministros de Agricultura, Pesca y Alimentación, Carlos Romero y Pedro Solbes. En el ámbito privado ha sido viticultor, accionista y director de Viticultors del Priorat S.L. y de Viñas del Montsant. S.L. También fue Consejero Delegado de INDULLEIDA, industria especializada en la transformación de frutas y Director General de AGROLES desde 1.997 Cooperativa de segundo grado especializada en aceite de oliva virgen extra y frutos secos. Teresa Ribera La nueva Secretaria de Estado de Cambio Climático era hasta la fecha Directora General de la Oficina Española de Cambio Climático. Ha sido con anterioridad Coordinadora de la OECC y ha desempeñado la Jefatura de área de Cumplimiento y Desarrollo en la OECC desde la creación de la Oficina en enero del 2001, puesto que desempeñó compatibilizándolo con el de Profesora asociada del Departamento de Derecho Público y Filosofía del Derecho de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Madrid. Ha sido Consejera Técnica en el Gabinete del Subsecretario de Medio Ambiente, Jefa de Servicio de Coordinación Normativa en la Subdirección General de Estudios Jurídicos y Desarrollo Normativo de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Fomento. Manuel Rossi El nuevo Director de Gabinete de la ministra es licenciado en derecho, contando con el Diploma en Derecho Europeo por el CEU- San Pablo. Además del Master en Derecho Europeo del Instituto de Estudios Europeos. De la Universidad Libre de Bruselas, ha obtenido el Diploma en Derecho y Economía Europeos de la Universidad de París Panteón - Sorbonne. Desde 1998 ha desarrollado en Bruselas su labor como técnico de la Delegación de la Junta de Andalucía, ocupando desde enero de 2001 el puesto de funcionario de la Dirección General de Agricultura de la Comisión Europea, unidad H.4 “Aspectos horizontales relacionados con el comercio y simplificación de los actos agrarios” Juan Carlos Martín Fragueiro El Secretario General del Mar es economista por la Universidad de Santiago de Compostela, Auditor de Cuentas y Diplomado en Comunidades Europeas. Martín Fragueiro prestó también asesoramiento fiscal y auditoría en el sector privado a principios de la década de los 80.

Desde 1984 desarrolló su actividad profesional como Director Gerente de la Asociación de Armadores de Buques de Pesca de Marín y de la Organización de Productores de Pesca Fresca del Puerto y Ría de Marín, desde 1989, habiendo ocupado desde 2004 el cargo de Secretario General de Pesca Marítima del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Cuenta con una gran experiencia en materia internacional de pesca con Marruecos, Portugal, Argentina, Uruguay y Brasil, habiendo prestado asesoramiento desde el año 2002 a las Administraciones pesqueras y sector de Polonia, Lituania, Letonia, Rumanía y Bulgaria. Alicia Villauriz La Secretaria General de Medio Rural nació en A Coruña el 21 de mayo de 1961, es ingeniero agrónomo por la Universidad Politécnica de Madrid y funcionaria del Cuerpo de Ingenieros Agrónomos desde 1987. Entre esa fecha y 1993, desempeñó diferentes puestos en la Dirección de Estudios y Programación del Fondo de Ordenación y Regulación de Producciones y Precios Agrarios (FORPPA) del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación y en el Gabinete del Secretario General de Agricultura del MAPA. En 1993 fue nombrada Directora General del Instituto de Investigación y Tecnología Agraria y Alimentaria (INIA), cargo que desempeñó hasta 1996. Desde esa fecha, hasta 2002, fue Consejera Técnica de Asuntos Comunitarios y desde 2002 ocupa el puesto de Subdirectora General de Relaciones Agrarias Internacionales del MAPA, desde el que, entre otras cuestiones, coordinó la organización de la 1ª reunión del Consejo Rector del Tratado de Recursos Fitogenéticos para la Agricultura y la Alimentación de la FAO, que se celebró en Madrid en 2006 y la VII Reunión de los Ministros de Agricultura y Pesca de los países miembros del CIHEAM en torno a la cuestión de la “Gestión sostenible de los recursos hídricos y los recursos pesqueros en la región mediterránea”, celebrada en Zaragoza en febrero pasado. Alicia Camacho La Secretaria General Técnica, Alicia Camacho, desempeñaba hasta ahora el cargo de Secretaria General Técnica del Ministerio de Medio Ambiente. Nacida en Bilbao, en 1956, es Licenciada en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid. Tras un período de ejercicio de la abogacía, en las áreas de Derecho del Trabajo y Seguridad Social, ingresó en el Cuerpo Técnico de Administración Civil del Estado (actual Cuerpo Superior de Administradores Civiles del Estado), en 1982. Desde esa fecha ha desarrollado toda su actividad profesional en la Administración del Estado, habiendo desempeñado, entre otros, los puestos de Subdirectora General de Protectorado de Fundaciones. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirectora General de Relaciones con las CC.AA., y Alta Inspección. D.G. de Coordinación y Alta Inspección. Ministerio de Educación y Cultura. Asimismo ha sido Subdirectora General de Coordinación y Seguimiento Normativo. D.G. de Cooperación Autonómica, Subdirectora General de Coordinación Normativa. D.G. de Régimen Jurídico, Vocal Asesor y, Asesora Ejecutivo en el Ministerio para las Administraciones Públicas. ◗

ACTUALIDAD

1996 a 2000, desempeñó el puesto de Director de la división agroalimentaria y cooperación de la Empresa Pública para el Desarrollo Agrario y Pesquero de Andalucía.

21

abril 2008


ACTUALIDAD

Conclusiones del II Seminario Internacional del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros

22

abril 2008

El Cluster defiende una mayor liberalización de importaciones pesqueras procedentes de Países Terceros a la UE Cerca de 250 directivos del ámbito de la pesca y la transformación de productos del mar analizaron la situación económica internacional de este sector ANFACO participó activamente en el Seminario y paralelamente estuvo presente en FAMAR El pasado 29 de marzo de 2008 concluyó el II Seminario Internacional del Cluster de Empresas Pesqueras, cuyo eje vertebral fue el nuevo marco de relaciones económicas en el mundo. En el discurso de clausura pronunciado por el presidente del Cluster, Ignacio Sáez de Ibarra, se hizo especial referencia a la finalización de los acuerdos de Cotonou; la puesta en marcha de las EPAS que se están pactando con los países ACPs; la planificación de forma decidida de medidas internacionales a favor de la lucha contra la pesca ilegal y el impulso de medidas socioeconómicos de carácter integrador entre nuestros países asociados como es el aportado por el proyecto FORPEX. La más importante de las conclusiones que en este marco se pueden resaltar, es la petición de un mayor liberalización de las importaciones de productos de la pesca procedentes de los países terceros al mercado de la Unión Europea, la cual debe guiar el proceso de consolidación definitiva de los Acuerdos de Partenariado

Económico que la UE está firmando con los países ACP. Además, durante este año 2008, que podemos considerar de tránsito, se insta a las partes implicadas en procesos negociadores que todavía no han llegado a buen término a que realicen el mayor de los esfuerzos para la búsqueda de soluciones definitivas que satisfagan a todos. Asimismo, insistió el presidente, “solicitamos de las autoridades Comunitarias un esfuerzo en la trasmisión de información clara y eficaz a los productores, ya que es cierto que la entrada en vigor del nuevo marco ha producido cierto desconcierto, mas basado en el desconocimiento que en las repercusiones reales que para la mayoría de los productores se han ocasionado”. En este sentido, para evitar eventuales dificultades en el cumplimiento de las reglas de origen, varios países han solicitado la simplificación en la aplicación de dichas reglas. Sin embargo, este fomento de la liberalización comercial de productos pesqueros y por lo tanto de facilitación de los flujos comerciales que de forma natural se


El presidente, destacó el decidido apoyo a la puesta en marcha de medidas de ayuda al desarrollo de todos los estados pesqueros de los que las empresas del Cluster son naturales, medidas que a su vez sirvan de apoyo a la propia actividad pesquera. Este es el caso del Programa FORPEX, que a modo de ejemplo ha sido explicado durante estas jornadas y que posibilitará la capacitación y contratación de 3000 marinos en los próximos dos años.

Contra la pesca ilegal

Instrumento de integración

El Cluster – continúa el presidente- tiene el deseo de convertirse en referente internacional en la lucha contra la pesca ilegal y no reglamentada, definida por la FAO en su Plan de 2001. “Ofrecemos nuestra ayuda y nuestra amplia implantación internacional a todas las autoridades que deseen la colaboración del sector privado en esta necesaria batalla. Son los intereses de los empresarios responsables los que se ven debilitados por la competencia desleal de esta actividad ilegal”.

Con este segundo seminario se ha puesto de manifiesto la consolidación definitiva de la organización. Esta consolidación solo podía hacerse realidad una vez que el Cluster hubiera sido adoptado por las diferentes autoridades y representantes del sector como un instrumento válido y eficaz para la integración y de puesta en común de problemas para la búsqueda de soluciones compartidas.

El Cluster está firmemente convencido que la rentabilidad y sostenibilidad económica social y ambiental de nuestra actividad empresarial, solo es posible a través de la estricta aplicación de los principios de gestión y comercialización responsable de los productos pesqueros. No obstante, Ignacio Sáenz de Ibarra hizo un llamamiento a los estados para que las medidas que pongan en marcha “contra esta lacra y que sin duda serán defendidas por el Cluster, no se conviertan en un obstáculo que dificulte la actividad comercial de los empresarios responsables de terceros países. Para que este proceso tenga el éxito debido debe de estar respaldado por firmes medidas de cooperación entre los países, de forma que aquellos mas favorecidos doten de los recursos necesarios a aquellos otros menos desarrollados”. Todos los países intervinientes han coincidido en valorar la aportación de las sociedades mixtas al desarrollo socioeconómico de los mismos, tanto por sus inversiones en buques y en tierra como por su protagonismo en la formación de trabajadores del sector pesquero.

En definitiva, afirmó Saenz de Ibarra, este II Seminario Internacional del Cluster ha servido para que todos los presentes consideren esta organización, como algo suyo, como algo que les pertenece, y que realmente sientan que nuestra labor puede servir para identificar los problemas que nos son comunes, buscar, entre todos, sus posibles soluciones con la fuerza que da la unión.

ACTUALIDAD

establecen entre los países productores y los países consumidores, debe de desarrollarse con una vigilancia extrema que garantice la mayor obstaculización a la comercialización de productos procedentes de actividades ilegales de pesca. La Ponencia desarrollada esta mañana por el Secretario General de Pesca Marítima ha sido clarificadora en cuanto al futuro inmediato de las medidas a adoptar por la UE.

Elena Espinosa propondrá al Gobierno la aprobación de un nuevo reglamento sancionador para actuar contra la pesca ilegal El II Seminario Internacional del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros estuvo presidido por la Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, Elena Espinosa, el Secretario General de Pesca Marítima, Juan Carlos Martín Fragueiro, el Consejero de la Junta de Andalucía, Isaías Pérez Saldaña, la Alcaldesa de Isla Cristina, Mª Luisa Faneca y el Presidente del Cluster, Ignacio Sáez de Ibarra.

23

abril 2008


ACTUALIDAD

Bajo el lema: “Las empresas pesqueras ante el nuevo marco internacional de relaciones económicas”, el seminario se celebró los días 27, 28 y 29 de marzo de 2008 con la presencia de cerca de 20 ministros de Pesca de los principales países pesqueros del mundo tales como los de África, Caribe y Pacífico (ACP), y países de la Unión Europea. También participaron autoridades de instituciones y asociaciones pesqueras de ámbito internacional, responsables de la Unión Europea, y la FAO.

Sáez de Ibarra Trueba, Presidente del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros, las cuales reproducimos textualmente:

La Ministra también señaló que los nuevos acuerdos de asociación económica establecidos por la UE desde el 1 de enero de 2008 con los países de África, Caribe y Pacífico (ACPs) refuerzan las expectativas del sector pesquero español en sus relaciones comerciales en el exterior.

De aquel encuentro surgieron un conjunto de propósitos que se recogieron en lo que se dio en llamar La Declaración de Bayona. A lo largo de estos dos años, han estado presentes en todas las actuaciones realizadas por el Cluster y la gran mayoría de ellos está siendo conseguida con sobrado éxito.

Asimismo Elena Espinosa ha hecho hincapié en el impulso dado por el MAPA, en colaboración con los Ministerios de Asuntos Exteriores y Cooperación, Trabajo y Asuntos Sociales y el Cluster, al Programa FORPEX para desarrollar las escuelas de formación marítimo-pesqueras en países como Senegal, Perú y Ecuador.

abril 2008

La celebración del Seminario posibilitó la presentación de unas conclusiones del mismo por D. Ignacio

En su discurso de inauguración la ministra la Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación ha destacado el papel de las sociedades mixtas de pesca en el ámbito de la cooperación y el desarrollo sostenible de los países terceros. Ha subrayado que el apoyo del MAPA como socio protector al Cluster se debe, entre otras razones, a su contribución a la creación de empleo en buques y plantas de transformación en tierra, creando riqueza y fijando a la población en sus países de origen, en el marco de una explotación sostenible de los recursos pesqueros.

Escuelas de formación

24

Conclusiones integras del Segundo Seminario Internacional del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros

Por su parte el Secretario General de Pesca Marítima anunció que el MAPA propondrá en breve al Gobierno la aprobación de un nuevo reglamento sancionador específico de prensa marítima que contraerá medida para actuar en el ámbito de la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), en el marco de las disposiciones comunitarias e internacionales. Juan Carlos Martín Fragueiro, manifestó que estas medidas están dirigidas principalmente a impedir que los productos de la pesca ilegal puedan entrar en el mercado comunitario y a evitar la participación de nacionales comunitarias en estas actividades ilegales.

Mesas redondas de ministros de pesca En las dos Mesas Redondas que se celebraron participaron los ministros y jefes de delegaciones de los países presentes. de Antillas Holandesas, Belice, Cabo Verde, Camerún, El Salvador, Guinea Bissau, Gabón, Kiribati, Mozambique, Panamá, Perú, Portugal, RD Congo, Tuvalu, Vanuatu. Viceministros de: Ecuador, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Namibia, Nicaragua, Seychelles, Marruecos, Angola, Islas Malvinas, Mauritania, Senegal, Tonga, Polonia, Noruega, y Chipre entre otros. Además participaron autoridades de la Comisión Europea, y de la FAO.

“En octubre de 2006, tuvimos la ocasión de celebrar el primer encuentro internacional organizado por el Cluster. En aquella ocasión, la contribución de nuestra organización a la cooperación y el desarrollo de los países que acogen la inversión de nuestros empresarios y que son soberanos de sus recursos exclusivos fue el tema central que presidió la mencionada reunión.

Esta realidad no hubiera sido posible sin la ayuda de todas las autoridades de los países en los que el Cluster desarrolla su actividad, la mayoría de las personalidades que hoy nos acompañan y la Administración española, apoyo que agradecemos de forma expresa. En este segundo seminario, el nuevo marco de relaciones económicas en el mundo es el eje vertebral. En él destacan la finalización de los acuerdos de Cotonou; la puesta en marcha de los Acuerdos de Asociación Económica (EPAs, en sus siglas en inglés) que se están pactando con los países ACP; la firme aplicación, a escala internacional, de medidas a favor de la lucha contra la pesca ilegal y el impulso de acciones socioeconómicas de carácter integrador entre nuestros países asociados, como es el caso del proyecto FORPEX. La primera de las conclusiones que en este marco podemos destacar es la consolidación definitiva de nuestra todavía joven organización. Esta consolidación solo podía hacerse realidad una vez que el Cluster hubiera sido considerado por las diferentes autoridades y representantes del sector como un instrumento válido y eficaz para el planteamiento de problemas y el intercambio de opiniones que permitieran llevar a cabo una búsqueda de soluciones consensuadas. Se trata de una realidad que se apuntó en nuestro primer encuentro y que se ha constatado en este segundo seminario, gracias al alto nivel de participación y de aportaciones de todas las delegaciones. Ello ha sido puesto de manifiesto, no sólo a través de las intervenciones directas de los distintos ponentes, que han despertado un vivo interés, sino también y sobre todo por medio de las intensas reuniones bilaterales y multilaterales que se han desarrollado de forma paralela. En lo referente a los temas destacados a lo largo de estos dos días de encuentro, queremos empezar haciendo hincapié en que nuestro Cluster defiende la mayor liberalización de las importaciones de productos de la


Además, durante este año 2008, que podemos considerar de transición, instamos a las partes implicadas en los procesos de negociación que todavía no han llegado a buen término que se esfuercen al máximo con el fin de encontrar soluciones definitivas que satisfagan a todos. Asimismo, solicitamos de las autoridades Comunitarias un esfuerzo en la trasmisión de información a los productores para que ésta sea clara, ya que es cierto que la entrada en vigor del nuevo marco ha provocado cierto desconcierto, más basado en el desconocimiento que en las repercusiones reales que para la mayoría de los productores ello ha supuesto. En este sentido, para evitar eventuales dificultades en el cumplimiento de las reglas de origen, varios países han solicitado la simplificación en la aplicación de dichas reglas. Sin embargo, este fomento de la liberalización comercial de productos pesqueros y, por ende, este impulso de los flujos comerciales que, de forma natural, se establecen entre los países productores y los países consumidores, debe realizarse con una vigilancia extrema que garantice el freno a la comercialización de productos procedentes de actividades ilegales de pesca. La ponencia presentada esta mañana por el Secretario General de Pesca Marítima ha sido clarificadora en cuanto al futuro inmediato de las medidas a adoptar por la UE. El Cluster tiene el deseo de convertirse en referente internacional en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, definida por la FAO en su Plan de 2001. Ofrecemos nuestra ayuda y nuestra amplia implantación internacional a todas las autoridades que deseen la colaboración del sector privado en esta necesaria batalla. Son los intereses de los empresarios responsables los que se ven debilitados por la competencia desleal de esta actividad ilegal. El Cluster está firmemente convencido de que la rentabilidad y sostenibilidad eco-

nómica, social y ambiental de nuestra actividad empresarial sólo es posible a través de la estricta aplicación responsable de los principios de gestión y comercialización de los productos pesqueros. No obstante, queremos hacer un llamamiento a los estados para que las medidas que pongan en marcha contra esta lacra -y que, sin duda, serán defendidas por el Cluster-, no se conviertan en un obstáculo para la actividad comercial de los empresarios responsables de terceros países. Para que este proceso tenga el éxito debido debe estar respaldado por firmes medidas de cooperación entre los países, de forma que aquéllos más favorecidos doten de los recursos necesarios a aquéllos otros menos desarrollados. Todos los países participantes han coincidido en valorar la aportación de las sociedades mixtas al desarrollo socioeconómico de los mismos, tanto por sus inversiones en buques y en establecimientos en tierra como por su protagonismo en la formación de trabajadores del sector pesquero. Por último, queremos destacar, una vez más, nuestro decidido apoyo a la puesta en marcha de medidas que incentiven el desarrollo de todos los estados pesqueros de los que nuestras empresas son naturales, medidas que a su vez promuevan nuestra propia actividad pesquera. Éste es el caso del Programa FORPEX que, a modo de ejemplo, ha sido explicado durante estas jornadas y posibilitará la capacitación y contratación de 3000 marinos en los próximos dos años. Son este tipo de actuaciones las que deben ser identificadas y apoyadas por todos los miembros del Cluster. En definitiva, creemos poder afirmar que este segundo seminario internacional del Cluster ha servido para que todos los presentes consideren esta organización como algo suyo, como algo que les pertenece, y para que realmente sientan que nuestra labor puede servir para identificar los problemas que nos son comunes y buscar, entre todos, soluciones a los mismos con la fuerza resultante de nuestra unión.

ACTUALIDAD

pesca procedentes de los países terceros destinadas al mercado comunitario. Esta liberalización es la que debe guiar el proceso de consolidación definitiva de los Acuerdos de Asociación Económica que la UE esta firmando con los países ACP.

25

abril 2008


ACTUALIDAD

No quiero terminar mis palabras sin reiterar nuevamente el agradecimiento expreso de todos los miembros del Cluster a las autoridades españolas y comunitarias así como a los Ministros y delegados de terceros países que nos han honrado con su presencia. No sería justo finalizar mi intervención sin agradecer, asimismo, al Director gerente, a la gerente adjunta y a todo el personal del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros su implicación en la organización de este evento, sin cuyos desvelos no hubiese sido posible. Muchas gracias a todos por su asistencia y esperamos poder contar con su presencia en nuestro tercer seminario internacional.”

Presencia en FAMAR

Agricultura, Pesca y Alimentación, asistieron ministros y altos responsables de pesca de dichos países, así como una nutrida representación de la Comunidad Europea. Al igual que la edición anterior, FAMAR acogió a las principales empresas del sector pesquero andaluz, que expusieron sus productos más novedosos, y organismos públicos de otras comunidades autónomas y empresas de interés. En esta feria destacó la presencia de un amplio número de sectores profesionales que intervienen en la cadena de comercialización pesquera. Como novedad, FAMAR incorporó en su recinto un restaurante en el que se organizó un seria de Jornadas Gastronómicas dirigidas a agentes representantes del sector pesquero, de la distribución, catering y restauración, que sirvió como plataforma de promoción de la calidad y frescura que distinguen a los productos pesqueros andaluces. ◗

FAMAR, la Feria Andaluza del Mar, en su segunda edición, se consolidó como uno de los eventos de carácter pesquero y profesional más importantes en Andalucía, donde se concentra una muestra representativa de las principales empresas del sector pesquero y acuícola y auxiliares, tanto a escala regional, nacional como internacional, convirtiéndose en un foro indispensable para la comercialización de los productos pesqueros. La 2ª Feria Andaluza del Mar se celebró del 26 al 29 de marzo de 2008 en Isla Cristina (Huelva), una localidad andaluza dependiente de la pesca y con gran tradición tanto en la actividad pesquera extractiva y acuícola como en la industria transformadora de conservas y salazones.

26

Este año, FAMAR cobró aun mayor importancia al coincidir en fecha y lugar con el Seminario del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros, una asociación integrada por más de 200 agentes de organismos públicos y empresas privadas que agrupan 450 barcos que faenan en caladeros de una treintena de países de África y América Latina. A este evento, presidido por la Sra. Ministra de

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO departe con Dña. Elena Espinosa, Ministra de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino.

abril 2008

D. Fernando Curcio, Director General de Recursos Pesqueros y Acuicultura del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, D. Ramón Montaño, Director Ejecutivo de ATUNEC, D. Marcial Varela, Ex-Presidente del Cluster de Empresas Mixtas en Terceros Países, D. Guillermo Morán, Subsecretario de Recursos Pesqueros de Ecuador y D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO, entre otros..coincidieron durante el Congreso.



ACTUALIDAD

El Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros desarrolla el programa FORPEX para formar y contratar tripulantes en países de origen Implica la firma de un acuerdo con tres ministerios: Trabajo y Asuntos Sociales, Agricultura, Pesca y Alimentación y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo

28

abril 2008

D. Marcial Varela, Ex-Presidente del Cluster de Empresas Mixtas en Terceros Países.

El ministro de Trabajo y Asuntos Sociales, Jesús Caldera, la secretaria de Estado de Cooperación Internacional, Leire Pajín, el secretario general de Pesca Marítima del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Juan Carlos Martín Fragueiro y un representante del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros (CEPPT), Marcial Varela, firmaron el pasado mes de febrero, un Convenio de Colaboración para la formación e inserción laboral de profesionales de la mar de países en vías de desarrollo en las flotas del CEPPT y la flota nacional española con impacto sobre el desarrollo de estos países. Inicialmente, este convenio se pondrá en marcha en Perú, Ecuador y Senegal y en el futuro será ampliable a otros. El Cluster de Pesca es una agrupación de asociaciones del sector pesquero y ha trabajado para que, a través del Programa FORPEX, haya una mayor promoción de la formación, selección y contratación de marinos en países terceros, incrementando los estándares de capacitación de los trabajadores de la mar, de acuerdo a lo establecido por la Organización Marítima Internacional (OMI).

Los objetivos específicos que se enmarcan en este convenio, contemplan el fortalecimiento de las escuelas de formación en el sector pesquero, en los países señalados; la instalación de un servicio de captación y contratación laboral bajo la dirección del Cluster de Empresas Pesqueras en Países Terceros en coordinación con la AECID; el servicio público y las autoridades de empleo de los países, y el establecimiento de fondos de desarrollo en las comunidades de origen de los trabajadores en formación, especialmente vinculados a la actividad pesquera. Por otra parte, previo a la firma oficial de este convenio en Madrid, el pasado mes de octubre, el entonces presidente Marcial Varela Villar, ya había hecho avances en la promoción de FORPEX, firmando un acuerdo de colaboración con la Escuela EPESPO –en Manta- Ecuador, en el que el Cluster se comprometió a cooperar con esta Escuela promoviendo trabajos de asesoramiento técnico, de formación y capacitación, así como, organizando eventos de interés para el sector pesquero en este país.


Las aportaciones de cada una de las partes al presente Convenio son las siguientes: Por parte del MTAS: • Financiar todos los costes de formación, directos e indirectos, incluidos los de estancia y desplazamiento de personal técnico-docente del CEPPT y/o de las empresas beneficiarias. Las empresas beneficiaras serán las que asuman el compromiso de contratación de trabajadores inmigrantes en barcos con pabellón español y sujetos a la legislación española. • Apoyo técnico a todo el proyecto. • Apoyo de las Consejerías Laborales al proyecto de formación en origen. • La realización de los reconocimientos médicos de embarque marítimo a todo ciudadano español o de otra nacionalidad que desee ejercer una actividad profesional a bordo del buque de bandera española y reúna todas las condiciones legales para trabajar enrolado en él. Por parte del MAPA: • Apoyo técnico con los medios humanos y materiales disponibles de la Secretaría General de Pesca Marítima en materia de formación pesquera. • Establecer líneas de actuación comunes para la formación de los profesionales de la mar, dentro del marco del Convenio de colaboración entre el MAPA y la Organización Internacional del Trabajo para el apoyo al desarrollo racional y sostenible del sector pesquero. • La utilización del futuro buque de fomento y cooperación en materia de pesca, que el MAPA ha iniciado su construcción, para que sirva de base y apoyo a los planes de formación técnico-pesquera

de los profesionales de la pesca. Por parte de la AECID: • Las misiones de identificación del proyecto FORPEX en los tres países. • El fortalecimiento de las Escuelas de Formación implicadas en los países en el Proyecto, tanto en sus aspectos de materiales formativos y de prácticas, como en los desarrollos curriculares y las infraestructuras de soporte. • El apoyo financiero al establecimiento y funcionamiento de las oficinas de captación y contratación que dirige el CEPPT. • Financiación de las tareas de seguimiento y evaluación del Programa FORPEX. Por parte del CEPPT: • El asesoramiento técnico para la mejor adecuación de la oferta formativa de las Escuelas de Formación. • La Dirección, coordinación y puesta en marcha de las tareas que, de carácter técnico y/o administrativo, se consideren necesarias para el establecimiento efectivo y funcionamiento de las oficinas de selección de gentes del mar del programa FORPEX en los tres países de origen. • Facilitar y promover la dotación de material a las Escuelas de Formación. • Facilitar y promover los recursos necesarios para la contratación efectiva de los trabajadores por parte de las empresas armadoras beneficiarias (con barcos, tanto de terceros países, como de bandera nacional) de acuerdo con el proceso de formación y selección. Con el fin de coordinar las actividades necesarias para la ejecución del presente Convenio y de los Planes Operativos que se establezcan anualmente se creará una Comisión de Coordinación y Seguimiento. ◗

ACTUALIDAD

APORTACIONES


ACTUALIDAD

INTERATUN detecta irregularidades en las conservas de atún del Sudeste Asiático comercializadas en la UE

30

abril 2008

El “Estudio de la calidad de las conservas de túnidos procedentes del sudeste asiático comercializadas en la UE”, realizado por INTERATUN con la cofinanciación del MAPA, identifica graves incumplimientos de la normativa comunitaria en aspectos como el etiquetado, parámetros de calidad físico-químicos y evaluación sensorial de los productos El 96% de las muestras analizadas presentaban incidencias en las menciones reflejadas en el etiquetado, como la indicación incompleta del domicilio de la empresa comercializadora o la indicación incorrecta de la denominación de venta del producto Destaca la existencia de desviaciones en el contenido efectivo de los productos, puesto que el 58% de las muestras estaban fuera del rango permitido respecto al peso escurrido y el 20% respecto al peso neto En los últimos años, ha habido un importante incremento en las importaciones de conservas de túnidos procedentes de Tailandia, Filipinas e Indonesia, que aprovechando los beneficios arancelarios concedidos por la UE han ido ganando progresivamente una importante cuota de mercado en la UE. Dado que hasta la fecha apenas se disponía de información acerca del grado de cumplimiento de la normativa comunitaria requerida para la comercialización de estos productos en el mercado de la UE, INTERATUN ha realizado, con la cofinanciación del MAPA, un estudio de mercado para evaluar la calidad y genuinidad, tanto del pescado como del aceite utilizado como líquido de

cobertura, de las conservas de túnidos procedentes del sudeste asiático comercializadas en la Unión Europea. Los objetivos del estudio fueron: • Estudio del cumplimiento de la legislación de etiquetado en las conservas de túnidos fabricadas en países asiáticos, según lo establecido por la Directiva 2000/13/CE1. Para ello se tomaron muestras de distintas procedencias del sudeste asiático y se analizaron las deficiencias en el etiquetado. • Asimismo, se estudió también el cumplimiento de la legislación vigente en materia de etiquetado


nutricional de las conservas de túnidos fabricadas en el sudeste asiático según la Directiva 90/496/CEE2 relativa a las normas de etiquetado nutricional. Para ello se tomaron muestras de distintas procedencias del sudeste asiático como son Filipinas, Indonesia y Tailandia, y se analizaron las deficiencias en el etiquetado nutricional, si éste se indica en el etiquetado. Se comprobó también que los parámetros nutricionales (contenidos en grasa, proteínas, etc.) declarados en el envase se corresponden con los que realmente contiene la conserva.

estudio de mercurio, por ser el metal que mayor poder acumulativo presenta en la familia de los túnidos.

• Estudio sobre el cumplimiento de la Directiva 95/2/CE7 en cuanto a la ausencia de proteínas hidrolizadas, cuya presencia sería motivo de fraude al consumidor.

• De la misma forma se evaluó el cumplimiento de la normativa sobre errores máximos por defecto tolerados establecidos en la Directiva 76/211/CEE3 relativa al control del contenido efectivo de los productos envasados. Además se estudió cómo afecta el empaque de las conservas elaboradas en estos países a la composición nutricional de las mismas. • Estudio de la genuinidad de los ingredientes utilizados en la elaboración de las conservas de túnidos en países asiáticos. Para ello, se hicieron análisis de identificación de especies de túnidos en las muestras mediante técnicas genéticas, para comprobar que la especie empacada es coherente con la denominación comercial especificada en el etiquetado. Por otra parte, se hicieron análisis de composición de ácidos grasos y esteroles para determinar la genuinidad de los aceites empleados como líquido de cobertura. En el caso de que las conservas estén etiquetadas como “en aceite de oliva”, se comprobó que cumplen los requisitos establecidos en el Reglamento (CE) Nº 1989/20034. • Conjuntamente, se evaluó el cumplimiento de la normativa que entró en vigor a partir del 1 de marzo del 2007, respecto al contenido de metales pesados, Reglamento (CE) Nº 1881/20065, a través del

• También se evaluaron todos aquellos aspectos de relevancia relativos al envase, a través de diversas pruebas: inspección de cierres (mediante análisis de la imagen), verificar la hermeticidad del producto, comprobar la resistencia al ataque de los ácidos y la resistencia de los barnices a la sulfuración, los espesores de la lata, la porosidad y adherencia de los barnices y finalmente el control de las arrugas. Para ello, se tomaron como referencia el Código Internacional recomendado de prácticas para el pescado en conserva (Codex CXP/RCP 10-1976) en el que se recoge cuestiones relativas a este tipo de análisis.

ACTUALIDAD

• Estudio de la frescura del pescado utilizado en la elaboración de conservas de túnidos procedentes del sudeste asiático, mediante el análisis de histamina, cuyos niveles máximos permitidos se establecen en el Reglamento (CE) Nº 2073/20056.

RESULTADOS OBTENIDOS Los resultados del estudio señalan la existencia de diferentes irregularidades en el cumplimiento de la normativa vigente por parte de las conservas de atún del sudeste asiático analizadas, aspecto de gran interés estratégico para INTERATUN a la hora de poder argumentara ante la UE la necesidad de exigir el cumplimiento de la normativa vigente para todos los productos que se comercializan en la UE, a fin de garantizar la salud de los consumidores y de posibilitar una competencia leal en dicho mercado. Dividiremos las conclusiones obtenidas en el análisis de estos productos en los siguientes apartados:

DIRECTIVA 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de marzo de 2000 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios. 2 DIRECTIVA 90/496/CEE de 24 de septiembre de 1990 relativa al etiquetado sobre propiedades nutritivas de productos alimenticios. 3 DIRECTIVA 76/211/CEE del Consejo, de 20 de enero de 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el preacondicionamiento en masa o en volumen de ciertos productos en envases previamente preparados. 4 REGLAMENTO (CE) Nº 1989/2003 DE LA COMISIÓN de 6 de noviembre de 2003 que modifica el Reglamento (CEE) Nº 2568/91, relativo a las características de los aceites de oliva y de los aceites de orujo de oliva y sobre sus métodos de análisis. 5 REGLAMENTO (CE) Nº 1881/2006 DE LA COMISIÓN de 19 de diciembre de 2006 por el que se fija el contenido máximo de determinados contaminantes en productos alimenticios. 6 REGLAMENTO (CE) Nº 2073/2005 DE LA COMISIÓN de 15 de noviembre de 2005 relativo a los criterios microbiológicos aplicables a los productos alimenticios. 7 DIRECTIVA 95/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de febrero de 1995 relativo a aditivos alimentarios distintos de colorantes y edulcorantes. 1

31

abril 2008


• Estudio del etiquetado • Evaluación sensorial • Parámetros de calidad físico-químicos Estudio del etiquetado

ACTUALIDAD

• De un total de 50 muestras evaluadas, el 96% presentaban incidencias en las menciones reflejadas en el etiquetado. • Respecto a las incidencias encontradas, un 58% de las mismas se encontraban relacionadas con la información adicional reflejada en el etiquetado (empleo de logotipos Dolphin safe no oficiales), seguida de la indicación incompleta del domicilio de la empresa comercializadora en la Comunidad (46%), y de la indicación incorrecta de la denominación de venta del producto (34% no especifican el tipo de aceite utilizado). • Respecto al etiquetado de la información nutricional, 34 muestras presentaban dicha información, en las cuales se detectaron deficiencias en el 29% de las mismas empleando erróneamente las unidades o variando el orden establecido legalmente. • Los envases mostraban la denominación de venta “Atún” correctamente, ya que en todos los envases analizados contenían alguna especie de los géneros Thunnus o Katsuwonus pelamis. La especie más habitual fue Katsuwonus pelamis, presente en el 76% de las muestras. Por tanto, debemos concluir que las muestras analizadas reflejan la existencia de irregularidades en el etiquetado en la gran mayoría de las conservas procedentes del sudeste asiático comercializadas en la Unión Europea.

32

abril 2008

Evaluación sensorial • Aspecto: En un 2% de las muestras este atributo ha sido calificado como no adecuado o no apto, mientras que, en un 10% como agradable y específico del producto. El resto de las muestras han recibido calificaciones intermedias. • Textura: En un 4% de las muestras este atributo ha sido calificado como no adecuada o no apta, mien-

tras que, en un 18% como agradable y específica del producto. El resto de las muestras han recibido calificaciones intermedias. • Sabor: En un 6% de las muestras este atributo se ha calificado como no adecuado o no apto, mientras que, en un 6% como agradable y específico del producto. El resto de las muestras han recibido calificaciones intermedias. • En cuanto al factor Qt, que evalúa la calidad de las muestras, un 22% de las muestras han sido evaluadas como no adecuadas o no aptas, un 14% como aceptables, un 48% como buenas y un 16% como muy buenas. No obstante, cabe destacar que algunas de las muestras catalogadas como aceptables y buenas presentaban atributos considerados como no adecuados o no aptos. El análisis sensorial manifiesta la existencia de deficiencias en los productos, alcanzando un porcentaje del 22% de muestras no adecuadas o no aptas respecto al indicador de calidad (Qt). Parámetros de calidad físico-químicos • Control del contenido efectivo: se observan desviaciones en el contenido efectivo de los productos. Respecto al control de peso neto, el 20% de las muestras están fuera del rango permitido. El control del contenido efectivo referente al peso escurrido indica que el 58% de las muestras están fuera del rango permitido. En este caso el 15% da lugar a envases deficientes, definidos como aquellos cuyo contenido efectivo es inferior al contenido mínimo tolerado. • Propiedades nutricionales: debido a la inexistencia de normativa respecto a las desviaciones de las características nutricionales etiquetadas, se ha considerado un rango óptimo que permite una variación del 10%. Aproximadamente el 50% de los valores de proteínas están fuera del intervalo, observando desviaciones tanto positivas como negativas. El 90% de las muestras presentan desviaciones respecto al contenido lipídico, especialmente una


Por último cabe destacar que respecto al valor energético, el 60% de las muestras están rotuladas fuera del intervalo óptimo establecido, siendo las desviaciones tanto positivas como negativas. • Empaquetamiento: se ha observado que las muestras en aceite presentan mayores valores del conte-

nido graso en función del aumento en el porcentaje de migas. En definitiva, debemos señalar que existen incumplimientos de la normativa vigente en el 58% de las conservas procedentes del sudeste asiático en relación al peso escurrido. Además se observan grandes desviaciones en los valores nutricionales rotulados frente a los datos obtenidos en los análisis de dichos parámetros. ◗

ACTUALIDAD

variación positiva, es decir el valor etiquetado es superior al obtenido analíticamente. Sin embargo el 76% rotulan correctamente el contenido de hidratos de carbono, aunque es debido a que gran parte de los productos carecen de carbohidratos.


Visita del Director Ejecutivo del Malaysian Internacional Tuna Port ACTUALIDAD

El objetivo de la visita fue presentar los servicios e infraestructuras de este puerto, así como establecer relaciones comerciales con la industria atunera española Con una inversión inicial de 55 millones de euros, el Malaysian Internacional Tuna Port ha emprendido un proyecto de modernización de sus instalaciones

34

abril 2008

El pasado 7 de abril de 2008, una representación del Malaysian Internacional Tuna Port, encabezada por su Director Ejecutivo, Mr. Dato’ Annuar Zaini Haji Binyamin, visitó la sede de ANFACO – CECOPESCA, con el objetivo de presentar los servicios e infraestructuras del puerto, así como establecer relaciones comerciales y desarrollar una estrecha colaboración con nuestra asociación y con sus empresas asociadas. Así, en el marco de este encuentro, se celebró una reunión a la que asistieron, además de la delegación del Malaysian Internacional Tuna Port y representantes de ANFACO – CECOPESCA, empresas del sector transformador de productos del mar. Dicha reunión fue una primera toma de contacto para el intercambio de impresiones acerca del sector atunero global. Además, una vez finalizado el encuentro, la representación del Puerto de Malasia realizó una visita a las instalaciones de ANFACO – CECOPESCA, manifestando un gran interés por el trabajo desarrollado en nuestra asociación. Además del Director ejecutivo, la delegación del Malaysian Internacional Tuna Port estuvo conformada por el Director de Operaciones, Mr. Foong Peng Yew, su asistente personal, Ms. Azealea Dzulkefflee y por Mr. Dato’ Noorazman Haji Adnan, asesor del citado puerto.

Malaysian Internacional Tuna Port Private Limited El Malaysian Internacional Tuna Port se constituyó en el año 2004 con el objetivo de restablecer a Malasia como centro neurálgico en Asia tanto para las exportaciones como para los desembarcos de atún. Gracias a una concesión a 32 años otorgada por el gobierno, el Malaysian Internacional Tuna Port tiene los derechos y responsabilidades para administrar, dirigir y desarrollar el antiguo Complejo Pesquero “Batu Hamhung” en Penang, Malasia. El Malaysian Internacional Tuna Port recibe un fuerte apoyo por parte del Gobierno de Malasia, que posee el 40% de la compañía por medio de la Autoridad de Malasia para el Desarrollo Pesquero (Fisheries Development Authority of Malaysia, FDAM), bajo una joint – venture con el sector privado. Con una inversión inicial de 55 millones de euros, el Malaysian Internacional Tuna Port ha emprendido un proyecto de modernización, desarrollado en tres fases, de las


Gracias a su plan de inversión y negocio, el Malaysian Internacional Tuna Port ha sido acreditado económicamente con la calificación A + Islamic Debt otorgada por la Malaysian Rating Corporation Berhad (MARC), una institución de calificación crediticia en Malasia. Además, el Malaysian Internacional Tuna Port ha establecido compañías asociadas y filiales comerciales, que desarrollan actividades de comercialización, transformación y transporte marítimo. Entre sus servicios e instalaciones principales se destacan las siguientes: • Un muelle de 430 m. de superficie para buques pesqueros de hasta 1.000 GRT. • Un embarcadero de hasta 400 m de largo. • Una superficie total de aproximadamente 6.000 m2. • Un espacio para almacenamiento y conservación en cámaras frigoríficas. • Una amplia plataforma para el desembarco, clasificación, embalaje y almacenamiento del atún. • Una oficina de aduanas e inmigración. • Unas oficinas para el control del puerto y salud portuaria. • Un depósito de diesel con capacidad para 36.000 litros.

Además, el Malaysian Internacional Tuna Port dispone de los siguientes servicios e instalaciones auxiliares: • Suministro de potencia eléctrica para los generadores de los buques pesqueros durante el proceso de atraque. • Suministro de agua para la entrada y salida de los buques pesqueros. • Telecomunicaciones • Revisión de los buques pesqueros y trabajos menores de reparación. • Extensa lista de proveedores, agentes de transporte y embarque de mercancías,… con el objetivo de asegurar la eficiencia y el transporte oportuno de los desembarcos de atún.

ACTUALIDAD

instalaciones existentes en el puerto; así como la construcción de una nueva y moderna infraestructura para atender el creciente número de buques pesqueros que operan en el puerto. Como resultado, en la actualidad, en el Malaysian Internacional Tuna Port se desembarcan, anualmente, alrededor de 10.000 mt., procedentes de, aproximadamente, 100 buques pesqueros. Se espera que en este año 2008, esta cantidad se incremente en un 30%.

En la actualidad, el Malaysian Internacional Tuna Port está desarrollando un proyecto de mejora de sus instalaciones existentes, con el objetivo de ampliar su capacidad y mejorar sus servicios, tanto a corto como a largo plazo. ◗

35

abril 2008


ACTUALIDAD

El Puerto de Vigo batió en 2007 un recórd en tráfico de mercancias, superando los 5 millones de toneladas

El pasado año el tráfico de mercancías en el Puerto de Vigo batió un récord absoluto, superando los cinco millones de toneladas y registrando un incremento del 6,5 por ciento.Según la estadística que maneja el Puerto de Vigo, el tráfico total superó los 5,5 millones de toneladas y la mercancía general superó las 4.300.000 toneladas, experimentando un aumento del 10 por ciento con respecto a 2006.

36

abril 2008

La pesca se mantiene en torno a las 800.000 toneladas, incluyendo fresca, congelada y sus derivados, pese a que se registraron descensos que en el caso de la congelada fue del 8 por ciento –con 640.000 toneladas movidas- y de la fresca del 2 por ciento –con 90.000 toneladas movidas-. Los datos, sin embargo, mantienen claramente la primacía del Puerto de Vigo en el sector de la pesca en el ámbito europeo y le confirman como uno de los más importantes del mundo en pesca para consumo humano. Sobre esta cuestión Jesús Paz reiteró el compromiso del Puerto de Vigo de seguir trabajando para mantener los niveles de calidad, eficacia y eficiencia en este sector que está íntimamente unido al desarrollo portuario vigués. Jesús Paz destacó la buena evolución experimentada por la automoción, que se situó en torno al millón de toneladas, de las cuales 800.000 –cerca de 600.000 vehículoscorrespondieron a los automóviles (con un crecimiento del 42 por ciento) y las 200.000 restantes a las piezas auto (con un aumento del 18 por ciento). Siempre según los datos facilitados, de los automóviles que se movieron en el Puerto de Vigo, algo más de 600.000 correspondieron a los destinados a exportación. Por lo que respecta al granito, granito elaborado y otros materiales de construcción, las toneladas manipuladas a través del Puerto de Vigo se situaron en 800.000 toneladas, experimentando el granito en bruto un aumento del 8 por ciento; el elaborado un 6 por ciento y otros materiales de construcción subieron hasta un 21 por ciento. Subrayó el presidente la evolución experimentada por el tráfico de metales, dirigidos en su mayor parte al sector naval, que permitió que se movieran en el puerto de Vigo en torno a las 300.000 toneladas, con un crecimiento en

2007 del 24 por ciento. Otra mercancía que sigue manteniendo sus parámetros de crecimiento fue la de contenedores, que marca la alta diversidad del puerto vigués. El número superó los 244.000, con un crecimiento del 8 por ciento. En 2007 operaron en el Puerto 2.513 buques, lo que supone un aumento del 6 por ciento con respecto a 2006 y el registro de esas embarcaciones fue superior a los 35 millones de toneladas, lo que significa un incremento del 8 por ciento. Durante la comparecencia ante los medios Jesús Paz anunció la próxima convocatoria del Primer Premio I+D+i Puerto de Vigo, dotado con 6.000 euros y dirigido a licenciados y estudiantes de los últimos cursos de la Universidad de Vigo que pueden participar en proyectos de economía y desarrollo para la ría y el puerto. Anunció también el presidente que hoy mismo se ha remitido la documentación complementaria solicitada por la comisión que analiza las propuestas para la puesta en marcha de la primera Autopista del Mar europea y recalcó que en el caso del proyecto que encabeza Transmediterránea los datos solicitados fueron, fundamentalmente, de tipo administrativo. Se mostró confiado en el hecho de que la propuesta que incluye a Vigo como puerto de referencia “sigue siendo la mejor oferta” y recalcó que en cualquier caso desde la Autoridad Portuaria ya se está trabajando “a ritmo de Autopista del Mar”. Preguntado sobre la situación de mejora del PIF, anunció que en breve se procederá a la adjudicación de los trabajos de acondicionamiento y mejora, trabajos en los que se invertirán en torno a 21 millones y medio de euros. Jesús Paz mostró el agradecimiento del Consejo a los dos consejeros salientes, Javier Riera y Luis Espada y dio la bienvenida a las tres personas que se incorporan a este órgano: el director general de la planta de PSA-Peugeot Citroën, Pierre Ianni , el director xeral de Urbanismo de la Xunta, Ramón Saúl Lueje Espina y el jefe de gabinete de la Conselleira de Política Territorial, Xosé Carlos Alvarez Villamarín. ◗



ACTUALIDAD

FEICOPESCA se reúne para analizar la situación del sector conservero de productos de la pesca y de la acuicultura

38

abril 2008 El 17 de Abril del 2008, se celebró en Madrid, reunión de Junta Directiva, Asamblea General Ordinaria y Extraordinaria de la Federación Española de Asociaciones de Industrias de Transformación y Comercializadores de Productos de la Pesca y de la Acuicultura (FEICOPESCA), en la cual se analizaron, entre otros aspectos, la situación actual y perspectivas de futuro del mercado de la anchoa y del mercado del atún, el estado de las negociaciones en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC), la aplicación del Fondo Europeo de la Pesca (FEP) para el período 2007-2013 y los trabajos desarrollados por las distintas Comisiones constituidas al amparo del vigente convenio Colectivo para el sector de conservas, semiconservas, ahumados, cocidos, secados, elaborados, salazones, aceites y harina de pescados y mariscos 2006-2010. Asimismo, se analizaron todas las actuaciones realizadas en el primer trimestre de 2008 por aquellas organizaciones en las que FEICOPESCA tiene una presencia activa y destacada: INTERATÚN, EUROATÚN, AIPCE y FIAB.

FEICOPESCA está integrada por la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO), la Asociación de Fabricantes de Conservas de Pescado de Cantabria (CONSESA), la Asociación de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos de Vizcaya y la Unión Asturiana de Fabricantes de Conservas, todas ellas Asociaciones de Empresarios que desarrollan las actividades industriales de elaboración y comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura en el territorio nacional, ostentando la representación de más de 200 empresas de transformación y comercialización de productos del mar que concentran un porcentaje elevado mayoritario y representativo de la producción nacional. Estas Asociaciones de Empresarios desarrollan sus actividades industriales de elaboración y comercialización de conservas, semiconservas, ahumado, congelados, refrigerados y salazones de productos de la pesca y de la acuicultura, importadores y exportadores, así como subproductos del mar, aceites y harinas de pescado-, en el territorio nacional de España o en el que tengan su domicilio. ◗


ACTUALIDAD

Inscripción de la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar en el Registro de Fundaciones del MAPA

El 10 de marzo de 2008 se publicó en el BOE la ORDEN APA/633/2008, de 4 de marzo, por la que se inscribe en el Registro de Fundaciones del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación la Fundación Cluster de Conservación de Productos del Mar. Dicha Fundación, de ámbito estatal, se constituye en Vigo, el 30 de julio de 2007, al amparo de la iniciativa de la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO), al objeto de mejorar la calidad de vida y el bienestar social a través de la promoción de iniciativas que respondan a las demandas de la sociedad actual en relación al consumo de productos de la pesca y de la acuicultura, contribuyendo a reforzar las garantías de calidad y seguridad alimentaria de los consumidores y a mejorar la transparencia de la información. Asimismo, fomentará las actividades de investigación, desarrollo tecnológico e innovación, protección del medio ambiente y promoción del consumo de los productos de la pesca y de la acuicultura que reviertan en beneficio de las condiciones de vida y de trabajo de la población, y promoverá cuantas actuaciones sean necesarias para apoyar la conservación del patrimonio industrial, cultural, artístico y bibliográfico de la industria conservera de pescados y mariscos española y la difusión de su historia entre todos los ciudadanos. La Fundación complementa esta vertiente social con otra organizativa, que pretende estimular y favorecer la adaptación de las empresas del sector a los continuos cambios a los que se enfrentan, con el fin de contribuir a garantizar su competitividad.

Su órgano de gobierno, representación y administración se encomienda a su Patronato, obligándose a la rendición de cuentas al mismo correspondiente y cuya composición es la siguiente: • Presidente: CONSERVAS ANTONIO PÉREZ LAFUENTE, S.A, cargo que será ejercido por D. Álvaro Pérez-Lafuente Bóveda. • Vicepresidente: JEALSA RIANXEIRA, S.A., cargo que será ejercido por D. Odilo Romero Morales. • Secretario: HIJOS DE CARLOS ALBO, S.A., cargo que será ejercido por D. Jesús Albo Duro. • Vocales: - CONSERVAS DEL NOROESTE, S.A., cargo que será ejercido por D. Félix Conde Rodríguez. - LUIS CALVO SANZ, S.A., cargo que será ejercido por D. Manuel Calvo García-Benavides. - FRINSA DEL NOROESTE, S.A., cargo que será ejercido por D. Ramiro Jorge Carregal Varela. - JUSTO LÓPEZ VALCÁRCEL, S.A., cargo que será ejercido por D. Carlos López Valcárcel Cerqueira. - CONSERVAS CERQUEIRA, S.A, cargo que será ejercido por D. Juan Manuel Antonio José Cerqueira Ozores. - ORBE, S.A., cargo que será ejercido por D. José Ignacio Vicente Orbe. - ESCURÍS, S.L., cargo que será ejercido por D. Odilo Romero Morales. - BERNARDO ALFAGEME, S.A., cargo que será ejercido por D. Luis Enrique Martín Garrido. - ANFACO, cargo que será ejercido por D. Juan M. Vieites Baptista de Sousa. ◗

39

abril 2008


I+D+i

Reunión del Patronato de INNOVAPYME

D. Salustiano Mato, Director General de I+D+i de la Consellería de Innovación e Industria y D. José Manuel Fernández Alvariño, Presidente de la Confederación de Empresarios de Pontevedra, presidieron la reunión del Patronato de Innovapyme.

40

abril 2008

La Fundación INNOVAPYME ha celebrado el pasado día 7 de abril, en las instalaciones de la Confederación de Empresarios de Pontevedra, la reunión de su Patronato, con objeto de presentar el resumen de actividades desarrolladas en 2007 y adelantar las actividades a desarrollar en 2008.

Para ello, INNOVAPYME presta servicios de asesoramiento sobre innovación, identificación de la cartera de proyectos estratégica para cada empresa, observatorio de la innovación para todo el tejido empresarial, ayuda a la certificación de beneficios fiscales por actividad de I+D+i y formación sobre técnicas de innovación.

El Patronato de la Fundación INNOVAPYME está presidido, desde su nacimiento, por la Confederación de Empresarios de Pontevedra, siendo el resto de los miembros, la Xunta de Galicia (a través de la Dirección Xeral de I+D+i,) la confederación de Empresarios de Pontevedra, Caixanova, los centros tecnológicos CTAG, AIMEN y ANFACO-CECOPESCA, EGANET, Asociación de Empresas Galegas Adicadas a Internet, AEMPE, Asociación de la Mediana y Pequeña Empresa de Pontevedra, y ASEINPO, Asociación de Empresarios de Servicios y Medios Informáticos de Pontevedra, quienes además son sus miembros fundadores.

El plan estratégico de la fundación 2007-2010 pretende posicionar a la empresa como la organización reconocida por la PYMES como referente a la hora de participar en el liderazgo de las políticas y estrategias a implantar, generando proyectos que aporten un valor real a los empresarios a través de la difusión de las técnicas de innovación y la metodología y sistemática a aplicar.

La fundación, inscrita en el Registro de Fundaciones el 14 de marzo de 2007, tiene la finalidad de promover y contribuir eficazmente a la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación en la comunidad autónoma de Galicia, para garantizar la competitividad de las pymes en todos los mercados a través de las siguientes líneas de acción: • Fomentar la difusión de los últimos avances científicos. • Fomentar la mejora de la capacitación tecnológica. • Promocionar y fomentar la cultura del conocimiento. • Promover la internacionalización de la PYMES gallegas.

ACTUACIONES DE LA FUNDACIÓN EN 2007 La Fundación INNOVAPYME ha desarrollado a lo largo del año 2007, 6 proyectos de ayuda y fomento de la innovación contando con la participación de 37 PYMES de Galicia. En la siguiente página se describen brevemente los proyectos desarrollados: De la amplia cartera de proyectos que en la actualidad desarrolla la Fundación INNOVAPYME, destaca el proyecto INNICIA 2007. Este proyecto, realizado con la colaboración de los tres grandes centros tecnológicos de Galicia, CTAG, AIMEN y ANFACO-CECOPESCA y desarrollado en colaboración con la consultora INOVA Consult, trata de implantar en las PYMES de los tres sectores relativos a los centros tecnológicos, la llamada cul-


Durante el año 2007 se han realizado, además, 3 actos de difusión de la Innovación: • Jornada:”Innovación, motor de cambio”. Vigo, 27 de septiembre. • Jornada: “Integrando cultura Innovadora”. Vigo 29 de noviembre • Taller: “Disciplina de la Innovación”. Lalín 30 de noviembre. Contando en total con más de 150 asistentes y 8 ponentes de relevancia nacional.

PROYECTOS Y ACTUACIONES PREVISTAS PARA EL AÑO 2008 Tomando como referencia el éxito y la gran respuesta de las PYMES gallegas participantes en los proyectos del año 2007, la Fundación ha presentado el programa de actuaciones a tomar en el año 2008, donde pretende continuar y profundizar aun más si cabe en las acciones llevadas a cabo en el pasado año. A continuación se exponen los proyectos presentados en la reunión del patronato de cara al próximo año: • Innicia 2008: Puesta en marcha de acciones concretas en las PYMES gallegas para acometer acciones de I+D+i. • INERCIA: Acciones de dinamización radical/semiradical en Galicia • Dinamización empresarial de la cultura de la Innovación: Transmisión al tejido empresarial y a la sociedad en general de la importancia de sistematizar la Innovación. • Sensibilización y difusión del ecodiseño en Galicia: creación de un manual de integración e implantación del Ecodiseño en la empresa (Norma UNE 150301), y experiencia piloto de implantación en dos PYMES. ◗

Titulo del proyecto

Resumen

Número de PYMES

Diseño e implantación de un sistema de gestión de acuerdo con la norma UNE 166002

La finalidad de este proyecto es potenciar la actividad de I+D+i y su planificación a través de la implantación de la norma UNE 166002

6

Impulso, mejora de la gestión y certificación de proyectos de i+d+i en las PYMES.

Asesoramiento y apoyo a las PYMES de Galicia para la mejora en la certificación de proyectos de I+D+i

6

Plan estratégico de las franquicias

A través del proyecto se desarrollará un Plan estratégico para cada una de las PYMES participantes con recomendaciones estratégicas para asegurar su viabilidad recogidas en el plan de acción. Asimismo se desarrolla un plan de expansión individualizado para cada empresa.

6

Implantación de un sistema CRM adecuado para la comercialización de franquicias

Este proyecto plantea la implantación de un novedoso sistema de gestión del proceso de expansión, un CRM específicamente diseñado para el sistema de crecimiento de la franquicias

6

I+D+I en los sectores estratégicos gallegos, y su repercusión en la formación contínua.

La misión del proyecto es detectar las necesidades formativas de las PYMES de Galicia en el ámbito de la Innovación a través del uso de técnicas y metodologías apropiadas.

Fundación INNOVAPYME

INNICIA 2007- Programa de Dinamización da Innovación nas Pemes Galegas.

El proyecto persigue la consecución por parte de las empresas participantes de proyectos concretos de I+D+i según ls prioridades individuales.

13

I+D+i

tura de la innovación, ayudando a movilizar a las empresas hacia la I+D+i gracias a una sistemática en la innovación impartida por expertos, que cuenta con el apoyo y participación de la gerencia de la empresa. De esta forma se quiere implicar a todos los estamentos de las PYMEs en la sistematización del enfoque del que hacer diario hacia la innovación y a su vez realizar una cartera de proyecto adecuados para cada empresa, de forma que desemboque en la presentación de al menos uno de ellos llamado proyecto ganador.

41

abril 2008


I+D+i

ANFACO-CECOPESCA y la Fundación EBIOTEC, firman un Convenio Marco de colaboración científico-tecnológica

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO y D. Ramón Cacauelos, Director de la Fundación EBIOTEC, firman el Convenio Marco de colaboración.

42

abril 2008

El pasado día 19 de febrero una delegación de ANFACOCECOPESCA encabezado por su Secretario General, D. Juan M. Vieites, visitó las instalaciones de la Fundación EBIOTEC y del Centro Médico de Neurociencias EuroEspes, ambas instituciones dirigidas por el prestigioso doctor D. Ramón Cacabelos. Esta visita a las instalaciones científico tecnológicas del grupo dirigido por el Dr. Cacabelos fue acordada en una visita previa de éste a CECOPESCA, concretamente el día 4 de febrero. En este primer encuentro D. Ramón Cacabelos mostró gran interés en la colaboración activa con CECOPESCA, dados los grandes puntos de convergencia entre los centros de investigación que dirige y el Centro Técnico Nacional de Conservación de productos de la Pesca. Ambos centros de investigación poseen un elevado bagaje en sus campos de trabajo, pudiendo complementarse par abordar estudios ambiciosos que satisfagan a ambas partes y que busquen el beneficio de la sociedad. Como consecuencia de la primera visita de D. Ramón Cacabelos a CECOPESCA se perfiló un Convenio Marco de Colaboración al amparo del que se espera emprender diversas líneas de investigación en el futuro inmediato. Dicho Convenio fue materializado con la firma de ambas partes en la visita a Euroespes y EBIOTEC, el día 19 de febrero. Ebiotec es una empresa orientada a la investigación y desarrollo de productos de alta tecnología aplicados a la salud y a la alimentación humana, que permitan el diagnóstico precoz, la prevención de enfermedades y su tratamiento individualizado. Gracias a la investigación llevada a cabo por su equipo científico, desarrolla produc-

tos obtenidos mediante procesos de transformación biotecnológica que ofrecen propiedades de gran interés para la salud, nutrición y para la prevención de posibles enfermedades. Sus áreas de actividad fundamentales son la Biotecnología, la Genética Clínica, Genómica, pruebas de ADN y productos nutracéuticos obtenidos a base de procesos de biotransformación. La misión de EBIOTEC se centra en: • Búsqueda de marcadores predictivos que permitan identificar el riesgo de padecer enfermedades asociadas a defectos genómicos (representan el 80% de las patologías que afligen a las personas en la vida adulta y en la vejez). • Diseño de protocolos de diagnóstico molecular mediante screening genómico. • Desarrollo de kits genéticos para el diagnóstico precoz de enfermedades diversas. • Desarrollo de estrategias terapéuticas individualizadas fundamentadas en principios de fármacogenómica. • Desarrollo de nuevos bio-productos de origen marino y vegetal. • Desarrollo de productos nutracéuticos con propiedades terapéuticas. • Caracterización de principios de nutrigenómica que permitan adaptar la alimentación humana y animal a las condiciones óptimas del genoma y sirvan de base a programas preventivos para evitar enfermedades endógenas y medioambientales. • Establecimiento de procesos de producción biotecnológica libres de residuos químicos y biológicos para preservar el equilibrio medioambiental. ◗



Detección de toxinas PSP mediante el empleo de biosensores

I+D+i

Juan Manuel Vieites Baptista de Sousa, Jorge Lago Alvarado, Ana García Cabado Área de Microbiología y Toxinas ANFACO-CECOPESCA

44

abril 2008

La incidencia de mareas rojas en nuestras costas tiene unos efectos económicos muy negativos en el sector productor de moluscos bivalvos así como en la industria transformadora. La aparición de episodios tóxicos es difícil de predecir y por el momento no hay previsiones de que puedan ser evitadas. Por ello, el esfuerzo de investigación se centra en el desarrollo de métodos de detección que sean cada vez más rápidos y fiables, y en la medida de lo posible, baratos. El bioensayo en ratón se ha mostrado, durante más de 30 años, como un método eficaz para la protección de la salud de los consumidores, sin embargo, requiere del sacrificio de animales, lo que plantea problemas éticos. En este sentido, la normativa europea insta a la substitución de los ensayos que requieran animales de laboratorio por métodos alternativos que garanticen el mismo nivel de protección que el bioensayo y estén validados de acuerdo a un protocolo internacional.

en esta parte del proyecto trabajan cinco grupos, de los que tres son españoles: el Departamento de Farmacología de la Facultad de Veterinaria de Lugo, el Laboratorio Comunitario de Referencia de Biotoxinas Marinas y ANFACO-CECOPESCA.

Financiado por la Unión Europea dentro del VI Pograma Marco e integrado por una treintena de centros de investigación y empresas repartidas por Europa, el proyecto BIOCOP es un proyecto integrado de investigación dedicado al desarrollo de nuevas técnicas para el análisis de distintas sustancias de gran importancia en el ámbito de la seguridad alimentaria tales como residuos de antibióticos, micotoxinas, metales pesados o biotoxinas paralizantes (PSP).

Traspasado el ecuador del proyecto, en la última semana de Septiembre de 2007 se realizó un taller en las instalaciones del Departamento de Farmacología de la Facultad de Veterinaria de Lugo para trabajar con el prototipo desarrollado. En dicho taller participaron los socios españoles del proyecto y se realizaron análisis de distintas muestras. Ésta es la impresión que nos causó el equipo desde la óptica de un laboratorio que realiza ensayos de control de PSP de manera rutinaria y de las ventajas que puede ofrecer al sector productor, transformador y comercializador de moluscos, teniendo en cuenta el actual método oficial de bioensayo en ratón.

La estrategia de trabajo en el caso de detección de PSP se basa en la resonancia plasmónica de superficie y

La base de este sistema de análisis es un fenómeno óptico denominado Reflexión Total Interna y aprovecha los cambios de las características ópticas que se producen en el elemento detector cuando moléculas de toxinas se unen a él. Estos cambios en las características ópticas se pueden detectar y cuantificar, por lo que es posible generar rectas de calibración que permiten ver la intensidad de los cambios que se producen en presencia de concentraciones conocidas de toxinas y compararlas con los cambios que provocan muestras de moluscos, por ejemplo una partida de mejillones de la que se quiere saber si contienen toxinas PSP.


La fase de extracción de este nuevo método es muy sencilla, equiparable a la del bioensayo en ratón y razonablemente rápida, aunque la recuperación no es todavía la deseable. Con respecto a la fase de detección/cuantificación, el proceso es automatizable, lo que permite poner una secuencia de muestras a analizar y mientras atender otras tareas del laboratorio, a diferencia del bioensayo, que exige vigilar los ratones para registrar el tiempo que tardan en morir. Lamentablemente, algunas de las

toxinas del grupo PSP todavía no se detectan. Sin embargo, las posibilidades de que una muestra contenga exclusivamente las toxinas que no se detectan son bajas, ya que los episodios de mareas rojas suelen cursar con una mezcla de varias toxinas. Un segundo problema de la fase de detección/cuantificación es que en ocasiones se produce una sobreestimación cuando se comparan los resultados de una misma muestra analizada con esta técnica, el bioensayo en ratón y la técnica de Lawrence que es una alternativa oficial al bioensayo. Por el momento, este equipo debe ser visto como una herramienta para realizar un análisis inicial o de screening. Como hemos comentado, la cuantificación no es todavía correcta, por lo que en aquellas muestras que contienen toxinas, deberán ser analizadas por métodos de mayor capacidad analítica, aunque más lentos. Sin embargo sí podría resultar una herramienta muy útil para identificar de forma rápida aquellas muestras que no presentan toxicidad (es decir, que no contienen las toxinas detectadas con este método) y por lo tanto pueden ser liberadas al mercado. Por último, nos gustaría adelantar que en octubre del presente año 2008 está previsto realizar una jornada de demostración del equipo a miembros del sector, en las instalaciones de ANFACO-CECOPESCA. Próximamente haremos un anuncio para todas aquellas personas que estén interesadas en asistir a dicho jornada. ◗

I+D+i

En cualquier método de análisis, podríamos hablar de varios pasos necesarios desde que se toma una muestra hasta que se emite el informe de análisis. De ellos, podríamos considerar dos fases críticas a la hora de comparar distintos métodos de análisis entre sí: la fase de extracción y la fase de detección/cuantificación. Durante la fase de extracción se pretende obtener a partir de la muestra a analizar una dilución lo más pura posible de la molécula o moléculas que se quieren analizar (el analito), ya que la presencia de otras sustancias puede interferir en la fase de detección. Otro factor a tener en cuenta es el porcentaje de recuperación, la proporción de analito que se obtiene respecto del que está realmente presente en la muestra, puesto que una recuperación baja puede provocar que se subestime la concentración real en la muestra. Con respecto a la fase de detección/cuantificación es necesario evaluar la tecnología empleada, dificultad de uso y la sensibilidad, especificidad, precisión y exactitud del método.


Nueva Técnica Analítica: Detección de Aflatoxinas en Alimentos CECOPESCA

Nerea González-Lavín y Francisco J. Santaclara Área de Biología Molecular y Biotecnología, ANFACO-CECOPESCA

46

abril 2008

El Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA ofrece a sus clientes y empresas asociadas un nuevo servicio analítico que posibilita la detección de aflatoxinas en alimentos, permitiendo a la industria agroalimentaria determinar de forma rápida y fiable si un producto es apto para el consumo en función de la concentración de aflatoxinas presentes en el mismo. Las aflatoxinas son un grupo de micotoxinas producidas principalmente por algunas especies de hongos del género Aspergillus (A. flavus, A. parasiticus y A. nomius). El término “aflatoxinas” fue acuñado a comienzos de la década de 1960, cuando miles de pavos, patos y otros animales domésticos murieron en granjas de Gran Bretaña a causa de una enfermedad (conocida como “enfermedad X de los pavos”) que se atribuyó a la presencia de toxinas de A. flavus en harina de maní importada de Sudamérica. Estas especies de hongos tienen la capacidad de desarrollarse en gran variedad de sustratos y pueden contaminar los alimentos cuando éstos son cultivados, procesados, transformados o almacenados en condiciones inapropiadas que favorezcan su desarrollo. El crecimiento de estos hongos y la producción de aflatoxinas dependen de muchos factores, como el alimento en cuestión, su grado de acidez, la temperatura o humedad ambiental y la presencia de microflora competidora. Se han identificado 18 tipos de aflatoxinas, de las cuales las más frecuentes en alimentos son la B1, B2, G1, G2, M1 y M2. La designación de aflatoxinas B1 y B2 viene de que, bajo la luz ultravioleta exhiben fluorescencia azul (“blue”), mientras que las designadas como G muestran en sus estructuras relevantes fluorescencia amarillo verdosa (“green”) bajo la luz ultravioleta. Las aflatoxinas M1 y M2 son metabolitos derivados de las B1 y B2 que se encuentran en la leche y derivados lácteos de hembras lactantes que han consumido ingredientes contaminados (la designación “M” procede de “milk”). Estas sustancias poseen actividad mutagénica y por tanto carcinógena, estando la aflatoxina B1 entre los más potentes carcinógenos conocidos. La “aflatoxicosis” es la intoxicación que resulta de la ingestión de aflatoxinas en alimentos y piensos. Este tipo de toxinas se puede encontrar en maíz, frutos secos, ensilados, forrajes, higos, especias, leche y derivados, entre otros alimentos. Son cancerígenas, teratogénicas, mutagénicas, hepatotóxicas e inmunosupresoras, afectando principalmente al hígado, riñón y cerebro. Los efectos nocivos de la intoxicación por aflatoxinas en animales pueden ser agudos o crónicos. El primer caso resulta del consumo de niveles medios a altos de aflatoxinas. Los efectos de tal intoxicación pueden conllevar hemorragia, daño agudo del hígado, edema, alteración en la absorción y/o metabolismo de alimento e incluso la muerte. La aflatoxicosis crónica tiene lugar como consecuencia del consumo de niveles bajos a moderados de aflatoxinas de forma mantenida. Algunos de los síntomas serían una mala absorción de los alimentos e índices de crecimiento más lento.

Estructura química de la Aflatoxina B1

Colonia de Aspergillus flavus, hongo productor de aflatoxinas

Especias, susceptibles de contamina ción por aflatoxinas

El reconocimiento de la actividad carcinogénica de las aflatoxinas ha llevado a plantearse el peligro que representan para la salud pública y se ha establecido un marco legislativo relativo a los niveles de aflatoxinas en alimentos. La legislación a nivel europeo que hace referencia a los niveles máximos permitidos de aflatoxinas se encuentra recogida en las regulaciones 466/2001 de 8 de Marzo de 2001 y 472/2002 de 12 Marzo de 2002. Dichas regulaciones establecen unos niveles máximos para la aflatoxina B1 y para el conjunto B1 + B2 + G1 + G2, que varían en función del alimento. El Área de Biología Molecular y Biotecnología de ANFACO-CECOPESCA ha puesto a punto dos técnicas que permiten la cuantificación de aflatoxina B1 y aflatoxinas totales (B1 + B2 + G1 + G2) en alimentos. Ambas técnicas se basan en un inmunoensayo competitivo de tipo ELISA y permiten la detección de aflatoxinas en niveles inferiores a los exigidos por la legislación vigente (ppb, partes por billón). ◗



COMERCIO EXTERIOR

Comercio exterior español de productos de la pesca y la acuicultura por grupo de presentación en el año 2007 Durante el año 2007 las exportaciones de productos de la pesca y la acuicultura españoles se incrementaron en un 4.62% en volumen y un 6.99% en valor, con un consiguiente aumento del precio medio de un 2.26% El principal grupo de pescados y mariscos exportados son los pescados congelados, que representan el 45.2% del volumen total, seguido de los moluscos con un 18.2% y después están las conservas y preparados que representan el 14.7%. En valor, vuelven a ser los pescados congelados el principal grupo de pescados y mariscos exportados, representando el 24.4% del valor total, seguido de las conservas y preparados con un 20.7% y después están los pescados frescos que representan el 16.7%. El peso de las exportaciones españolas de productos del mar sobre el total del sector de alimentos ha tenido una tendencia ligeramente negativa en el año 2007 en su volumen, con una bajada de 0.33 puntos mientras que el valor se ha incrementado en 0.24 puntos.

48

abril 2008

El grupo de productos de mayor peso son los pescados congelados con un peso de un 2% en volumen y del 2.56% en valor, seguido de los moluscos (0.8% volumen y 1.74% en valor) y en tercer lugar tendríamos a las conservas en volumen con un 0.65% pero que en valor ocuparían el segundo lugar ya que representan el 2.18% del

valor total de las exportaciones de productos alimenticios exportados por España. Dentro de los principales productos exportados en volumen por España, tenemos que son las conservas de atún las que ocupan el primer lugar, representando el 8.9% del total de exportaciones ,seguido sardinas del genero Sardinops congeladas con un 8.2% y de los listados congelados enteros destinados a la transformación que representan un 7.8%, concentrándose así el volumen de las exportaciones totales españolas en un 25% en estos tres productos., y en valor tenemos que vuelven a ser las conservas de atún el principal producto exportado, al igual que para el volumen, representando su valor un 13.2% del total, y está seguido de los pulpos congelados (6.2%) y del atún rojo fresco no destinado a la transformación (3.7%), representando las exportaciones de estos tres productos más del 23% del valor total exportado. Si nos fijamos en las importaciones totales de pescados y mariscos estas se han incrementado en el año 2007 un 0.46% sobre el año 2006 en volumen y un 0.35% en valor, con una consiguiente bajada del precio medio de un 0.11% El principal grupo de pescados y mariscos importados son los moluscos que representan el 24.7% del volumen total, seguido de los pescados congelados con un 21.9% y después están los pescados frescos con un 15.3%


49

abril 2008

COMERCIO EXTERIOR


COMERCIO EXTERIOR En valor, el principal grupo de pescados y mariscos importados son los crustáceos que representan el 23.1% del valor total, seguido de los moluscos con un 19.1% y después están los pescados frescos con un 17.8%

50

abril 2008

El peso de las importaciones españolas de productos del mar sobre el total del sector de alimentos ha tenido una ligera subida de un 0.46% en volumen y un 0.35% en valor. El grupo de productos de mayor peso son los moluscos con un peso de un 1.2% en volumen, mientras que en valor son los crustáceos con un 5.1%, y el peso total del los productos del mar importados por España sobre el total de alimentos español suponen el 22.3%. del valor y el 4.7% del volumen.

Dentro de los principales productos importados en volumen por España, tenemos que son los langostinos congelados los que ocupan el primer lugar, representando el 6.6% del total de importaciones ,seguido de calamares y potas congelados con un 4.7% y los moluscos illex congelados con un n 4.4%, concentrándose así el volumen de las importaciones totales españolas en un 15% en estos tres productos. En valor tenemos que vuelven a ser los langostinos congelados el principal producto importado, al igual que para el volumen, representando su valor un 9.2% del total, y está seguido de los camarones, langostinos, quisquillas y gambas congelados (4.6%) y de los pulpos congelados (4.0%), representando las importaciones de estos tres productos casi el 18% del valor total importado. ◗


51

abril 2008

COMERCIO EXTERIOR


COMERCIO EXTERIOR

Producción y el comercio exterior del sector industrial transformador de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos español en el año 2007 La producción españolas de conservas y semiconservas de pescados y mariscos se ha incrementado en el año 2007 frente al 2006 en un 3.26% en volumen y un 6.22% en valor, lo que ha supuesto un volumen total de 336.292 toneladas valoradas en 1.254.730.000 €uros.

El sector industrial y transformador de conservas de pescados y mariscos ha exportado durante el año 2007 un volumen total de 141.957 toneladas de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos las cuales han adquirido un valor de 494.933.000 de euros, lo que ha supuesto un incremento de un 6.81% del volumen y un 5.28% del valor. En volumen, las conservas de túnidos son el principal producto elaborado por la industria conservera de productos del mar y de la acuicultura, representando el 65’5% del total, seguido del grupo de Demás de conservas (8’9%), sardinas/sardinillas (8’4%) y de las conservas de caballa con un (4’4%)

52

abril 2008

En valor, vuelven a ser las conservas de túnidos el principal producto elaborado por la industria conservera de productos del mar y de la acuicultura, representando el 51’7% del total, seguido del grupo de Demás de conservas (8%), mejillones (7’6%), y los berberechos y anchoas que representan ambos grupos el 7’1%.

El principal producto de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos exportado por España son las conservas de atún que representan el 58.65% del volumen y el 62.90% del valor, después tenemos el grupo de demás mariscos (11.83% volumen y


COMERCIO EXTERIOR 53

abril 2008

9.25% valor) y en tercer lugar están el grupo de demás pescados (8.04% volumen y 7.09% valor) España, vende la mayoría de sus exportaciones de estos productos en la Unión Europea, ya que del total exportado el 84.8% del volumen y 85.5% del valor se dirige a la Comunidad, aunque debemos destacar que estos productos del mar y de la acuicultura están presen-

tes en todo el mundo. Al fijarnos en las importaciones durante el año 2007, su volumen ha sido de 156.362 toneladas de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos las cuales han adquirido un valor de 511.565.000 de euros, lo que ha supuesto un incremento de un 0.58% del volumen y un 4.81% del valor.


54

abril 2008

COMERCIO EXTERIOR


COMERCIO EXTERIOR 55

abril 2008

El principal producto de preparados, conservas y semiconservas de pescados y mariscos importado por España son las conservas de atún que representan el 29.10% del volumen y el 24.87% del valor, después tenemos el grupo de lomos de atún (24.60% volumen y 24.70% valor) y en tercer lugar están el surimi (10.97% volumen y 5.60% valor) España, compra la mayoría de preparaciones, conservas y semiconservas de pescados y mariscos en el continente americano, que representa más del 50% del volumen y valor. ◗


56

abril 2008

COMERCIO EXTERIOR


57

abril 2008

COMERCIO EXTERIOR


UNIÓN EUROPEA

La Comisión Europea reorganiza la DG Fish que pasará a denominarse Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca El objetivo de esta medida es impulsar la aplicación de la política marítima integrada de la Unión Europea y de la Política Pesquera Común

58

abril 2008

La Comisión Europea ha decidido proceder a una profunda reorganización de la Dirección General encargada de la pesca y los asuntos marítimos. La antigua «DG FISH» pasa a ser la Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca y se conocerá a partir de ahora como DG MARE. El cambio principal consiste en la creación de tres Direcciones geográficas que serán responsables de la gestión de la Política Pesquera Común y de la nueva política marítima integrada de la UE (PMI) en las tres principales regiones marítimas europeas. A ellas se añadirá una nueva Dirección encargada de la coordinación y el desarrollo de políticas. Las otras dos Direcciones (con responsabilidad en política exterior y en recursos y asuntos jurídicos) apenas sufrirán modificaciones. Va a hacerse más hincapié en las pesquerías del Mediterráneo y en el control en aguas internacionales, de acuerdo con el compromiso de la UE de lucha contra la pesca ilegal. La nueva estructura se aplicará a partir del 29 de marzo. El Presidente de la Comisión, José Manuel Barroso, ha declarado lo siguiente: «La nueva estructura de la DG MARE pone de manifiesto la determinación de la Comisión de aplicar una política integrada y adaptada. Va a permitir a la Comisión abordar de manera coherente todos los aspectos pertenecientes a cada una de las principales regiones marítimas de Europa y a los mares en general».

Joe Borg, Comisario de Pesca y Asuntos Marítimos, insiste: «La nueva estructura va a impulsar la aplicación concreta de la nueva política marítima integrada de la Unión Europea. De ese modo se facilitará la utilización de todos los instrumentos de la Política Pesquera Común para conseguir que todas las pesquerías de la UE sean sostenibles». Cada Dirección geográfica se hará cargo de una de las tres regiones siguientes: • Ártico, Atlántico y regiones ultraperiféricas. • Mediterráneo y Mar Negro. • Mar del Norte, Mar Báltico y países sin acceso al mar. Estas tres Direcciones se completarán con una Dirección horizontal encargada de la coordinación y el desarrollo de políticas. Una Dirección internacional será responsable de la política exterior, tanto en lo que respecta a la pesca y a los asuntos marítimos como a las cuestiones relacionadas con el mercado. La última de las seis Direcciones que constituirán la DG MARE se hará cargo de los asuntos jurídicos, los recursos, la comunicación y las relaciones con otras instituciones y las partes interesadas.


La política marítima integrada se adoptó en octubre de 2007 tras una amplia consulta con las partes interesadas. Su objetivo es adoptar un enfoque integrado de los mares y océanos de Europa para desarrollar sinergias entre las políticas sectoriales (transporte, medio ambiente, investigación, pesca, etc.) y conseguir una interacción más eficaz y sostenible con los mares y océanos. En las Conclusiones del Consejo Europeo de diciembre de 2007, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Europea manifestaron su apoyo al punto de vista de la Comisión con respecto a la PMI. La PMI incorpora plenamente el principio de subsidiariedad y pretende también fomentar una mejor comprensión de las interacciones entre todos los protagonistas de las políticas relacionadas con el mar (instituciones comunitarias, Estados miembros, regiones costeras, sector privado, sociedad civil y otros interesados). Tiene asimismo como objetivo la creación de nuevos instrumentos

que servirán de base a un enfoque más integrado, por ejemplo, de la vigilancia marítima, la recopilación de datos, la ordenación espacial y otros ámbitos políticos de ese orden. La reestructuración de la Dirección General encargada de coordinar esta política es consecuencia del paso a una etapa más concreta en el desarrollo de la política marítima integrada de la UE y la aplicación de este enfoque integrado dentro de la organización interna de la Comisión. La Política Pesquera Común (PPC) constituye el marco legal de la UE para la gestión de la pesca. Abarca la gestión de los recursos, los aspectos relacionados con las flotas, el control y el seguimiento de las actividades pesqueras, las medidas estructurales del Fondo Europeo de la Pesca, los mercados y las relaciones internacionales. En la reforma de la PPC de 2002, se tomaron medidas para adaptar más adecuadamente la gestión de la pesca a las características específicas de los diferentes mares y océanos. Una de las principales innovaciones aportadas fue la creación de los Consejos Consultivos Regionales, que actúan como foros de diálogo entre interesados, y de instrumentos para establecer más cauces de consulta de la Comisión y los Estados miembros con los interesados. La nueva estructura es también un reflejo de la necesidad de adaptarse a las sucesivas ampliaciones de la Unión Europea y a la diversidad creciente de las regiones pesqueras de Europa. ◗

UNIÓN EUROPEA

Gracias a la nueva organización, la Comisión tendrá una mayor capacidad para desarrollar y aplicar medidas políticas en los asuntos marítimos y la pesca. También permitirá utilizar de manera coordinada todos los recursos e instrumentos políticos de cada región marítima: política marítima, conservación de las poblaciones de peces, control y cumplimiento de las normas de pesca y política estructural.

59

abril 2008


UNIÓN EUROPEA 60

abril 2008

El Parlamento Europeo acepta concluir un acuerdo de libre cambio con los países del sudeste asiático si se cumplen los convenios de la OIT contra el trabajo forzado e infantil La comisión de Comercio Internacional del Parlamento Europeo acepta las condiciones propuestas por el eurodiputado del PP, Daniel Varela, al acuerdo para defender al sector conservero

La Comisión de Comercio Internacional del Parlamento Europeo ha dado su visto bueno a la conclusión de un acuerdo de libre comercio con los países del sudeste asiático bajo varias condiciones, entre las que figuran las propuestas por el eurodiputado del PP, Daniel Varela Suanzes, para obligar a esos países a ratificar los convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) contra el trabajo forzado e infantil y para defender al sector conservero comunitario. La comisión de Comercio Internacional supeditó el acuerdo no sólo al respeto de las reglas de la Organización Mundial de Comercio (OMC) sino también al compromiso de estos países a actuar en materia de desarrollo sostenible, lucha contra la piratería y respeto de la propiedad intelectual, respeto a los derechos humanos y ratificación de los acuerdos de la OIT contra el trabajo forzado e infantil. Los eurodiputados secundaron las condiciones propuestas por el eurodiputado del PP, Daniel Varela, para que se tenga especialmente en cuenta el cumplimiento de estos convenios ante las sospechas de que varios sectores económicos, como el de las conservas de productos de pesca, emplean masivamente niños y mujeres en horarios inhumanos para elaborar productos que luego importan a aranceles reducidos a la UE. “La ratificación y el cumplimiento de estos convenios es fundamental para que el acuerdo no suponga dar luz verde a la competencia desleal en el sector conservero gra-

cias al dumping social”, afirmó Daniel Varela, quien señaló que el avance de las importaciones procedentes de estos países supone un perjuicio importante para la industria conservera gallega, que representa el 60 por ciento de la producción de la UE y emplea a más de 50.000 personas. El eurodiputado gallego advirtió que si tiene que haber libre comercio entre la UE y los países del sudeste asiático “debe ser con normas iguales para todos” por lo que no sólo deberán estos convenios sino que también “sus productos deberían cumplir los mismos estándares higiénicosanitarios o medioambientales que los europeos”. El dictamen del Parlamento Europeo incide, a petición de Daniel Varela, en que el sector pesquero y, en especial, el atunero tengan un “tratamiento pormenorizado” durante las negociaciones dado “el gran impacto socioeconómico que una liberalización total e inmediata de los aranceles supondría para este sector sensible”. La decisión de la comisión parlamentaria, que ahora debe ratificar el pleno de la Eurocámara, supone un espaldarazo para las negociaciones de este acuerdo, lanzadas en abril de 2007 pero que aún no han logrado frutos debido a la dificultad que representa negociar con los 10 países que componen la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) -Brunei, Camboya, Indonesia, Laos, Malasia, Vietnam, Birmania, Filipinas, Singapur, Tailandia y Vietnam, con situaciones políticas y económicas muy diferentes. ◗



UNIÓN EUROPEA

Propuesta de Reglamento del Consejo para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada

La pesca ilegal, no declarada y no reglamentada es una de las mayores amenazas para la sostenibilidad de los caladeros y la biodiversidad marina a escala mundial. Su amplitud y sus graves consecuencias medioambientales y socioeconómicas le confieren el carácter de problema internacional. Así, existe un amplio consenso mundial sobre la gravedad de este problema y la necesidad ineludible de adoptar las medidas adecuadas para prevenir, desalentar y eliminar este tipo de pesca.

62

abril 2008

Este consenso se ha plasmado en varios instrumentos internacionales y, en especial, en el Plan de acción internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, aprobado por la FAO en el año 2001. Este hecho también ha sido reconocido en todos los organismos internacionales y regionales encargados de la gestión y conservación de la pesca. Igualmente, la Comunidad Europea adoptó en el año 2002 su propio plan de actuación comunitario de lucha contra la pesca ilegal, incontrolada y no regulada como parte de la política pesquera común. Pese a la adopción de medidas contra este tipo de pesca, estas prácticas siguen existiendo; debido a esto, y junto con sus características complejas en constante evolución y a su incidencia en la Comunidad Europea, la Comisión Europea considera necesario proponer una nueva estrategia de lucha contra la pesca ilegal. En este sentido se enmarca la Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, que fue presentada por la Comisión el pasado 17 de octubre del año 2007. Esta propuesta tiene como piedra angular el cierre de las puertas del mercado de la UE a las importaciones de productos procedentes de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. La Comisión ha propuesto una serie de medidas articuladas en torno a cuatro elementos: • Cierre del mercado de la UE a los productos pesqueros ilegales, introduciendo un sistema de con-

trol por el Estado del puerto en el que se exige una certificación previa por parte del Estado de abanderamiento para poder desembarcar o importar productos pesqueros en la UE. • Creación de una lista negra europea de buques involucrados en actividades de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y de Estados que las toleran. • Aplicación de sanciones disuasorias contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada en las aguas comunitarias y contra los agentes económicos de la UE que participen en actividades de este tipo pesca en el mundo. • Mejora de la cooperación en materia de lucha contra la pesca ilegal tanto a nivel regional como internacional. Para cerrar el mercado comunitario a productos procedentes de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, el eje del sistema, que recoge esta propuesta, sería la aplicación del «control del Estado del puerto». En el futuro, todos los productos pesqueros importados en la UE, tanto frescos, congelados como transformados, tendrán que recibir la certificación previa del país del pabellón (país donde esté matriculado el buque que los haya pescado) que acredite que los productos son legales y que el buque correspondiente disfruta de las cuotas y los permisos necesarios. El acceso de buques de terceros países a las instalaciones portuarias de la UE se limitará a una lista de puertos designados por cada Estado miembro. Además, los transbordos entre buques de terceros países y buques comunitarios quedarán prohibidos en alta mar y sólo se podrán llevar a cabo en los puertos designados. Los certificados de captura validados por el país del pabellón deben adjuntarse a los productos pesqueros en toda la cadena comercial, lo que facilitará comprobar si los productos pesqueros se han capturado legalmente, aun si han transitado por varios territorios antes de llegar


Para disuadir a los que se dediquen a la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada y a los Estados que la toleran, se introducirá un mecanismo de listas negras europeas. Se prohibirán de hecho las relaciones pesqueras, incluido el comercio de productos de la pesca, entre los Estados miembros de la UE y los Estados que no cooperen. En ambos casos, los procedimientos de listado incluirán medidas de salvaguardia y procedimientos de recurso para velar por un tratamiento justo de los buques y los Estados que figuren en las listas. Por su importancia para el comercio de los productos transformados de la pesca es necesario destacar la aplicación del artículo 15 de la Propuesta de Reglamento, que regula la importación indirecta de productos de la pesca. Respecto a la entrada en vigor del futuro Reglamento que se adopte, en principio la propuesta prevé que sea en el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, pero en caso del capítulo III, que regula las condiciones de entrada de los productos de la pesca de terceros países en el territorio de la Unión Europea, y donde se encuadran los productos que constituyan un único lote que hayan sido transformados en un territorio que no sea el del Estado de abanderamiento podrán importarse en la Comunidad, parece que se aplicaría un año después de la entrada en vigor del Reglamento.

Posición de ANFACO en relación a la Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada ANFACO, como representante de la industria española conservera y transformadora de productos del mar y de la acuicultura acoge con agrado esta propuesta de la Comisión Europea, puesto que la Comunidad Europea es el agente más apropiado para desarrollar este tipo de iniciativas, como elemento armonizador, coordinador y representante de todos los Estados Miembros, tanto a nivel comunitario como a nivel mundial ; y en colaboración con las organizaciones regionales de ordenación pesquera y otros organismos internacionales. La pesca ilegal, no declarada y no reglamentada supone una gran amenaza para la sostenibilidad de la pesca puesto que contribuye al agotamiento de los recursos y representa una competencia desleal frente a aquellos que sí observan las normas. Algunas especies, entre las que se destaca el atún, el bacalao, la merluza negra, el pez espada,... sufren las consecuencias de una pesca ilegal intensiva debido a su gran valor en el mercado, lo que hace de esta práctica una actividad rentable. Asimismo, la pesca ilegal, además de las graves repercusiones medioambientales, tiene un efecto negativo en

UNIÓN EUROPEA

al mercado comunitario, incluida su posible transformación en el camino.


UNIÓN EUROPEA

Por todo ello, es necesario el establecimiento de mecanismos eficaces que controlen los puntos de entrada al territorio comunitario y a su vez sancionen de forma efectiva tanto a todas aquellas empresas que empleen esta pesca ilegal no declarada y no certificada, como a los países que permiten su transformación, aplicando sanciones administrativas y comerciales que impidan el que se comercialicen en la UE conservas y preparados de atún procedentes de terceros países y elaboradas con pescado ilegal, no declarado y no certificado. Así, todos aquellos productos transformados que se elaboran con materia prima procedente de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada tienen que ser prohibidos en su entrada a la UE, dado que esta industria apuesta por la sostenibilidad de los recursos y la pesca ilegal constituye una gran amenaza en tanto que provoca daños importantes en el medio ambiente y contribuye al agotamiento de los recursos.

el equilibrio económico y el empleo en las comunidades costeras dependientes del sector pesquero. Por ello, la rentabilidad y sostenibilidad económica social y ambiental de nuestra actividad empresarial solo es posible a través de la estricta aplicación de los principios de gestión y comercialización responsable de los productos pesqueros. Así, ANFACO señala como uno de los aspectos positivos de la propuesta, el que se aborde este problema de la pesca ilegal de un modo global, a lo largo de toda la cadena de abastecimiento, con el objetivo de privar a la pesca ilegal de la posibilidad de dar salida comercial a sus productos.

64

abril 2008

Por tanto, es de vital importancia una estricta aplicación de la Propuesta de Reglamento Comunitario contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, dado que la industria española está sufriendo en el mercado comunitario la creciente competencia de las conservas y preparados de atún procedentes de terceros países, en especial del sudeste asiático, quienes están ganando cuota de mercado a un ritmo creciente apoyándose en factores como el acceso a pesca ilegal, no declarada y no certificada, hasta el punto de que este hecho lamentablemente se ha convertido en una de sus ventajas competitivas frente a la producción española y comunitaria de conservas y preparados de atún, que no puede competir con los precios provenientes de la pesca ilegal, y debe cumplir rigurosamente con la regulación comunitaria y de los organismos regionales de pesca. En este sentido, ANFACO resalta la necesidad de que el Reglamento comunitario que finalmente se legisle recoja un apartado concreto en relación a la importación comunitaria de productos pesqueros, frescos, congelados y transformados, que procedan de terceros países y que hayan sido elaborados con materia prima capturada ilegalmente. El objetivo de esta medida es cerrar el mercado de la UE a todos aquellos productos procedentes de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada que no cumplen con las medidas de conservación y gestión en defensa de los recursos, garantizando así una pesca y un comercio responsable.

A este respecto, ANFACO traslada a la Unión Europea la obligación de suspender cualquier régimen preferencial, ventajas arancelarias, contingentes arancelarios,… con aquellos países que comercialicen productos procedentes de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada ya que no es aceptable que países que se abastecen de este tipo de materia prima además puedan comercializar en la Unión Europea este producto transformado con un arancel reducido. En tanto en cuanto no se consiga el control total de todas las pesquerías y el general sometimiento de todas las flotas a las medidas de conservación y gestión adoptadas multilateralmente en defensa de los recursos, las rebajas arancelarias pueden tener el efecto negativo de aumentar el esfuerzo de la pesca no responsable y, consecuentemente, la proliferación en los países desarrollados de un comercio ilegal no responsable que, en un futuro próximo, acabaría perjudicando al comercio responsable al ir disminuyendo paulatinamente su capacidad de oferta como consecuencia del agotamiento de las poblaciones de peces motivada por una pesca no responsable que ampara este mercado no responsable. Igualmente, el sistema de certificación propuesto debe ser eficiente y eficaz, garantizar la trazabilidad de los productos de la pesca que se introduzcan en el mercado comunitario a lo largo de toda la cadena de abastecimiento y no suponer un obstáculo que dificulte la actividad comercial, facilitando así la consecución del objetivo de evitar la entrada en el mercado comunitario de productos procedentes de la pesca ilegal. Por tanto, para que este proceso tenga el éxito esperado, debe existir un control efectivo en toda la cadena de producción y abastecimiento, los terceros países deben asumir sus responsabilidades y a su vez debe de estar respaldado por firmes medidas de cooperación entre los países, de forma que aquellos más favorecidos apoyen y cooperen con los países menos desarrollados, con falta de recursos, en la aplicación e implantación del sistema de certificación contemplado en la propuesta, con el objetivo de garantizar la fiabilidad de los certificados expedidos por determinados Estados de abanderamiento, y la obtención de certificados fidedignos principalmente en el caso de la transformación de productos pesqueros fuera del ámbito comunitario y de la elaboración de los productos a partir de materias primas procedentes de diferentes orígenes antes de su importación a la Unión Europea. ◗



P U B L I R E P O R TA J E

LA REPRESENTACIÓN DE LA INDUSTRIA ATUNERA Organización Interprofesional del ATÚN

En el marco comunitario, y a iniciativa de la propia Comisión Europea y de los Países miembros de la UE, se está propiciando, cada vez con más intensidad, el asociacionismo en la industria alimentaria, siendo necesario agilizar este proceso en el ámbito de los productos de la pesca y la acuicultura. Con el fin de posibilitar este objetivo, desde el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación se está impulsando la creación de las Organizaciones Interprofesionales Agroalimentarias, compuestas por asociaciones empresariales representativas en cuanto a la producción, transformación y comercialización, ya sea en relación a un sector o producto incluido dentro del sistema agroalimentario.

■ La Organización Interprofesional del Atún – INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida formalmente por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación en el ámbito del sector pesquero.

66

abril 2008

■ Engloba a los armadores de buques atuneros y a la industria transformadora y comercializadora de atún, estando representadas en ella las organizaciones ANABAC-OPTUC y OPAGAC por la parte armadora, y ANFACO y la Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos por parte de la industria de transformación y comercialización. ■ INTERATUN nace con objeto de representar y defender los intereses de la industria atunera desde el punto de vista de los diferentes subsectores que se interrelacionan en base a un nexo común como es el atún, una de las especies más importantes para la industria pesquera y transformadora a nivel mundial.

OBJETIVOS DE INTERATUN ■ Llevar a cabo actuaciones que permitan un mejor conocimiento, una mayor eficiencia y una mayor transparencia del mercado del atún en sus distintas especies de aprovechamiento industrial, tanto en el ámbito nacional, como intracomunitario y de terceros países, con especial incidencia en el ámbito de su distribución y de las tendencias de consumo actuales y posibles. “INTERATÚN” velará muy especialmente por el respeto a las reglas de la leal competencia en esta industria, estableciendo mecanismos de regulación interna y singularizando, según convenga, las medidas y acuerdos que se adopten. ■ Mejorar la calidad de los productos integrados en la actividad de la interprofesión, y de todos los procesos que intervienen en su cadena pesquero-alimentaria, efectuando el seguimiento desde la fase de producción, transformación y comercialización, hasta su

designación y presentación ante el consumidor final,. Se desarrollarán actuaciones orientadas a lograr una eficaz gestión de los instrumentos de regulación de las campañas pesqueras que permita alcanzar un equilibrio y una permanente adaptación entre la oferta y la demanda. ■ Promover programas de investigación y desarrollo que impulsen los procesos de innovación de los derivados del atún en sus distintas categorías. ■ Promocionar, valorizar y difundir el conocimiento del “ATÚN” y de la “CONSERVA DE ATÚN” así como de otros derivados del atún impulsando su adecuado consumo. ■ Promover actuaciones que faciliten una información adecuada a los intereses de los consumidores, creando una imagen pública de esta Interprofesional a través de acuerdos y convenios que difundan, de forma


■ Llevar a cabo actuaciones que tengan por objeto una mejor defensa del medio ambiente. ■ Desarrollar acciones que permitan una continua adaptación a las demandas del mercado.

¿QUÉ ORGANIZACIONES LA COMPONEN? INTERATUN está integrada por las cuatro organizaciones empresariales más representativas de la industria atunera: Por parte de la industria transformadora y comercializadora: ■ ANFACO La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos tiene como fin de velar por los intereses de sus más de 160 empresas asociadas, las cuales transforman y comercializan productos del mar, proporcionándoles una amplia gama de servicios en diferentes campos como la calidad, la investigación, innovación y desarrollo tecnológico, la representación ante las distintas administraciones, el comercio exterior, la formación, las relaciones laborales y la asesoría jurídica. ■ FEICOPESCA La Federación Nacional de Asociaciones de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos gestiona, defiende y coordina los intereses comunes de las distintas asociaciones de fabricantes de conservas de Vizcaya, Andalucía, Asturias, Cantabria y Galicia.

Por parte de la flota: ■ ANABAC-OPTUC La Asociación Nacional de Buques Atuneros Congeladores y la Organización de Productores de Túnidos Congelados, defiende los intereses de los buques atuneros cerqueros congeladores pertenecientes a sus empresas asociadas, cuyas capturas se centran básicamente en los túnidos tropicales.

P U B L I R E P O R TA J E

eficaz, el beneficio que comporta su desarrollo al conjunto del sector pesquero, de la sociedad y, especialmente, al consumidor. Se considera conveniente la constitución de comisiones de enlace con la distribución y asociaciones de consumidores, que permitan llegar a un mejor conocimiento de toda la cadena y problemática del atún con fines de su mejor ordenación.

El ámbito operativo de sus asociados es el Océano Atlántico Africano y el Océano Indico. ■ OPAGAC La Organización de Productores de Grandes Atuneros Congeladores tiene como finalidad la defensa de los intereses de los armadores asociados, ejerciendo la representación ante las administraciones autonómicas, nacional y comunitaria, así como en las Organizaciones Regionales de Pesca que regulan las pesquerías. Sus compañías asociadas operan en los mares tropicales del Atlántico, Índico y Pacífico en busca de los túnidos tropicales (rabil y listado principalmente) que son el objetivo de su pesquería.

INTERATUN es la primera organización interprofesional constituida y reconocida en el ámbito del sector pesquero. Representa los intereses de la industria atunera productora, transformadora y comercializadora.

67

abril 2008


EN EL SECTOR

ANFACO organiza la II Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos Destacados empresarios de la industria conservera mundial ya han confirmado su participación como ponentes en la Conferencia

68

abril 2008

Los próximos días 15 y 16 de Septiembre del 2008, ANFACO concitará la atención de la industria conservera mundial al celebrar en su sede la III Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos, mediante la cual se analizarán temáticas del máximo interés para todos los ámbitos de la pesca, la acuicultura y la transformación de productos del mar. Esta Conferencia se enmarca en el Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia. Las principales ponencias que se celebrarán durante la III Conferencia Mundial de las Conservas de Pescados y Mariscos abordarán los siguientes temas: • “La producción y el mercado de las conservas y semiconservas de pescados y mariscos desde la perspectiva transnacional”.

• “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos en España: análisis del sector”. • “Aumento de dimensión empresarial en el sector de conservas de pescados y mariscos”. • “El abastecimiento de materia prima a la industria de conservas de pescados y mariscos: su influencia en el mercado”. • “La comercialización de conservas de pescados y mariscos: óptica de la distribución”. Las conservas de atún: situación actual y perspectivas futuras de su abastecimiento, industrialización y comercialización a nivel mundial”.

• “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos desde el punto de vista comunitario”.

• “Tendencia en la innovación de productos de la pesca en conserva”.

• “Situación actual y perspectivas futuras de la comercialización de las conservas de pescados y mariscos en España: análisis de las tendencias del mercado”.

• “FEP 2007-2013: Inversión productiva y mejora de la competitividad del sector conservero de pescados y mariscos”.


del mar de España. Presenta una trayectoria centenaria en el sector, pues sus orígenes se remontan a 1.904, año de constitución de la Unión de Fabricantes de Conservas de la Ría de Vigo.

Sus asociados pertenecen al ámbito de las conservas, semiconservas y salazones de pescados y mariscos, congelados, refrigerados y elaborados de productos del mar, flota atunera, aceites y harinas de pescado, envases y embalajes, maquinaria para la industria transformadora de atún, comercializadores de atún, suministradores de materias primas, servicios auxiliares, productos conservados.....entre otros.

AUDIENCIA Directivos de empresas líderes dentro del sector industrial transformador de productos del mar constituyen el público objetivo del Foro Internacional de Conservación de Productos de la Pesca de Galicia.

Destacados ponentes como Mr. Adolfo Valsecchi (Heinz European Seafood), D. Roberto Aguirre (Nirsa, Ecuador), Mr.Renato Curto (Tri-Marine International Inc., USA) , D. Juan Alonso Escurís (Jealsa-Rianxeira S.A.), D. Juan Corrales Garavilla (Conservas Garavilla S.A.), D. Ignacio Lachaga Bengoechea (Albacora), Dña. Mª Dolores Fernández Vázquez (Proinsa), Mr Timothy Real (Star-Kist South East Asia Inc., USA), D. Eric Batty (TNS Worldpanel), D. Ricardo Alcon (AC Nielsen), Ms. Stefania Vannuccini, Fishery Industry Officer, Fao y Ms. Helga Josupeit, Fishery Industry Officer Fao, han confirmado su asistencia como ponentes a la Conferencia. Dado el interés de los temas incluidos en el programa durante la Conferencia para la competitividad de la industria en el actual mercado globalizado, se espera la asistencia de cerca de 300 directivos que lideran la industria conservera y transformadora de productos del mar en países de los 5 continentes. Paralelamente a la Conferencia se desarrollará, una Exposición de Maquinaria y Empresas Auxiliares en la que estarán presentes empresas del sector de la maquinaria, además de diversos proveedores del sector, como fabricantes de envases y embalajes, suministradores de materias primas, servicios auxiliares… entre otras. En este sentido, para la organización de estos foros se recaba siempre la participación de los principales directivos de las empresas que lideran la industria a nivel mundial, lo cual contribuye a lograr que el resultado de los mismos sea altamente satisfactorio por la dimensión global que alcanzan sus conclusiones.

LA ENTIDAD ORGANIZADORA La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos (ANFACO) es una asociación plurisectorial que agrupa a 188 empresas pertenecientes al sector industrial transformador y conservero de productos

EN EL SECTOR

ANFACO es una organización que integra empresas pertenecientes al “cluster” de la transformación de productos del mar.

• Conservas • Semiconservas y salazones de pescados y mariscos • Congelados, refrigerados y elaborados de productos del mar • Maquinaria • Aceites y harinas de pescado • Comercializadores de productos del mar • Organizaciones y asociaciones • Envases y embalajes • Servicios auxiliares Los distintos subsectores referidos reflejan el amplio abanico de empresas a las que ANFACO representa, aglutinando así un “cluster” plurisectorial de gran relevancia para la economía gallega y española como el sector industrial transformador y conservero de productos del mar. ◗

69

abril 2008


EN EL SECTOR

El sector mejillonero de la Ría de Vigo representado por SOCOMGAL se renueva La Sociedad Cooperativa de Mejilloneros de Galicia homenajea a D. José Rouco, por la labor desarrollada como Presidente de la sociedad cooperativa D. Alberto Miranda releva a D. José Rouco al frente de la Presidencia de Socomgal De izquierda a derecha: D. José Rouco, Presidente saliente de SOCOMGAL, D. Rafael Miranda, nuevo Presidente de SOCOMGAL, D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO y D. Rosendo Queimaño, Director Gerente de SOCOMGAL.

La empresa participa en la Depuradora Servimar S.L., una empresa mixta catalano-gallega que cuenta con un centro de depuración y expedición de moluscos situado en el municipio de Roses. Su principal actividad es la exportación de mejillón gallego a los principales mercados de Francia e Italia, en un porcentaje próximo al 80% del producto total vendido. El mejillón gallego (Mytilus galloprovincialis) se extrae de las rías gallegas, se transporta a temperatura controlada hasta estas instalaciones y se sumerge en balsas de depuración con agua del Mediterráneo en menos de 20 horas. El pasado 5 de Abril, Socomgal homenajeó a su Presidente, D. José Rouco, quién tras una dilatada trayectoria al frente de la sociedad cooperativa, ha dejado la Presidencia en manos de D. Rafael Miranda. La sociedad moañesa está asociada a ANFACO e invitó a asistir a este acto al Secretario General de ANFACO, Juan Vieites.

70

abril 2008

Socomgal es una cooperativa de mejilloneros ubicada en Moaña que nació oficialmente como cooperativa en 1983, aunque su trabajo se remonta tiempo atrás, ya que desde 1979 ya existía como asociación. Está formada por más de 90 socios, distribuidos por toda la Ría de Vigo, dedicándose al cultivo y comercialización de mejillón. Actualmente sus asociados disponen de más de 180 bateas.

A continuación reproducimos las intervenciones de D. Rosendo Quimaño, Director Gerente de Socomgal y de D. José Rouco en este acto de homenaje.

Intervención de D. Rosendo Queimaño, Director Gerente de Socomgal Buenas tardes, queridos socios, socias, clientes y amigos. Queremos aprovechar el acontecimiento de hoy, para hacer mención especial a una persona que durante 27 años dedicó por completo parte de su vida a una responsabilidad que le otorgaron todos sus compañeros para estar al frente de la Cooperativa ostentando la Presidencia. El acto de hoy va a justificar el afecto y agradecimiento que todos sus compañeros quieren demostrarle a José Rouco por todo el tiempo que ha dedicado de una manera especial y desinteresada a su responsabilidad en la Cooperativa. Sabemos que fueron momentos desagradables y también de bonanza, En la imagen de la izquierda, D. José Rouco, Presidente saliente de SOCOMGAL se dirige a los asistentes. A la derecha, D. José Rouco, Presidente saliente de SOCOMGAL, recibe un obsequio en reconocimiento a su trayectoria al frente de la sociedad cooperativa de manos de, D. Rafael Miranda, nuevo Presidente de SOCOMGAL.


Amigo Rouco, gracias una vez más por el trabajo desempeñado, y que sirva de agradecimiento este detalle que el actual Presidente tiene a bien entregarte en nombre de todos los que componemos esta emblemática Entidad.

Intervención de D. José Rouco, Ex – Presidente de Socomgal Buenas tardes a todos, compañeros, socios y socias de esta emblemática Cooperativa, invitados distinguidos a los que también tengo que agradecer vuestra presencia por el trato amable que siempre habéis tenido con nosotros en mi etapa como Presidente, y espero que así lo siga siendo para que nuestras empresas sigan creciendo. Gracias amigo Juan Vieites por tu colaboración siempre desinteresada que nos has prestado y sigues prestando… Gracias muy especiales a D. Ángel López Soto por la confianza que siempre depositó en nosotros, estando siempre de nuestro lado sin necesidad de tener que buscar otro proveedor. Que sepa D. Ángel que en nuestra casa siempre intentamos tenerle un trato especial.

Gracias Ramón Marcelino, gracias Hermanos Suárez, por estar siempre ahí para atender nuestras necesidades en momentos difíciles…. Y gracias también a los compañeros de la Asociación Cabo de Cruz representados por su Presidente, Agustín, y Gerente, Pepe, por las buenas relaciones que siempre hemos mantenido y que también sigan manteniéndose en pro de la defensa de nuestro sector. Y como no, gracias a la familia Gotanegra, por la oportunidad que nos habéis dado para formar parte de este gran equipo que lo único que persigue es el sostenimiento de nuestras empresas y familias. Es para mí un orgullo, que en la celebración de esta comida de confraternidad se me agradezca la labor desempeñada durante una larga etapa como Presidente de SOCOMGAL. No dudéis que siempre hice lo posible para que mi responsabilidad llevase siempre a buen puerto a esta empresa con la ayuda de todos vosotros. También quiero extender este agradecimiento a todos aquellos que durante tantos años me acompañaron en el Consejo Rector, porque en el fondo el trabajo realizado fue cosa de todos y no tan solo del Presidente. Hemos tenido momentos de mucha satisfacción y también momentos desagradables, pero en el fondo siempre hemos intentado buscar la mejor estabilidad y armonía entre todos nosotros. A los que ahora estáis, nada más que daros ánimos para que este buque, valga la redundancia, navegue con la máxima estabilidad para poder superar todas aquellas irregularidades que puedan poner en peligro los intereses de todos los que ahora estamos aquí presentes. Muchas gracias a todos, y suerte para todos. ◗

EN EL SECTOR

pero en los peores momentos siempre intentó tirar para adelante sin arrojar en ningún momento la toalla. Que sepa Rouco que si hoy no es Presidente es porque él mismo reconoció que su etapa tenía un fin y era el momento de entregar esa responsabilidad a un nuevo equipo de gente joven y dinámica que en este momento lidera el actual Presidente Alberto Miranda. Aunque Rouco decidió dejar esta responsabilidad, todos sabemos que sigue estando ahí, siendo uno más a la hora de tomar decisiones y escuchar sus consejos ante las decisiones problemáticas que en ciertas ocasiones hay que tomar.


EN EL SECTOR

TECNOFISH apuesta por la tecnología en el desarrollo de maquinaria para la industria conservera La empresa busca fuera de España continuar su progresión entrando en los mercados del Norte de África y América del Sur, en forma de plantas de elaboración de sardina y atún Actualmente es el fabricante e instalador más importante de maquinaria de mejillón en Chile

72

abril 2008 Situada en Galicia, en el noroeste de España, donde tradicionalmente el mundo de la pesca y la explotación de los recursos marítimos tienen un peso económico muy importante, Tecnofish trabaja diseñando y construyendo maquinaria para la industria conservera y alimentaria. Compuesta por un excelente equipo humano que proviene de varios sectores de la industria alimentaria, Tecnofish comienza su andadura dando servicio a numerosas empresas en el ámbito regional y nacional. Actualmente es una empresa destacada en el mercado nacional de maquinaria para la elaboración de conservas de pescado y moluscos, y busca fuera de España continuar su progresión entrando de lleno en los mercados del Norte de África y América del Sur, donde llegan los primeros resultados en forma de plantas de elaboración de sardina y atún. Casi al mismo tiempo comienza el desarrollo de proyectos de construcción de fábricas de elaboración de mejillón en Chile. Aprovechando el perfeccionamiento

obtenido durante los varios años de experiencia y trabajos realizados para el mercado gallego Tecnofish, de la mano de empresarios gallegos, construye Toralla en el año 1999, que será su primera fábrica de producción de mejillón en Chile. A partir de ahí la trayectoria de Tecnofish en Chile es arrolladora, construyendo y rediseñando otras quince fábricas más y convirtiéndose en el fabricante e instalador más importante de maquinaria de mejillón en Chile. De ello se hizo eco la publicación que efectúa anualmente el Instituto de Exportación Chilena que, por medio de la plataforma ProChile, enumera el ranking de las principales empresas exportadoras de mejillón. De esta forma nos encontramos que en los dos últimos años Tecnofish se ha convertido en el fabricante de maquinaria de las tres pimeras compañías exportadoras de mejillón y de siete de las 15 primeras compañías exportadoras, según los datos recogidos en la web del Instituto de Apoyo a las Exportaciones Chilenas (ver www.ProChile.cl). Este dato es de vital importancia ya que Chile exporta casi un 90% de la producción nacional de mejillón a otros mercados.


Tecnofish no sólo se dedica al diseño de plantas nuevas en Chile; otro mercado muy importante es la optimización de aquellas fábricas que por necesidades productivas de crecimiento, necesitan ser reformadas y replanteadas incorporando maquinaria nueva y moderna. Este es el caso de empresas como Saint Andrews, Sociedad Comercial Ría Austral, Sociedad Pesquera Pacífico Austral, Huimar, Sudmaris, Mesamar o Pesbasa. En la actualidad Tecnofish es una destacada empresa de producción de maquinaria para la industria alimentaria y pionera en la exportación de productos. Cuenta con clientes internacionales de gran peso mundial como la empresa costarricense Sardimar (líder en producción de atún y sardina de Centro América), Toralla y Blue Shell (entre los mayores exportadores chilenos de mejillón), Exprom y Sociedad ManarThon (dos de los mayores productores de atún de Túnez) y, como no, también trabaja para el Grupo Pescanova y el Grupo Calvo en numerosas de las fábricas establecidas fuera de España. Tecnofish ha realizado en el año 2007 toda la maquinaria de la empresa libia Southern Mediterranean, que en

la actualidad es la segunda comercializadora de atún enlatado de Libia. A nivel europeo cabe destacar la magnífica acogida que están teniendo los equipos de esterilizado (autoclaves verticales y horizontales, con o y sin intercambiador de calor) y paletizado y despaletizado de envases. Donde ya cuenta con representantes en Reino Unido. Sin dejar de mirar de reojo a mercados como el del Báltico, donde está realizando nuevos contactos y todos los años el equipo comercial realiza viajes de prospección y asiste a ferias. A nivel nacional, también en el año 2007, es destacable el desarrollo y fabricación de la nueva planta conservera de El Rey de Oros, situada en el sur de España, en la provincia de Cádiz. Para esa empresa se ha diseñado y construido toda la maquinaria para elaboración de caballa y corruco, desde el procesado de la materia prima, pasando por proceso de esterilizado, hasta el almacenamiento del producto final. Un proyecto que respalda la posición que tiene Tecnofish en el mercado nacional como fabricante de maquinaria para la industria conservera.

EN EL SECTOR

Entre estas empresas miticultoras y transformadoras chilenas se encuentran algunas de relevante importancia tanto en volumen de facturación como internacionalización, como puede ser el caso de Toralla, Sociedad Pesquera Camanchaca, Blue Shell, Ferrando y Suárez, Sociedad Agromar y Compañía Pesquera El Golfo, empresas para las cuales se realizaron fábricas de producción exclusivas de mejillón. Estas nuevas factorías cuentan con tres líneas diferenciadas de elaboración de mejillón, de esta forma se producen tres productos finales: mejillón entero limpio embolsado al vacío y pasteurizado, mejillón en media concha y mejillón totalmente desconchado, también conocido como mejillón en carne o vianda. Con una capacidad de procesado de aproximadamente 10.000 Kg./hora de materia prima, son fábricas de las más modernas del actual panorama productor de mejillón en Chile. Un ejemplo de modernidad, efectividad, calidad y respeto por el medio ambiente.

En el ámbito promocional cabe destacar la continua participación de Tecnofish en ferias del sector alimentario de gran prestigio internacional. Es por ello, que se ha apostado por la continua participación en la European Seafood Exhibition, donde Tecnofish ha participado como expositora en los últimos cinco años. También es ya clásica la participación en la feria Conxemar desde sus comienzos. Además durante los últimos años ha sido expositor en otras ferias como Polfish (ciudad de Gdansk – Polonia), Expopesca (ciudad de Lima – Perú) y Feria Alimentaria de Barcelona. Las próximas asistencias como expositor, además de las anteriormente citadas, para este año serán Expopesca del Pacífico Sur en la ciudad de Manta – Ecuador y Aquasur en la ciudad de Puerto Montt - Chile. ◗

73

abril 2008


EN EL SECTOR

ANFACO Y ANFAPHES organizan la jornada “La importancia de valorizar los subproductos de la industria transformadora de productos del mar: retos y oportunidades”

74 De izquierda a derecha: D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO y D. Juan Carlos Cobas, Presidente de ANFAPHES y Director General de CONRESA inauguraron la jornada.

abril 2008

El pasado 8 de Abril del 2008, la Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos, ANFACO, y la Asociación Nacional de Fabricantes de Harinas y Aceites de Pescado, ANFAPHES, organizaron una jornada acerca de “La importancia de valorizar los subproductos de la industria transformadora de productos del mar: retos y oportunidades”. Durante la jornada se analizaron aspectos como la valorización de los subproductos de la industria conservera y transformadora de productos del mar por parte de la industria de harinas y aceites de pescado, cuestión que será expuesta por D. Juan Carlos Cobas, Director General de CONRESA y Presidente de ANFAPHES, la incidencia de la materia prima empleada para la elaboración de harinas y aceite de pescado en la calidad del producto final y finalmente se procederá a la presentación del Manual de Buenas Practicas en la valorización de subproductos de la industria conservera y transformadora de productos del mar, elaborado por ANFACO. Las empresas de harinas y aceites de pescado se hallan englobadas en el “cluster” de la industria conservera y transformadora de productos del mar, prestándole

un importante servicio al mismo. La relación entre la industria conservera de pescados y mariscos y la industria de harinas y aceites de pescado es especialmente relevante, dado que la industria española de harinas y aceites de pescado presenta la peculiaridad de que únicamente elabora su producto final sobre la base de los subproductos de la industria conservera y otras industrias transformadoras de productos del mar, no recurriendo a la pesca industrial para abastecerse de materia prima. Se trata pues de una industria que aprovecha y valoriza los subproductos derivados de los procesos de fabricación de la industria transformadora y conservera de productos del mar, los cuales carecen de valor añadido comercial sin el tratamiento industrial que aporta la industria de harinas y aceites de pescado. De esta manera se cierra el ciclo productivo, y se posibilita una gestión medioambiental, de carácter colectiva e integrada, que constituye una solución ecológica, eficaz y rentable para el tratamiento de dichos subproductos.


Conclusiones • La industria de harinas y aceites de pescado presta un importante servicio a la industria conservera y transformadora de productos del mar, al aportar una gestión medioambiental a sus subproductos y valorizarlos, cerrando el ciclo productivo. • Se trata de una industria que fomenta la sostenibilidad del recurso, pues las empresas españolas no emplean el pescado proveniente de la pesca industrial sino los subproductos de la industria transformadora de productos del mar y en especial de la industria conservera de pescados y mariscos. • La materia prima empleada para la elaboración de harinas y aceite de pescado tiene una gran incidencia en la calidad del producto final, lo cual hace aconsejable que se cuide en las industrias conserveras y transformadoras de productos del mar la selección de los subproductos que se envían a las empresas de harinas y aceites de pescado. • En este sentido, es aconsejable seguir las recomendaciones incluidas en el “Manual de Buenas Practicas en la valorización de subproductos de la industria conservera y transformadora de productos del mar”. • En este sentido es aconsejable no enviar a las industrias de harinas y aceites de pescado determinadas partes de ejemplares de túnidos, especialmente el de aquellos ejemplares más grandes (>10 Kg).

Dña. Corina Porro, Responsable del Área de Calidad y Seguridad Alimentaria de CECOPESCA y D. Carlos Ruiz, Adjunto a la Dirección General de CECOPESCA durante su intervención en la jornada.

• Su desarrollo ha permitido valorizar los subproductos de la industria conservera y transformadora de productos del mar de una forma rentable, sostenible y responsable medioambientalmente, por lo que es muy importante posibilitar la viabilidad y competitividad de esta industria. • El cumplimiento de la normativa vigente en cuanto al análisis de peligros y control de puntos críticos garantiza la seguridad alimentaria de las harinas y aceites de pescado. Esto ha sido posible gracias al esfuerzo de inversión y modernización realizado por el sector en los últimos años. • Las harinas y aceite de pescado son productos de alto interés nutritivo e incluso sanitario, además de económico para otros sectores. ◗

EN EL SECTOR

Las conclusiones de la jornada fueron las siguientes:


Calvo presenta sus nuevos productos en Alimentaria PROMOCIÓN

Con Rellenísimos, cubre las necesidades de conveniencia de los consumidores Con el Atún 0% MG, llega a aquellos consumidores que cuidan su línea

76

abril 2008 El Grupo Calvo escogió Alimentaria como marco para la presentación de sus dos últimos lanzamientos: La nueva gama de rellenos para sándwiches y el primer atún 0% materia grasa. Con “Rellenísimos”, Grupo Calvo se adentra en el campo de los rellenos para sándwiches con tres deliciosas variedades. Además del clásico relleno de atún, variedad básica complementada con aceitunas y hierbas provenzales, Grupo Calvo ofrece dos novedades al mercado: Atún con maíz, un sabor completamente nuevo, cuyos principales ingredientes son atún, maíz, manzana y sésamo Vegetales con soja, una deliciosa mezcla de sanos vegetales complementados con soja. Según manifiesta la empresa “con un alto valor nutricional y sólo 100 calorías por ración, los “Rellenísimos” de Calvo son ideales y cómodos de consumir en cualquier momento. En cenas o aperitivos, en el trabajo o de

excursión, Grupo Calvo ofrece un alimento sano y funcional, gracias a su práctico formato y a la combinación de ingredientes sanos y naturales. “Rellenisimos” es además la gama de relleno para sándwiches con menos calorías del mercado, con una cifra inferior a 100 calorías por ración en el caso de las variedades de atún y 85 en la variedad vegetal”. Tras el lanzamiento el pasado año de la gama de paté de atún, Grupo Calvo continúa su estrategia de diversificación y se consolida en el mercado de untables aportando al mercado nuevos productos y sabores del auténtico especialista en atún. Por otra parte, Grupo Calvo continúa su expansión e innovación en su mercado tradicional, el de conservas de pescado, y lanza el primer atún claro 0% materia grasa. Decididos a cubrir las necesidades del consumidor, que cada día cuida más lo que come y controla su peso, Calvo lanza el primer atún claro que, sin incrementar la ingesta de grasas, permite seguir disfrutando de los beneficios reconocidos del atún. ◗



PROMOCIÓN

La gama “Abrir y Listo” de Isabel sigue creciendo

Isabel amplía su categoría de Platos Preparados de Pescado con el lanzamiento de 4 nuevas y exquisitas recetas elaboradas de forma tradicional: • Arroz Marinero: Un sabroso plato de arroz al estilo marinero con mejillones, calamares, pimiento rojo y guisantes cocinado con caldo de pescado y un toque de aceite de oliva. • Pasta con atún y tomate: Un rico plato de pasta tradicional que contiene pasta, atún, tomate, cebolla y un toque de aceite de oliva.

78

abril 2008

• Guiso de atún y patatas: Un delicioso plato del cantábrico elaborado a base de atún, patata, tomate, pimiento choricero, caldo de pescado y aceite de oliva. • Isaguritas al ajillo: Un exquisito plato de gulas elaborado de forma tradicional con aceite de oliva, ajo y un toque picante de guindilla. Su formato innovador KIT 2 en 1, que incorpora bandeja y cubiertos, hace de estos platos una alternativa fácil, rápida, cómoda y sana de solucionar una comida o cena.

Los nuevos platos de la gama “Abrir y Listo” de Isabel permiten disfrutar de una deliciosa comida o cena en cualquier momento y lugar. Sólo se necesita un minuto y un microondas para poder degustarlos. ◗

XG-140


La conservera, que facturó 10 millones de euros en el 2007, vuelve a ser pionera comercializando un surtido variado de pasteles congelados con productos del mar

PROMOCIÓN

Mar de Couso lanza al mercado pasteles con productos del mar en una nueva apuesta por el I+D+i y la diversificación

79

Mar de Couso lanza al mercado pasteles congelados elaborados con productos del mar, con lo que se convierte en la primera conservera que comercializa esta gama de productos en una nueva apuesta por el I+D+I y la diversificación de su línea de conservas delicatessen y platos precocinados de alta calidad. La conservera facturó 10 millones de euros el pasado ejercicio, de los que 3 millones correspondieron a exportaciones. La inversión en el lanzamiento y en la dotación de infraestructuras para la elaboración de la nueva gama alcanzó los 800.000 euros y la previsión de inversiones para esta línea de productos en el 2008 supera los 700.000 euros. Mar de Couso presentará el surtido de 9 pasteles elaborados con diferentes masas como el hojaldre o la pasta filo en el Salón Internacional de Alimentación y Bebidas Alimentaria, que se celebrará en Barcelona del 10 al 14 de marzo Este fin de semana se darán a conocer en el Forum Gastronómico de Santiago de Compostela. Con este lanzamiento, Mar de Couso vuelve a ser pionera tras el éxito alcanzado con las almejas en concha de las Rías Gallegas a la marinera, producto exclusivo de la

conservera delicatessen. Los pasteles son una nueva forma de degustar todo el sabor del mar con una elaboración que combina el método tradicional y novedosas recetas desarrolladas por los equipos de restauración y de I+D+I de la conservera. El surtido variado de pasteles de pescado y marisco amplía y diversifica la gama de más de 25 conservas delicatessen y platos precocinados con ingredientes saludables comercializados por Mar de Couso, que ha comenzado en los Emiratos Árabes Unidos su expansión por Oriente Próximo. La reciente entrada de Mar de Couso en el mercado asiático se producía poco después de convertirse en “Proveedor Oficial de Conservas de Pescado” del Comité Olímpico Español en los Juegos Olímpicos de Pekín 2008. Mar de Couso, con sede en Galicia, comercializa desde el año 2002 sus conservas delicatessen de alta calidad y platos precocinados en toda España y en Gran Bretaña, Francia, Italia, Alemania, Bélgica, Holanda, Grecia, Mónaco, Suiza, Austria, Portugal y Luxemburgo. ◗

abril 2008


PROMOCIÓN

ANFACO colabora con la Universidad de Vigo en la organización de la carrera “10 km Cidade Universitaria 2008” de 4.563m.y contó con la participación de 350 participantes aproximadamente. El objetivo de esta carrera era contribuir a la dinamización de las instalaciones deportivas de la Universidad de Vigo y del Campus universitario, en el cual ANFACO está ubicado desde 1.994, en su conjunto, así como potenciar la práctica habitual de la carrera a pie como medio para la mejora física y la salud de la sociedad en general. Los premios fueron otorgados a los tres primeros clasificados de cada sexo en la clasificación general y también se concedieron trofeos a los primeros en las siguientes categorías. Las quinielas no fallaron, y el atleta Elías Domínguez se alzó con la primera posición de la carrera. ANFACO participó en la ceremonia de entrega de los premios en la persona del Secretario General de Anfaco, D. Juan Vieites.

80

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO entrega el premio al vencedor de la prueba, el atleta Elías Domínguez.

abril 2008

El Servicio de Deportes de la Universidad de Vigo, organizador de la carrera, pone al alcance de todos los miembros de la comunidad universitaria la posibilidad de practicar de forma regular alguna actividad físico-deportiva. Cerca de 9.000 participantes se registran anualmente en las distintas actividades que incluyen cursos monográficos (natación, bailes de salón, ajedrez, yoga, equitación, árbitros deportivos, tai-chi, fútbol sala, etc.), escuelas deportivas, rutas culturales, programas de actividades en la naturaleza, así como de actividades en el medio acuático (Aguaventura) y de ocio y tiempo libre, más una variada relación de competiciones intra e interuniversitarias. Las instalaciones y servicios (incluidos los de centro médico, idiomas, adaptación discapacitados y otros) abarcan: piscina universitaria cubierta, pabellones polideportivos, pistas exteriores de tenis, campo de fútbol hierba sintética, campo de rugby de hierba natural, pista de atletismo, gimnasio, etc.

La carrera 10 KM Cidade Universitaria 2008 es una iniciativa desarrollada por el Servicio de Deportes de la Universidad de Vigo en colaboración con la Delegación en Vigo de la Federación Gallega de Atletismo y del Comesaña Sporting Club de Vigo. La segunda edición de la carrera de 10 Km. se desenvolvió en el entorno del Campus de Vigo el pasado 30 de Marzo de 2008 desde las 12:00 h. La carrera constó de una cola de salida de 213m., una vuelta a un circuito de 661m, y dos vueltas a un circuito

Los principales objetivos del Servicio de Deportes en la Universidad de Vigo están vinculados a la promoción de actividades deportivas, fomentar el hábito de la práctica física y deportiva de la comunidad universitaria, y al enriquecimiento del tiempo de ocio de la comunidad universitaria y de la sociedad de la que aquella forma. La finalidad en su ámbito de actuación es la satisfacción de las necesidades deportivas y la motivación para la actividad física de cada uno de los miembros de la comunidad universitaria. Sus esfuerzos se centran preferentemente en la puesta en práctica de la idea de “deporte de todos y para todos” frente a otras formas de entender el deporte y la actividad física, y trabaja para alcanzar los máximos niveles de participación. ◗


PROMOCIÓN

Cervo exalta las cualidades gastronómicas del erizo

El pasado 8 de Marzo del 2008 se celebró en Cervo (Lugo) la Fiesta del Erizo, con el fin de ensalzar las excelencias gastronómicas de este producto del mar. A este acto se invitó a asistir al Secretario General de ANFACO, Juan Vieites, quién se desplazó hasta Cervo a tal efecto.

El erizo se presta a un montón de preparaciones, el famoso caviar de erizos, en ensaladas, en revueltos, en soufflé con crema de almejas, como el que preparaba el prestigioso cocinero Chapel. Y por supuesto en postres con chocolate, helados de mandarina, vinos dulces...

La Fiesta del Erizo Cibrao es una fiesta declarada de interés turístico por el Consello de la Xunta de Galicia. La ratificación del ejecutivo gallego se produjo a instancias de la comisión de valoración presidida por la Dirección xeral de Turismo de la Consellería de Innovación, que tuvo en cuenta la antigüedad y el arraigo de esta cita, así como su singularidad y su valor cultural.

Además se puede preparar con otros pescados y mariscos o mezclar su contenido con salsas resultando espectaculares por su sabor. Riquísimo, también, en la elaboración de pudines y pasteles de pescado.

Se trata de una celebración gastronómica que se realiza en el mes de marzo. La fiesta del Ourizo de Cervo nace en 1992, año desde el que se viene celebrando con periodicidad anual y de modo ininterrumpido, permitiendo así dar a conocer uno de los productos típicos de la zona y promocionar la riqueza cultural, paisajística y gastronómica del lugar.

Nutricionalmente el erizo se caracteriza por ser un alimento bajo en calorías, con pocos hidratos de carbono y rico en grasas poliinsaturadas y proteínas. Contiene, además, una gran cantidad de hierro y fósforo.

El erizo es un producto del mar de reconocido prestigio por su sabor y de extraordinaria calidad en esta zona. Por estas razones, año tras año se celebra una jornada gastronómica dedicada a este apreciado equinodermo. En la fiesta participan la mayor parte de los establecimientos hosteleros del pueblo, bares y restaurantes, que preparan el erizo en diferentes recetas: croquetas, empanada, tortilla, al natural, cocidos, ‘pudin’, etc. Desde que comienza la degustación un grupo de gaitas recorre los establecimientos en los que se sirve el erizo. La degustación del erizo de mar ha ido creciendo incesantemente. Los franceses fueron pioneros en su introducción en la cocina, alcanzando gran categoría gastronómica en los últimos tiempos, siendo un plato estrella en muchos restaurantes, al considerársele un bocado exquisito que como aperitivo es un excelente manjar y cuya preparación es bastante simple. También se estila mucho comer las huevas de erizo, en un montadito o incluso recién pescado, extrayendo las huevas para volver a lanzar al erizo a su hábitat.

El paté de “oricios” es una de las conservas más apreciadas que existen.

En cuanto a la información nutricional (100g) destaca: Energía (Kcal): 68,70 Proteínas (g): 16,50 Lípidos (g): 0,30 Grasas saturadas (g): 0 Grasas monoinsaturadas (g): 0 Grasas poliinsaturadas (g): 0 Colesterol (mg): 0 Hidratos de carbono (g): 0 Las primeras especies de “Erizo de Mar” aparecieron hace más de 540 millones de años y su consumo humano como producto alimenticio data del neolítico. Aristóteles ya describió en sus manuscritos la importancia de los erizos como alimento. Los erizos se alimentan de todo tipo de materias orgánicas, animales o vegetales, vivas o muertas, aunque muestra preferencia por diferentes tipos de algas considerándose de hecho como verdaderos herbívoros reguladores de la biomasa de las algas marinas. Suelen alimentarse de noche cuando los depredadores están ausentes y tienen un poder de adaptación asombroso a las condiciones medioambientales. ◗

81

abril 2008


ANFACO y el FROM exhiben la vocación gastronómica de las conservas de pescados y mariscos españolas en ALIMENTARIA 2008 FERIAS

La feria cerró sus puertas con las mejores cifras de su historia, tanto en metros cuadrados ocupados (131.000), como visitantes profesionales (158.000) y de empresas participantes (5.000) INTERATUN organizó una demostración de platos elaborados a base de conservas de atún claro durante la feria D. Josep Lluís Bonet, presidente de Alimentaria y de Fira de Barcelona agradeció el apoyo de la Casa Real a la feria Durante ALIMENTARIA 2008 se presentaron las interesantes conclusiones del estudio “Demandas del comprador del futuro”

82

abril 2008

Los Príncipes de Asturias visitaron Alimentaria 2008.

Todo un elenco de presentaciones de alta gastronomía elaboradas a partir de un elemento común: conservas de pescados y mariscos. Así es como ANFACO, Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos junto con el FROM y con fondos de la Unión Europea, han querido poner de manifiesto sus excelencias culinarias. La carpa del FROM en Alimentaria ha sido el escenario elegido para desarrollar esta demostración culinaria. Con la presentación del Secretario General de ANFACO, Juan Manuel Vieites y el Presidente del FROM y Secretario General de Pesca Maritima, Juan Carlos Martín Fragueiro, el profesor de cocina de la Escuela Superior de

Hostelería de Barcelona, Marc. Claverol preparó diferentes presentaciones a base de estas delicias del mar. Marc Claverol elaboró un amplio abanico de excelentes recetas con las conservas como común denominador. Este profesor nos hizo disfrutar con: • Berberechos con vinagreta. • Sardinillas con queso ahumado e ibérico. • Mejillones “a panadeira” • Bocaditos de anchoa • Mar y montaña de calabaza y ceps con chipirones en su tinta. • Crujientes de atún para picar


Con esta Jornada se ha pretendido hacer llegar a los consumidores que las conservas de pescados y mariscos poseen excelentes cualidades y aportan grandes beneficios para llevar una vida sana y saludable ya que: La idoneidad de su consumo ayuda a llevar una dieta saludable y equilibrada, aportando variedad nutritiva, proteínas y grasas en su justa medida. Debemos resaltar su carácter de productos que unen, en beneficio del paladar más exigente, las mejores materias primas del mar e ingredientes tan apreciados como el aceite de oliva, fundiendo así dos elementos básicos de la inigualable dieta mediterránea. Los beneficios que aporta para llevar una buena nutrición, su excelente relación calidad-precio, el aprovechamiento de gran parte de su carne, su alto valor proteínico, su excelente sabor y ductilidad para ser empleado como ingrediente de otros platos. Demostración de platos elaborados a base de conservas de atún claro como inicio del VII Concurso Gastronómico de INTERATÚN La carpa del FROM en Alimentaria hizo disfrutar a los distintos asistentes de diversos platos elaborados a base de conservas de atún claro en aceite de oliva, y que sirvió como punto de inicio del VII Concurso Gastronómico INTERATUN. D. Juan Manuel Vieites, Secretario de INTERATUN y D. Gabriel Ocaña, Jefe de Servicio del FROM, presentaron esta jornada sobre el atún en conserva, y en la que el profesor de cocina de la Escuela Superior de Hostelería de Barcelona, Marc. Claverol preparó deliciosos manjares con conservas de atún claro en aceite de oliva. Los platos que elaboró Marc Claverol fueron:

• Barquillos de atún claro. • Vichyssoise de espárragos blancos con atún “a feira” y aceite negro • Paquetitos tibios de atún con “sabayón” de miel y soja • Terrina de foie, atún e higos con crocante de pistacho. • Crujientes de atún para picar Además, debemos señalar que será la Escuela Superior de Hostelería de Barcelona, la anfitriona para la celebración de la final del VII Concurso Gastronómico INTERATÚN, que tendrá lugar el próximo 6 de mayo en la Ciudad Condal.Este año, por primera vez y paralelamente a la final, se celebrará, fuera de concurso, una exhibición de platos elaborados con conserva de atún claro en aceite de oliva por alumnos de tres escuelas europeas invitadas. Alimentaria 2008 recibe 158.000 visitantes profesionales, un 4% más que en la anterior edición

FERIAS

España es el primer país productor de la Unión Europea de conservas y semiconservas de pescados y mariscos, que un año más ha vuelto ha incrementado su volumen de producción situándose en las 336.000 toneladas, y además debemos destacar que es el primer país del mundo que mayor ofertas de productos y preparaciones elabora.

Alimentaria 2008 cerró sus puertas con las mejores cifras de su historia, tanto de metros cuadrados ocupados (131.000), como de visitantes profesionales -unos 158.000 a falta todavía de los datos definitivos- y de empresas participantes (5.000). Unos datos que sitúan al certamen español de referencia para el sector agroalimentario en la segunda posición mundial y que actúan de revulsivo para continuar creciendo en la próxima convocatoria de 2010. La celebración del salón genera en Barcelona y su entorno una economía inducida de 168 millones de euros. Unos 158.000 profesionales –un 4% más que en 2006, cuando asistieron 152.000 - han visitado Alimentaria en una semana de frenética actividad ferial en Barcelona. Especialmente significativa es la presencia de profesionales procedentes del extranjero, unos 33.000 de 155 países, el 21 % de los visitantes totales. Esto significa que uno de cada 5 visitantes ha sido de procedencia internacional. Josep Lluís Bonet, presidente de Alimentaria y de Fira de Barcelona destaca que Alimentaria 2008 ha cumplido “con creces” sus expectativas. “Estoy muy satisfecho de cómo ha transcurrido el salón” ha dicho y ha agradecido

De izquierda a derecha: D. José Manuel López Rodríguez, Director General de Estructuras y Mercados de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos, Dña. Carmen Gallego, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO coincideron en Alimentaria 2008.

83

abril 2008


FERIAS Altos cargos del Ministerio de Medioambiente y Medio Rural y Marino y de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos visitaron los stands de los asociados de ANFACO en Alimentaria 2008. En la foto se recoge el momento de la visita al stand de Ramón Franco S.A.

el “apoyo” de la Casa Real. Los Príncipes de Asturias inauguraron el pasado día 10 el salón, al que también han asistido la ministra en funciones de Agricultura, Pesca y Alimentación, Elena Espinosa; el presidente de Cataluña, José Montilla; y el conseller de Agricultura, Alimentació i Acció Rural, Joaquim Llena, entre otras autoridades. Según Bonet, Alimentaria es uno de los “grandes” salones de Fira Barcelona, “lo que nos anima a seguir progresando”, afirma.

84

abril 2008

Para José Antonio Valls, director de Alimentaria y director general adjunto de Alimentaria Exhibitions, Alimentaria “impone nuevos modelos de éxito que a la vista de su poder de convocatoria y ante la respuesta positiva de los expositores, deja patente que compradores, empresas, operadores del sector y organizador ferial avanzamos en la misma dirección”. Para Valls el impacto de Alimentaria no sólo ha sido cuantitativo, sino también “extremadamente cualitativo” y como ejemplo subraya la gran acogida de la nueva zona Alimentaria Premium, del Foro Internacional de la Alimentación con la presentación del estudio de TNS “Demandas del comprador del futuro”, de la Tienda Futura de Innoval y el “feed back” recibido por parte de las empresas participantes en el salón.

Expositores internacionales Procedentes de 70 países, cerca de 5.000 empresas líderes en la fabricación y distribución de alimentos y bebidas han mostrado su oferta en Barcelona convirtiendo la ciudad en la capital mundial de la alimentación durante esta semana. Alimentaria 2008 ha reforzado su condición de centro de negocios internacional con la presencia de 1.500 empresas internacionales, el 30% del total de las 5.000 que han expuesto en el certamen, lo que supone un crecimiento del 6% respecto a la edición anterior del salón. La UE ha aportado la gran mayoría de expositores internacionales: Italia con 296 firmas, Alemania con 50, Bélgica con 59, Francia con 131, Holanda con 31, Portugal con 40, Grecia con 72 y Reino Unido con más de 35 son los países con mayor representación. Respecto a participación extracomunitaria, China aportó 40 empresas; Egipto cerca de 20; Argentina, 37; EE.UU, 20; y Turquía, 15. Cabe destacar la participación de Latinoamérica y el notable incremento de la presencia de los nuevos países miembros de la UE, así como del continente asiático, y las nuevas presencias de Bulgaria, Hungría, Panamá, Chipre y Egipto.

Objetivos conseguidos Alimentaria, vivero de negocios Valls hace hincapié en que Alimentaria 2008 ha cumplido los objetivos que tenía previstos referentes a la internacionalidad del salón y a la reordenación sectorial del mismo. En este sentido destaca el gran crecimiento de Restaurama que ha duplicado su superficie hasta los 15.000 m2 y se erige en salón europeo de referencia para la hostelería y la restauración, así como la satisfacción generalizada en el salón Intercarn, que esta edición de Alimentaria cambió también de ubicación. Igualmente, la organización del certamen valora “muy positivamente” las cuotas de calidad alcanzadas y las mejoras considerables en movilidad e interconexión entre los dos recintos feriales gracias, además de a los autobuses lanzadera facilitados por la organización, a la nueva estación FiraEuropa de los Ferrocarriles de la Generalitat de Catalunya (FGC), medio de transporte utilizado por cerca de 60.000 visitantes, con una media diaria de 12.000.

Una de las actividades más prósperas y que tendrá más repercusión en el futuro en forma de nuevos negocios han sido los Proyectos Internacionales entre empresarios de América Latina, Asia, los países del centro y el este de la U.E. y EE.UU y Canadá. En ellos han participado cerca de 200 empresas españolas, 500 compradores extranjeros y 150 industriales foráneos y han tenido lugar cerca de 7.800 reuniones de trabajo. Escaparate de novedades Durante los cinco días de Alimentaria, se han podido descubrir en los pasillos de la feria un sinfín de novedades. En muchos casos concentradas en el Área de Innovación, Innoval, y en otros en los diferentes stands de los dos recintos.


FERIAS D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO visitó a D. Ignacio Sanfilippo, Presidente de CONSESA en el stand de Salazones del Cantábrico S. A.

En Innoval, la empresa Connein ha presentado la nueva pizza en formato de cono. Avoro Foods, el aceite de aguacate extra virgen. Krups y Heineken un tirador de cerveza para el hogar. Nesquik, un cacao soluble relajante para niños. La empresa Casanovas ha presentado la sal líquida y sal en gel, Arluy un snack energizante, H.Mallafré el aceite de oliva con maracuyá, Alinaco la pizza con base de tortilla de patata, Inodducky-Mas Parés el milhojas de confit y el foie de pato con manzana y pera caramelizadas, y Marqués de Vizhoja, sobres monodosis de orujo para el café. Además, en Alimentaria se han descubierto aceitunas rellenas de fruta, té exclusivo para hombres, almejas a la marinera en lata, algas comestibles en conserva, cerveza con cola, carne a base de soja para los vegetarianos y el primer jamón de salmón, el “Jalmón”. Otras de las novedades destacadas, es un novedoso humo líquido que da a las carnes un auténtico sabor de olor de barbacoa cocinada al aire libre; un chicle que sirve para acelerar y prolongar el bronceado; un café con leche en tetrabrik; hue-

vos que ya están cocidos y pelados; vodka en tubo de pasta de dientes, y una bebida antiedad. Actividades Las diversas actividades que han transcurrido en paralelo al desarrollo del salón han sido el contrapunto dinámico y formativo a la actividad comercial. La Tienda Futura de Innoval, el Foro Internacional de la Alimentación, el Congreso Internacional de la Dieta Mediterránea, BCNVanguardia, el Concurso Cocinero del Año, Vinorum, La España de los aceites y de los Ibéricos, España, el país de los 100 quesos y el Campeonato Internacional de Pizzas han sido algunas de las más destacadas. Alimentaria 2008 ha destinado a estas actividades 9.000 m2 de exposición, un 28% más que hace dos años, lo que da cuenta del gran valor añadido que aporta al salón. El salón limentaria está organizado por Alimentaria Exhibitions, joint venture entre Fira de Barcelona y Reed Exhibitions.

85

abril 2008

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO visitó el stand de Distribuciones Comerciales Delgado S.A. para saludar a su equipo directivo.


FERIAS 86

abril 2008

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO acompañó a los Principes de Asturias durante su recorrido por Alimentaria.

El VII Foro Internacional de la Alimentación presenta las conclusiones del estudio Demandas del comprador del futuro El comprador del siglo XXI de cada vez es más exigente. Este hecho obliga a los fabricantes a recurrir a la máxima especialización para hacer frente a la creciente segmentación de los grupos de población. Los detalles que se esconden tras esta afirmación se encuentran en el estudio Demandas del Comprador del Futuro, encargado por Alimentaria a la consultora TNS. La verdadera revolución del universo del retail se dará cuando remita la pretensión permanente de querer abarcar todo el mercado y empiecen a proliferar formatos de tienda y ofertas comerciales dirigidas de forma clara y nítida a determinados segmentos de población y a tipologías de compra precisas. Esta es una de las principales conclusiones que se desprende del estudio Demandas del Comprador del Futuro. Josep Monserrat –Worldwide Managing Director de TNS Worldpanel- encargado de presentar los resultados de este importante trabajo de investigación, el pasado día 11 de marzo durante el desarrollo del VII Foro Internacional de la Alimentación, que se celebraró en el marco de Alimentaria 2008. Según este estudio, -cuyas conclusiones se materializaron en la Tienda Futura del salón Innoval de Alimentaria- la segmentación no es sólo el futuro del retail sino que, además, debería marcar las políticas de innovación de los fabricantes. Una de las grandes paradojas de los mercados de gran consumo radica en que el enfoque a targets mayoritarios reduce las probabilidades de éxito. En otras palabras: innovar para todo el mundo ha dejado de ser exitoso. De hecho, tan sólo un 15% de los lanzamientos masivos tiene la acogida esperada. Este porcentaje de probabilidad sube hasta el 40% cuando se trata de innovación focalizada. Teniendo en cuenta que el consumidor demanda y seguirá demandando productos novedosos, está en manos de la distribución aprovechar este gran potencial. ¿Cuál es el perfil del comprador del futuro? El perfil del comprador presenta un carácter altamente dinámico. Lo que hace unos años proporcionaba valor añadido al cliente, hoy en día se ha convertido en una condición sine qua non en el momento de la adquisición. Compra Inteligente –calidad pero no a cualquier precio-, información en aras de una elección libre, novedad, ecología, presentación cuidada, agilidad y comodidad serán algunos de las condiciones que, según el estudio Demandas del Comprador del Futuro, los consumidores exigirán a los productos y a

los centros de distribución dentro de un plazo máximo de cinco años. Además, el cliente del futuro será marquista pero no fashion victim, querrá hacer de la compra una experiencia agradable pero despreciará a los “ladrones de tiempo”. Otra de las principales reivindicaciones de este nuevo comprador será la coherencia entre lo que promete el establecimiento en su comunicación y aquello que realmente ofrece. Se está empezando a generar un cierto rechazo a los potentes mensajes emitidos por parte de la distribución que no encuentran correspondencia en la realidad. A partir de este nuevo perfil, este trabajo de investigación propone al distribuidor crear entornos de compra que cubran de manera óptima las expectativas tanto funcionales como emocionales del cliente. La tienda del futuro La pregunta que se plantea en este contexto es ¿cómo debería ser la tienda del futuro? La respuesta a este interrogante debería pasar necesariamente por garantizar la optimización del tiempo y ofrecer una compra fácil en un ambiente agradable a partir de factores como los juegos de luces o la eliminación de la polución ambiental. Asimismo, la apuesta por marcas innovadoras, por nuevas categorías de producto -que aúnen salud, conveniencia, placer-, y por una óptima relación calidad precio se perfilan como las claves para ganar el futuro de la distribución. El objetivo será lograr una auténtica experiencia de compra en la que jugarán un papel fundamental la comunicación y las estrategias de diferenciación basadas en targets relevantes por categoría segmentos poblacionales emergentes. La evolución del consumo es otra de las variables que ha tenido en cuenta el estudio Demandas del Comprador del Futuro para realizar esta proyección estimativa sobre las demandas que los clientes presentarán en los próximos años. El enfriamiento económico previsto a dos años vista, tanto en la Eurozona como en Estados Unidos, apunta a una muy probable reducción de la renta disponible para el consumo en el futuro. Según las previsiones, el mercado de la alimentación consumida en el hogar para el período 2007-2012 crecerá a precios corrientes un 17,6% y a precios constantes tan sólo un 1,2%. La estimación es, por tanto, crecer en el próximo lustro cinco puntos por debajo del crecimiento experimentado en los últimos cinco años. Es en este contexto de incertidumbre donde las estrategias que adopte la distribución para afrontar el futuro resultarán un elemento clave de éxito.


FERIAS D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO saluda a D. Felipe de Borbón.

Las conservas, los congelados y el pescado, más unidos que nunca en Alimentaria 2008

Isabel presenta a Patricia Conde como protagoniza de su nueva campaña publicitaria de las ensaladas bol

El mundo de las conservas, los congelados y el pescado tuvieron en Expoconser, Congelexpo e Interpesca un claro denominador común basado en la fuerte apuesta de los respectivos sectores por el I+D+i. Ubicados en el pabellón 6 del recinto Gran Vía de Fira de Barcelona, expositores y visitantes de Alimentaria 2008 pudieron beneficiarse de importantes sinergias en un total de 9.700 m2.

Isabel presentó la nueva campaña publicitaria de las conocidas ensaladas Bol en el marco del Salón Alimentaria’08 de Barcelona. El spot protagonizado por la cómica presentadora y actriz Patricia Conde se proyectó en exclusiva en el stand de Isabel el 11 de marzo del 2008.

Los cerca de 158.000 visitantes profesionales de los salones Congelexpo, Expoconser e Interpesca de Alimentaria 2008 pudieron descubrir el esfuerzo de estos tres sectores en I+D+i aplicado al universo de los enlatados, platos congelados de última generación e incremento de productos acuícolas, convirtiéndose en tres de las grandes tendencias que pudieron conocerse. Más de 140 empresas se citaron en Expoconser para mostrar a todos los visitantes los espectaculares avances del sector en innovación y desarrollo. El salón de las conservas y semiconservas contó con el apoyo de la Asociacion Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos de España (ANFACO) e incrementó en esta edición su espacio expositivo en 400 m2 (de 5.000 m2 en 2006 a 5.400 m2 en 2008). El visitante pudo descubrir las tradiciones culinarias de países tan lejanos como Eslovenia, Marruecos o Senegal. Todo ello sin olvidar las diversas empresas de China que quisieron participar en este espacio aportando una suculenta muestra de productos vegetales enlatados de calidad. Las grandes empresas españolas repitieron participación en Alimentaria con firmas de la talla de JealsaRianxeira, Calvo, Conservas Dani, Alfonso García López, Anxoas de L’Escala, Candido Miró, La Española, Nudisco o Riberebro, algunas de ellas con stands de más de 200 m2.

Durante la presentación, el Director Creativo del proyecto, Dario Guberman explicó el proceso de creación y ejecución de la campaña, así como el making-of del spot y las mejores anécdotas del rodaje. Además contó con la presencia de Fernando Canales, chef del popular restaurante Elantxobe, para demostrar su particular y creativa visión de las especialidades de Isabel, creando originales platos que los asistentes pudieron degustar al momento. Alta participación española en Interpesca Con cerca de 2.400 m2, Interpesca recogió las últimas tendencias de la industria, especialmente en el campo de la acuicultura, sector que ha crecido considerablemente durante los últimos años. Más de 80 empresas participaron en este salón. Los productos procedentes de las Comunidades Autónomas españolas con una importante tradición pesquera como País Vasco, Andalucía, Galicia y Valencia- ocuparon buena parte de la superficie total de exposición, mostrando la excelencia de la producción nacional y atrayendo a una gran cantidad de visitantes extranjeros. Además de acoger un gran número de visitantes foráneos, Interpesca 2008 incrementó el número de empresas extranjeras con la presencia de firmas procedentes de la República Checa, Japón, Lituania, Noruega o Suiza.

87

abril 2008


FERIAS

D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO charla con D. José Montilla, Presidente de la Generalitat de Cataluña.

Congelexpo y un alud de novedades El salón de los productos congelados, Congelexpo, presentó numerosas novedades, entre las que destacaron los productos de nueva generación. Cerca de 1.900 m2 para mostrar los constantes esfuerzos que realiza esta industria por renovarse y adaptarse al consumidor. Snacks orientales, menús mediterráneos, platos elaborados a base de pescado, pasta italiana, masas congeladas, pizza y helado, entre la oferta del salón.

88

abril 2008

Empresas procedentes de Bélgica, China, Italia, Holanda, Francia, Rumanía o Suecia formaron parte de la oferta de Congelexpo 2008. La participación española reflejó las tendencias del sector, con empresas especializadas en productos tan clásicos como las masas congeladas, la pizza y el helado. En Expoconser, Luís Escuris Batalla presentó las nuevas almejas a la marinera en lata, un formato inédito para esta delicia del mar. Otro producto a destacar fue las algas comestibles en conserva, con el alga “laminaria”, especialmente para pucheros y guisos. Premio Innoval Conservas Garavilla presentó con su marca Isabel, una nueva burguer de atún. Todo lo divertido de una hamburguesa con todo lo bueno del atún. Este innovador producto fue reconocido por el jurado de los Premios Innoval, premiándolo como el mejor en la categoría de conservas y semiconservas. Para poder disfrutar de las mejores cualidades del atún, en un formato rompedor, sólo es necesario ponerlo en el microondas durante un par de minutos.

nes, conferencias y demostraciones sobre pescados y mariscos. El FROM, Fondo de Regulación y Organización del Mercado de Productos de Pesca y Cultivos Marinos, se encargó de poner su granito de arena aportando la vertiente lúdico formativa al salón de los productos del mar, acuicultura y piscifactoría. Las Jornadas Interpesca se convirtieron en la mejor manera de sumergirse en la realidad del sector y constituyeron una prueba fehaciente del apoyo y confianza institucional depositados en este salón. ANFACO -Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos de España-, FEDEPESCA -Federación Nacional de Asociaciones Provinciales de Empresarios Detallistas de Pescado- e Interatun –Organización Interprofesional del Atún-, son algunos de los organismos que participaron en las Jornadas Interpesca. En claro apoyo por la difusión de las bondades y propiedades de los congelados, Alimentaria y AECOC, Asociación Española de Codificación Comercial participaron activamente en la campaña El Mes del Congelado. Esta pionera iniciativa en España quiere informar a los consumidores de las ventajas de los congelados, y erradicar los falsos mitos relacionados con éstos. El acto central de la 6ª edición de El Mes del Congelado contó con la presentación de un estudio sobre las tendencias y ocasiones de consumo de este tipo de alimentos en el que se ofrecerán datos cuantitativos y valoraciones cualitativas sobre su aportación a una dieta saludable. ◗

Actividades paralelas: Jornadas Interpesca y El Mes del Congelado Las Jornadas Interpesca ofrecieron un completo programa de degustacio-

Los representantes del Ministerio de Medioambiente y Medio Rural y Marino y D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO asistieron a los actos promocionales de las conservas de pescados y mariscos celebrados en el marco de Alimentaria 2008.



ANFACO asiste al XXII Salón Internacional del Club de Gourmets

FERIAS

El FROM desarrolló el “Taller de los Sentidos” en el Salón Internacional del Club de Gourmets

90

abril 2008

D. José Manuel López Rodríguez, Director General de Estructuras y Mercados de la Consellería de Pesca e Asuntos Marítimos y D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO coincidieron en el XXII Salón Internacional de Gourmets.

Del 14 al 17 de abril se celebró el XXII Salón Internacional del Club de Gourmets en los pabellones Cristal, Telefónica Arena y Satélite del Recinto Ferial de la Casa de Campo de Madrid, el cual contó con la participación de más de 1.300 expositores y una asistencia de cerca de 70.000 personas. Todas las Comunidades Autónomas estuvieron representadas con su gastronomía y productos autóctonos e igualmente participaron en la feria expositores de Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Italia, Irlanda, Mexico, Polonia, Portugal, República Checa y Rusia. Se trata de un salón único en Europa, pionero en España y con gran repercusión internacional, el Salón de Gourmets celebró su vigésimo segunda edición bajo la Presidencia del Comité de Honor de S.M. el Rey, acogiendo una gran exhibición de alimentos y bebidas de calidad, ocupando 17.000 m2 netos de exposición a lo largo de los cuales se exhibieron conservas de pescados y mariscos, cárnicas, y vegetales, aceites, ahumados y salazones, foie-gras y derivados del pato y la oca, jamones, chacutería, lácteos y derivados, legumbres y pastas, mieles y confituras, pastelería y chocolatería, platos preparados, productos frescos, quesos, salsas, vinagres y especias, aguardientes y licores, cavas y champagnes y vinos de todas las DD.OO.

Asimismo, el salón acogió el XI Campeonato de España de Cocineros/Grupo Gourmets/Jóvenes Restauradores/Bocuse d’Or, cuyo ganador representará a España en el Concurso Mundial de Cocina. Bocuse d’Or es una de las actividades que despertó mayor interés, pues en el transcurso del Campeonato se presentó oficialmente el citado Concurso Mundial Bocuse d’Or. El Salón de Gourmets, que nació con la filosofía de ser punto de encuentro entre fabricantes y consumidores de los productos alimentarios de alta gama, ha experimentado tal evolución a lo largo de sus veintidós ediciones que se ha convertido en el evento de referencia en el sector de la gastronomía de calidad. En 1992, al cumplir su sexta edición, estrenó carácter internacional otorgado por la Secretaría de Estado para el Comercio, convocándose a partir de entonces como Salón Internacional del Club de Gourmets. Abundando en su aspecto internacional, el año pasado se incorporó como socio de pleno derecho a la UFI (Asociación de Ferias Internacionales) y también como Feria Oficial de la Comunidad de Madrid. Desde la primera edición, pensando siempre en la innovación y el futuro, en el ámbito del Salón se han venido celebrando foros, conferencias, mesas redondas, degustaciones y demás actividades paralelas vinculadas con el hecho gastronómico. Cabe destacar el


El FROM imparte el “Taller de los Sentidos” en el Salón Internacional del Club de Gourmets El Fondo de Regulación y Organización del Mercado de los Productos de la Pesca y Cultivos Marinos (FROM) impartió el “Taller de los Sentidos” en la apertura de la XXII edición del Salón Internacional del Club de Gourmets. El stand del FROM, organismo dependiente del Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, ha contado con el cocinero Joaquín Felipe (Restaurante Europa Decó) quien preparó diferentes recetas de pescados ante la visita de 240 niños entre 8 y 12 años de los colegios Francisco de Quevedo, San Cristóbal, Las Naciones, Sagrado Corazón y María Inmaculada, donde recibieron una visión global de los productos del mar. ◗

FERIAS

Campeonato de España de Cocineros, cuyo ganador representa a España en el prestigioso Concurso Internacional Bocuse d´Or, el Concurso de Cortadores de Jamón/Dehesa de Extremadura, único en España, que este año alcanza su décimo cuarta edición, las sucesivas ediciones del Foro del Vino, y otras muchas actividades que continúan despertando el interés de los profesionales del sector y los medios de comunicación.


FERIAS

El Comité Ejecutivo de la World Fishing Exhibition y el Ayuntamiento de Vigo firman el Convenio de Colaboración para la organización del evento El Alcalde de Vigo señala que Vigo es una ubicación óptima para la celebración de la World Fishing Exhibition D. Alfonso Paz-Andrade destaca que la nueva edición de la World Fishing Exhibition llega a Vigo en un momento crucial para la industria pesquera

92

abril 2008

D. Abel Caballero, Alcalde del Ayuntamiento de Vigo y D. Alfonso Paz-Andrade, Presidente del Comité Ejecutivo de la World Fishing Exhibition firman el convenio de colaboración.

El Alcalde de Vigo, D. Abel Caballero, y el Presidente del Comité Ejecutivo de la World Fishing Exhibition, D. Alfonso Paz-Andrade, han suscrito el 23 de Febrero del 2008 el convenio de colaboración para la organización de la World Fishing Exhibition que se celebrará en la ciudad del 16 al 19 de septiembre de 2009. Al acto, que se desarrolló en el edificio de la Alcaldía en la calle Arenal, acudieron Dña. Elena Espinosa, Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, Dña. Carmen Gallego, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos y D. Santiago Domínguez, Teniente de Alcalde de Vigo. D. Abel Caballero explicó que Vigo se convierte de nuevo en punto de referencia para todo el mundo de la pesca. El máximo mandatario vigués recordó, aunque suene a tópico, que “la WFE convierte nuevamente a Vigo en capital mundial de la pesca, no sólo económica y administrativa, sino también política”. D. Abel Caballero señaló que dentro de poco, por Vigo y en Vigo se descargará un millón de toneladas de pescado para consumo humano, destacando el papel y la apuesta de los empresarios por esta actividad. El alcalde de Vigo señaló que, en la actualidad, Vigo está en un lugar óptimo para la

celebración de la WFE y que existe una mayor comunión entre “la ciudad, el mar y el puerto, entre la ciudad y la pesca”. Por su parte, D. Alfonso Paz-Andrade explicó que el anuncio de VIGO 2009 es el resultado de meses de trabajo y de gestiones realizadas por el propio alcalde, con el fin de conseguir que Vigo sea nuevamente sede de la feria de pesca más importante e internacional del mundo. El presidente de Comité Ejecutivo destacó que la WFE llega a Vigo en un momento crucial para la industria pesquera, que ha de hacer frente a una demanda de pescado en aumento. Además, añadió que la industria pesquera sigue siendo una industria clave para el desarrollo humano. “Si se quiere erradicar el hambre de las zonas deprimidas del mundo, no se puede hacer sin contar con las aportaciones de la pesca”, apuntó, destacando el gran crecimiento exponencial que está experimentando la demanda de pescado en países desarrollados como Estados Unidos. Así, la oferta de pesca extractiva se mantiene estable en torno a los 86 millones de toneladas y la acuicultura


La pesca, un valor activo En este sentido, Dña. Elena Espinosa, ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, hizo una clara defensa de la pesca como “una actividad, generadora de empleo, que incide directamente en la salud humana y en la alimentación; una actividad que nos lleva a relaciones internacionales como ninguna otra; pero también una actividad solidaria, como lo hemos visto a lo largo de los últimos años”. La responsable de la pesca española hizo un llamamiento a “valorizar el sector, y ponerlo en lo más alto porque realmente se lo merece”. Dña. Elena Espinosa, que fue miembro del Comité Ejecutivo en las World Fishing Exhibition de los años 1991 y 1997, le dio todo el apoyo por parte del gobierno de España a la edición de 2009 y anunció que se han puesto en marcha todos los medios para que la Conferencia de Ministros se celebre en Vigo; una conferencia que, añadió, cuenta con el apoyo de FAO y estará enfocada hacia la sostenibilidad. La Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación considera que la WFE es una gran oportunidad para trasladar al mundo el trabajo de España en la lucha contra la pesca Ilegal, No Declarada y No Regulada (pesca IUU); “hemos

conseguido que, en este momento, sea una de las apuestas de la Comisión Europea, pero que tenemos que trasladar al contexto internacional porque, de lo contrario, no se lograría el objetivo”. Dña. Elena Espinosa se mostró, además, a favor de incluir como tema en la Conferencia de Ministros de la interrelación entre pesca y cambio climático. Por su parte, Dña. Carmen Gallego, Conselleira de Pesca e Asuntos Marítimos destacó la importancia de que Vigo sea nuevamente sede de la WFE, “porque nos va a permitir, como Galicia, poder difundir a nivel internacional el esfuerzo que estamos haciendo todos los días para proteger nuestros recursos, para luchar contra la pesca ilegal; en definitiva, para hacer una actividad económica sostenible”. La conselleira recordó que la pesca es una actividad con futuro, y que éste es sostenible, y destacó que la pesca es solidaria. “Estamos haciendo un gran esfuerzo de cooperación pesquera, poniendo un grano de arena en todos aquellos países que necesitan de la ayuda exterior para mejorar su nivel de vida”, añadió. Dña. Carmen Gallego agradeció la oportunidad que brinda la WFE para trasladar este mensaje y que Vigo, y Galicia, hayan sido de nuevo elegidas como sede de la WFE. VIGO 2009 D. Santiago Domínguez, teniente alcalde de la ciudad, destacó la importancia de la World Fishing Exhibition para promocionar y proyectar a la ciudad de cara al exterior; una imagen de ciudad “que quiere ser moderna, creativa, que no quiere perder el tren del desarrollo económico y que no quiere, ni puede, permitirse perder el tren de su posición en un mundo global”. En este sentido, D. Santiago Domínguez destacó que la WFE es un orgullo para todos los vigueses y apostó por aprovechar “las buenas sinergias que tiene la ciudad”.

FERIAS

aporta otros 46 millones. Sin embargo, la suma no cubre esa creciente demanda, lo que está provocando el surgimiento de grandes flotas que operan de forma ilegal sin escrúpulos. En este contexto, surge una industria pesquera más comprometida con el medio ambiente y con la sociedad. D. Alfonso Paz-Andrade puso sobre la mesa un dato: “más de 47 millones personas viven directamente de la pesca, el 89% en Asia. Y, si no pensamos en esa gente trabajadora, no estaremos acometiendo con responsabilidad un acto que ha de ser humanitario, empresarial y solidario”. Y este, añadió, “es el espíritu de la exposición”.


FERIAS

El éxito de la World Fishing Exhibition en Vigo se explica, según el presidente del Comité Ejecutivo, “por su alto nivel de internacionalización”. D. Alfonso Paz-Andrade explicó que se espera que VIGO 2009 sea un nuevo éxito rebasando las cifras de 2003, año en el que participaron 800 empresas expositoras procedentes de 80 países y se registró un volumen de negocio estimado de 400 millones de euros. En VIGO 2003, participaron trece pabellones nacionales: Cuba, Dinamarca, España, Francia, Holanda, Islas Faroe, Falklands, Islandia, Italia, Noruega, Nueva Zelanda, Reino Unido y Suecia; así como pabellones institucionales: Consellería de Pesca de la Xunta de Galicia, Junta de Andalucía, FROM, FAO, Dirección General de Pesca de la UE; Agencia Española de Cooperación Internacional, y Asociación de Industrias Marítimas de Euskadi. Y las empresas pudieron contactar con empresarios de Irán, Malasia, Taiwán, Corea e incluso Australia. La sostenibilidad de las especies de aguas profundas Desde que en la WFE-VIGO’03 se puso sobre la mesa la gestión de las pesquerías en aguas profundas, se han abierto varios frentes de debate sobre la explotación sostenible de estas especies. En la actualidad, y en una serie de reuniones promovidas por FAO, la Unión Europea y 53 estados más han comenzado a debatir cómo proteger mejor de la pesca irresponsable a las frágiles especies de peces y sus hábitats de aguas profundas. El objetivo de los encuentros es establecer una serie de directrices internacionales para gestionar responsablemente la pesca en aguas profundas y proteger las especies del fondo marino y los ecosistemas sensibles en alta mar fuera de las jurisdicciones nacionales. La primera ronda de conversaciones ha tenido lugar en Roma bajo la presidencia de Jane Willing, Responsable de Relaciones Internacionales del Ministerio de Pesca de Nueva Zelanda.

94

abril 2008

Las medidas que se perfilan han de ser multilaterales puesto que, tal y como ya se puso de manifiesto en la Declaración de Vigo de la WFE-Vigo’03, “sólo trabajando juntos y compartiendo la responsabilidad podremos encontrar modos de preservar nuestra herencia de los ecosistemas en aguas profundas”. En VIGO 2003 se pidió también el establecimiento de un organismo de cooperación multilateral para la gestión de estos recursos. En la actualidad, y según datos de FAO, las profundidades marinas representan el hábitat más grande de la tierra, sumando aproximadamente el 50 % de la superficie de la tierra. El total mundial de capturas de pesca en aguas profundas (ZEE y alta mar juntas) alcanzó los 3,8 millones de toneladas en 2004 y 3,3 millones de toneladas en 2005

y el porcentaje de capturas marinas procedentes de la pesca en aguas profundas aumentó un 0,8 % de media de 1950 a 1977 y un 2,8 % de 1979 a 2005, detectándose un fuerte incremento en el último decenio. De hecho, el total de capturas en aguas profundas aumentó un 79,4 por ciento en el periodo 1995-2005, matiza FAO. El cambio climático y la pesca Dña. Elena Espinosa, Ministra de Agricultura, Pesca y Alimentación, apuntó hacia el “Cambio Climático y su influencia en la pesca” como uno de los temas a considerar de cara a la Conferencia de Ministros de Pesca, que se celebrará paralelamente a la WFE-VIGO’09. Así, en el acto de firma del convenio de colaboración entre el Ayuntamiento de Vigo y el Comité Ejecutivo de la World Fishing Exhibition-VIGO’09, Dña. Elena Espinosa expresó su deseo de incluir entre la temática a abordar “la interrelación entre la actividad pesquera y el cambio climático”, puesto que “es un reto que tenemos que asumir todos los ciudadanos de cara al futuro pero que, no nos olvidemos”, matizó, “sí tiene una influencia en nuestros recursos”. El cambio climático es, sin duda, un factor adicional que está afectando a la salud de los mares y, consecuentemente, a los stocks pesqueros. En este sentido, un reciente informe elaborado por Keith Brander, miembro del ICES, reconoce que el impacto del cambio climático ha de evaluarse en el contexto del resto de las presiones antropogénicas que habitualmente tienen un efecto mayor y más inmediato. Por ello, es fundamental, para la adaptación a los impactos provocados por el cambio climático, mejorar los sistemas de gestión tanto de las pesquerías como de los ecosistemas marino. Los efectos del cambio climático en las pesquerías pueden ser directos, tales como cambios en el comportamiento, en el patrón de crecimiento, en la capacidad de reproducción de las especies o incluso en su distribución y mortalidad; o indirectos, como alteraciones en la productividad, estructura y composición de los ecosistemas marinos. Asimismo, el informe elaborado reconoce que a lo largo de la historia se han producido cambios climáticos y que los sistemas naturales se han adaptado. “Sin embargo”, matiza, “dos factores limitan la capacidad de adaptación del futuro: el ratio del cambio climático futuro se estima que será más rápido que los cambios naturales anteriores; y la resistencia de las especies y de los sistemas se ve comprometida por un número de presiones, como la pesca, la pérdida de diversidad genética, la destrucción de los hábitats, la contaminación o la introducción de especies invasoras y patógenos”. ◗


Participación de ANFACO en la European Seafood Exposition 2008 Bruselas, 22 al 24 de abril de 2008

La Asociación Nacional de Fabricantes de Conservas de Pescados y Mariscos ANFACO asistió a esta feria, estando representada en el Pabellón de la Xunta de Galicia situado en el Hall 7, dentro del Pabellón español, el cual, con una extensión de 3000 metros cuadrados, acogió además de a Galicia y al Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España, representado por el FROM, a otras Comunidades Autónomas como Canarias, País Vasco, Andalucía, Cantabria y Cataluña.

FERIAS

Desde el 22 al 24 de abril, ANFACO participó en Bruselas, en una nueva edición de la Feria “European Seafood Exposition”, donde cada año se dan cita un mayor número de compradores y vendedores especializados en la comercialización de productos del mar y de la acuicultura de todo el mundo.

ANFACO se reunión con los representantes de la autoridad portuaria del Puerto de Malasia en la Seafood Exposition 2008.

Asimismo, FEICOPESCA, Federación Española de Asociaciones de Industrias de Transformación y Comercializadores de Productos de la Pesca y de la Acuicultura, en la cual está integrada ANFACO así como las Asociación de Fabricantes de Conservas, Semiconservas y Salazones de Pescados y Mariscos de Bizkaia y la Asociación de Fabricantes de Conservas de Pescados de Cantabria- CONSESA, también estuvo presente en esta Feria dentro del Pabellón institucional del FROM. Representando a ANFACO estuvo presente su Secretario General, D. Juan M. Vieites, quién durante su estancia en Bruselas mantuvo diversas reuniones y encuentros con personalidades de la Unión Europea, además de participar en la reunión de EUROTHON y CISAP. La “European Seafood Exposition” es una feria de carácter anual, que tiene una extensión de 20.000 m2 exponiendo 1.400 empresas provenientes de mas de 60 países y en donde están representados todos los sectores dedicados a la extracción y transformación de los productos del mar y de la acuicultura. Paralelamente a la celebración de esta Feria se celebró también la Feria Seafood Processing Europe, en la cual participaron diversas empresas asociadas a ANFACO tales como, Hermasa, Automatismos Teinco, Hermanos Rodriguez Gomez, Tacore y Tecnofish, que estuvieron ubicadas en el stand institucional de la Cámara de Comercio de Vigo. ◗

95

abril 2008 D. Juan Vieites, Secretario General de ANFACO recibe al Comisario de Pesca de la UE, Joe Borg, al Secretario General del Mar del Ministerio de Medioambiente y Medio Rural y Marino, D. Juan Martín y a D. Ignacio Gandarias en el stand de ANFACO.


RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO

EMPRESA

96

abril 2008

DIRECCIÓN

APTDO.C. POSTAL

CIUDAD

TELÉFONO

FAX

WEB

CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS 11 ALBO S.A., HIJOS DE CARLOS 23 ANA MARIA S.L., CONSERVAS 34 ANTONIO ALONSO, S.A. 45 ANTONIO PEREZ LAFUENTE, S.A. 55 ARRONTE E HIJO, S.L. 66 AVECAISA - AVENCANTUN INDUSTRIAL, S.A. 77 BERNARDO ALFAGEME, GRUPO 89 CALVO CONSERVAS S.L., LUIS –GRUPO CALVO 119 CARRODEGUAS S.L., MODESTO 10 12 CARSON, S.A. 11 13 CASAPONSA BAUSILI S.A., RAFAEL 12 15 CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS 13 16 CERQUEIRA, S.A. 14 17 COFACO AÇORES INDUSTRIA DE CONSERVAS S.A. 15 19 CONNORSA- CONSERVAS DEL NOROESTE, S.A 16 49 CONSERVAS CARNOTA, S.A.U. 17 49 CONSERVAS DANI, S.A.U. 18 22 CONSERVAS DE CAMBADOS 19 23 CONSERVAS DEL SOL S.L. 20 CONSERVAS HOYA, S.A. 21 20 CONSERVAS MARINAS Y VEGETALES S.L. 22 49 CONSERVAS NOLY, S.A. 23 49 CONSERVAS LOLÍN, S.L. 24 49 CONSERVAS PEÑA REY, S.C. 25 21 CONSERVAS RÍA DE AROSA, S.L. 26 21 CONSERVAS SELECTAS MAR DE COUSO S.A. 27 26 CONSERVAS DE RIANXO, S.A. 28 24 CONSERVERA GALLEGA, S.A. 29 24 CONSERVAS Y ELABORADOS GUAU, S.A. 30 25 CONSORCIO ESPAÑOL CONSERVERO, S.A. 31 27 COSTAS Y MIÑAN, S.L. 32 28 DAPORTA, S.L. 33 29 DARDO, S.L. 34 30 DENTICI S.L., CONSERVAS 352 DISTRIBUCIONES COMERCIALES DELGADO, S.A. 362 DON ATÚN 37 31 EL REY DE OROS, S.L. 38 33 ESCURIS, S.A. 39 34 ESCURIS BATALLA S.A, LUIS. 40 35 ESTEIRO S.A.U., CONSERVAS DE 41 36 FERNANDEZ AREVALO, JUAN 42 38 FRIGORIFICOS DA BALEA S.L. 43 39 FRINSA DEL NOROESTE, S.A. 44 40 FRISCOS S.A., CONSERVAS 45 41 GARCIA LOPEZ S.A., ALFONSO 46 42 GIL COMES S.A., FRANCISCO 47 43 GONZALEZ MONTES S.A., IGNACIO 48 44 HERRERO MARINESCA CONSERVAS S.L. 49 INDUSTRIAL CONSERVERA DE TARIFA, S.L. 50 46 ISABEL DE GALICIA, S.L. 51 47 JEALSA-RIANXEIRA, S.A. 52 50 LAGO PAGANINI, S.L. 53 49 LA TRADICIONAL, CONSERVAS DE PESCADO, LDA. 54 49 LOPEZ VALCARCEL S.A., JUSTO 55 51 LOU S.L., CONSERVAS Y AHUMADOS 56 54 MEIPP S.A. 57 50 MUIÑEIRA, S.L., CONSERVAS 58 55 ORBE, S.A. 59 56 ORTIZ, S.A. 60 26 PEÑA CANNED GROUP, S.L. 61 58 PITA HERMANOS, S.A. 622 RAJA FOOD INDUSTRIE S.A.R.L. 63 59 RAMON FRANCO, S.A. 64 50 REMO, CONSERVAS, S.L. 65 61 RODRIGUEZ PASCUAL Y CIA. S.L. 66 62 ROMA, S.L. 67 63 SALICA S.A – INDUSTRIA ALIMENTARIA 68 66 SERRATS S.A., HIJOS DE JOSE 69 THENAISIE-PROVOTE, S.A. 70 50 THON DES MASCAREIGNES LTD 71 50 TRIMARINE INTERNATIONAL SPAIN, S.L. 72 70 UBAGO GROUP MARE, S.L. 73 72 VICENTE MOSQUERA E HIJOS S.A., MANUEL 74 73 YURRITA E HIJOS, S.A. 75 49 ZIZZO BRILLANTE HERMANOS, S.A.

La Paz, 12 C/ Baldomero Villegas, 19 Ctra. Vigo-Bayona, 127 Xunqueira, 3 Marismas de Bengoa, s/n Av. El Islote, Sector El Salado

1510

36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/21 33 33 986/21 47 99 www.albo.es 39740 SANTOÑA (CANTABRIA) 942/67 12 35 942/67 19 36 www.suculencia.com 36213 VIGO (PONTEVEDRA) 986/20 20 54-20 70 05 986/20 71 68 www.palaciodeoriente.net 36620 VILANOVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 42 18 986/55 40 63 www.riomar.es 237 39740 SANTOÑA (CANTABRIA) 942/66 30 77 942/66 30 77 www.conservasarronteehijo.com 6101 CUMANA-SUCRE 0293 431 05 12/431 27 74/ 0293 433 12 81 www.avecaisa.com.ve (VENEZUELA) 431 42 22/431 00 17 Tomás A. Alonso, 186 12 36208 VIGO (PONTEVEDRA) 986/21 32 17 986/20 31 52 www.alfageme.org Ctra. Coruña-Finisterre, Km. 34. 5 28002 CARBALLO (LA CORUÑA) 981/70 40 40 981/70 40 01 www.calvo.es Pechuán 1, 1º 15106 MADRID 91/782 33 00 91/561 53 04 C/ Balbís, 1 26 15360 CARIÑO (LA CORUÑA) 981/40 50 43-40 52 37 981/40 50 00 www.lajira.com Couto de Abajo-Castrelo 36639 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/74 31 93-54 37 12 986/74 56 81 www.interalimentaria.net/empresa/carsons Fuente Mayor – RAXO 367 36994 POIO (PONTEVEDRA) 986/74 00 08 986/74 14 50 wwww.ccamping.com Cedeira, 3 15123 CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981/73 61 25 981/73 63 25 Tomás A. Alonso, 80 63 36208 VIGO (PONTEVEDRA) 986/23 35 00 08/09 986/23 35 07 www.cerqueirasa.com Avda. de Brasilia, Complexo Docapesca ES6 1400-038 LISBOA (PORTUGAL) 00/351 2 13033300 00/351 2 13020781 www.cofaco.pt Lugar de Pedra Navallas-VIGO 662 36141 VILABOA-ACUÑA(PONTEVEDRA) 986/70 82 33-58-70 81 56 986/70 90 30 www.connorsa.es Lamas de Castelo-Pedra da Figueira 45-08340 15293 CARNOTA (LA CORUÑA) 981/86 75 05 981/86 75 98 Pol. Ind. Els Garrofers. Parcelas 32-35-37 45 08340 VILLASSAR DE MAR (BARCELONA) 93/754 07 00 93/759 02 00 www.dani.es Lugar de Porto, s/n 126 36636 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/74 54 05 986/74 60 98 www.conservasdecambados.com C/ Gandarón 25, 1º 225 36214 VIGO (PONTEVEDRA) 986/26 73 20-26 73 23 986/28 19 53 C/Cabildo s/n. Pol. Ind. de Santoña 9 39740 SANTOÑA (CANTABRIA) 942/66 01 62 942/66 18 33 www.conservashoya.es Folgueira 3 15659 CAMBRE (LA CORUÑA) 981/67 12 24 981/67 15 47 Pol. Ind. La Estrella, C/Júpiter s/n 347 30500 MOLINA DE SEGURA (MURCIA) 968/60 30 30 968/60 30 31 www.conservasnoly.com Barrio Brazomar, s/n 39700 CASTRO URDIALES (CANTABRIA) 942/96 44 40 942/86 20 44 www.conservaslolin.com Pol. Ind. Las Marismas, Fase III, Nave 5 39740 SANTOÑA (CANTABRIA) 942/67 19 79 942/62 83 15 Lg. de Lomba-O Pozo, s/n 15940 POBRA DO CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/83 20 08 981/83 02 00 Couso s/n, Aguiño 143 15965 RIBEIRA (LA CORUÑA) 981/84 09 24 981/84 06 83 www.mardecouso.com Lg. Carballeira, 19 15920 RIANXO (LA CORUÑA) 981/84 38 38 981/86 32 33 www.conservascortizo.com El Castro, s/n 36620 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 57 38 986/55 53 69 Pol. Industrial Sete Pías. Parcela 60 36635 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/52 07 12 986/54 32 27 www.laformidablesl.com Eguilior, 1 102 39740 SANTOÑA (SANTANDER) 942/66 08 94 942/66 00 98 www.camerdata.es/consorcio Tragove-Corbillón 14 B 80 36634 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/50 09 02-56 51 89 986/50 09 91 www.mariscadora.es Avda. Castrelo, 88 5 36630 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/52 01 11 986/52 01 12 www.daportasl.com Ctra. Currás, s/n 36629 CALEIRO-V. DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 50 00 986/56 10 51 Avda. Erdoza 36 48270 MARKINA (VIZCAYA) 94/616 62 51 946/16 65 58 P.I. Ventorro del Cano. C/Vereda de los Barros, 2-8 28925 ALCORCÓN (MADRID) 91/633 17 13 91/633 16 98 www.delgadoseleccion.com Seixiños, 57-DENA 126 36968 MEAÑO (PONTEVEDRA) 986/74 60 10 986/74 55 07 www.donatun.com C/ Once de Marzo Nº 8 5 11160 BARBATE (CADIZ) 956/43 00 00-01-02 956/43 00 05 Bayuca, s/n 10 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/84 32 00 981/83 21 55-83 32 48 www.luisescuris.es Pol. Ind. de la Tomada 71 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/83 32 10 981/84 32 50 981-83 23 18 Somorto s/n 15240 ESTEIRO-MUROS (LA CORUÑA) 981/85 51 00 981/85 51 01 Avda. del Puerto, 38 2 15160 SADA (LA CORUÑA) 981/62 00 00 981/62 32 90 C/ Colegio 10, Corrubedo 4907 15969 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981/86 80 00 981/86 57 65 Pol. Industrial 30 15960 RIVEIRA (LA CORUÑA) 902 102 100 981 83 50 04 Rúa do Concello 56 36612 CATOIRA (PONTEVEDRA) 986/54 61 60 986/54 63 41 La Seca 221 36994 POIO (PONTEVEDRA) 986/77 00 12-31 986/77 13 59 Partida Capsaes 40 95 12500 VINAROS (CASTELLÓN) 964/40 06 40 964/40 04 64 www.gilcomes.com 15965 COUSO-RIVEIRA (LA CORUÑA) 981/84 17 00 981/84 16 42 www.igmontes.com Zona Ind. La Grela - Camino al Martinete 35 LA CORUÑA 981/29 27 55 981/13 01 05 www.marinesca.es La Chanca nº 11 1 11380 TARIFA (CÁDIZ) 956/68 40 03 956/68 43 61 Virgen de las Mareas 144 36980 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986/73 50 46 986/73 19 47 www.isabel..net Bodión, s/n 46 15930 BOIRO (LA CORUÑA) 981/84 54 00-04 981/84 45 51-84 70 77 Muelle de Ojea, s/n 36940 CANGAS DE MORRAZO (PONTEVEDRA) 986/30 01 18 986/30 04 14 www.conservaslagopaganini.com Ribeira de Juliao MINDELO-ISLA DE SANVICENTE (CABO VERDE) 986/51 27 00 986/51 27 48 Muelle de Reparaciones de COYA-BOUZAS 93 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/23 17 00-07 986/29 84 88 www.valcarcel-sa.es Castiñeira, s/n 15966 RIBEIRA (LA CORUÑA) 981/84 31 17 981/84 31 17 www.arrrakis.es/~lou B.P. 251 – Societé B.C.D.P. 339, Rue 39 251 NOUADHIBOU (MAURITANIA) 00/2226371478 00/2225746378 www.meipp-sa.com Buezas, 10. Nantes 36969 SANXENXO (PONTEVEDRA) 986/74 31 93 986/74 56 81 Tomás A.Alonso, 106 357 36208 VIGO (PONTEVEDRA) 986/23 31 00/23 10 72 986/23 03 53 www.orbesa.com Iñaki Deuna, 15 13 48700 ONDARROA (VIZCAYA) 94/613 43 13 94/613 44 40 Pol. Ind. del Salnés, s/n 147 36636 CAMBADOS (PONETEVEDRA) 986/71 60 11 986/71 63 63 www.chramonpena.com Avda. V. Pita Iglesias, 24 30 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/56 50 33 986/56 59 74 Zone Industrielle, 3 Essenia 31000 ORÁN (ARGELIA) 0021 34 151 35 08 0021 34 151 35 08 San Lázaro, s/n 29 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/83 01 74 981/83 04 02 San Antonio, 3 2 33430 CANDAS 985/87 05 57 985/87 05 57 www.conservasremo.es Avda. Playa de Cesantes, 51 9 36800 REDONDELA (PONTEVEDRA) 986/40 00 51-90 986/40 39 00 www.rodriguezpascual.com Caleiro, 16 8 36620 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 40 70 986/55 59 73 Pol. Ind. Landabaso, s/n 48370 BERMEO(VIZCAYA) 94/688 05 00 94/688 03 76 www.salica.es Polígono Landabaso, Parcela nº 3B 4 48370 BERMEO (VIZCAYA) 94/618 72 80 94/688 11 51 www.serrats.es Arrufana, s/n – LOUREDO - MOS 475 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/40 40 00 986/40 42 43 www.th-p.com Marine Rd Quai D PORT-LOUIS (MAURICIO) 00/230/2032003 00/230/2032001 C/Henao, 52 48009 BILBAO (VIZCAYA) 94/661 28 89 94/423 81 75 www.trimarine-usa.com C/Charles Darwin 3-P.T.A. 29590 CAMPANILLAS (MÁLAGA) 951/01 04 70 951/01 04 71 www.ubago.com La Basella, s/n 59 36620 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 40 06 986/55 57 07 Ctra. A Ondarroa, s/n 20830 MOTRICO (GUIPUZCOA) 943/60 32 45-46 943/60 44 20 www.yurrita.com Industrialdea Mijoa, s/n P-2.1 8 20830 MUTRIKU (GUIPUZCOA) 943/60 31 41 943/60 44 39 www.conservascondor.com 40

CONGELADOS, REFRIGERADOS Y ELABORADOS DE PRODUCTOS DEL MAR 76 75 ACTEMSA, S.A. Pol. Industrial “A Tomada”, Avda. “A Tomada” s/n 77 76 ALBACORA, S.A. La Bayuca, s/n 78 77 ANABAC - A. N. DE ARMAD. DE BUQUES ATUNEROS CONGELAD. Txibitxiaga, 24 entreplanta 49 79 77 ANAPA - A. N. DE FABR. DE PRODUCTOS DE LA PESCA AHUMAD.P. de la Castellana, 223-5º izq 80 49 ANGULAS DE ILLA NOVA, S.L. Pol. Ind. Areas, Parcela 8 81 49 AVEIRO MAROC Zone Industrielle Ait Melloul 117 82 49 BARLOVENTO, S.A. Porto Meloxo, 135 83 79 CALADERO, S.L. Ctra. Nacional 232, km. 271. 84 Apdo. 1014. Berbés 79 CARLOS SOTO, S.A. Dr. Cadaval, 2-5ºC 85 80 CEFRICO – CENTRO FRIGORIFICO CONSERVERO S.A. Peirao Comercial Oeste Nº 2 453 86 49 COCEDERO BARRAÑAMAR, S.L. Apartado de Correos 4949 87 82 COCEDERO SUAREZ S.L. As Brañas s/n 88 84 COMERCIAL PERNAS S.L. C/ Coruña 24, 3ª B y C 5273 89 86 COMIOLSA – COMERCIAL MILAGROS OLGA PÉREZ SANTOS S.A. Avda. de la seca 58 90 87 CONGALSA S.L. Av. de la Tomada, Pol. Ind. A Tomama, Parcela 13 91 86 CONGELADOS MARINOS PROMAR, S.L. C/Venezuela 42, 1º B 257 92 88 C. R. DO P. GALEGO DE CALIDADE – MEXILON DE GALICIA Edif.do Mexillón. Avda. da Marina, 25 93 49 DYLCAN, S.L. C/Prolongación de Bentejuí s/n 94 90 EIRASMAR S.L. Areal, 138 Entrs. Of. 5 95 91 EUROCAVIAR, S.A. C/Valencia, 1. Pol. industrial los Torraros 96 49 EXPORKLORE 9 de octubre 1911, Edif. Finansur, Piso 2, PBX 5934-245505 97 92 FACORE – FABRICANTES CONSERVEROS REUNIDOS, S.A.Gran Vía, 74-1º Izq. 664 98 20 FONCASAL TRADING, S.L. Pol. Ind. Cantabria II, c/Las Cañas, 76 99 98 FREIGEL FOODSOLUTIONS, S.A. Ensija s/n 100 96 FRIGOMAR BURELA, S.A. Pol. Industrial de Cuiña. Parc. 118 a 124 101 94 FRIGORIFICOS DEL BERBES, S.A. Avda. Beiramar 73 1004 102 95 FRIGORIFICOS DE VIGO, S.A. Puerto Pesquero-Dársena 4 1123

15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/ 83 30 00-06 981/ 83 30 56 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/84 32 70 981/84 32 71 48370 BERMEO (VIZCAYA) 94/688 28 06-688 06 43 94/688 50 17 28046 MADRID 91/314 22 80 91/314 22 80 36711 TUY (PONTEVEDRA) 986/60 72 54 986/60 72 55 20000 AGADIR (MARRUECOS) 048/244 845 189 048/243 179 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986/73 50 28 986/73 14 51 50690 PEDROLA (ZARAGOZA) 976/61 67 00 976/61 67 01 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/44 20 07 986/44 20 43 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986/22 41 02-43 31 55 986/ 43 43 15 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/56 52 57 986/56 58 32 15965 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981/84 31 60-61 981/84 31 62 36620 VILLANUEVA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/55 46 01 986/56 34 52 36211 VIGO (PONTEVEDRA) 986/20 36 17 986/20 99 02 36995 POIO (PONTEVEDRA) 986/77 22 48-49 986/77 13 59 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/87 43 43 981/87 33 90 36203 VIGO (PONTEVEDRA) 986/47 33 82 986/42 44 54 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/50 74 16-50 62 24 986/50 62 24 35107 CASTILLO DE ROMERAL (LAS PALMAS G.C.) 928/73 22 34-69 928/73 22 60-98 04 01 36201 VIGO (PONTEVEDRA) 986/22 08 04-02- 01/608 88 41 30 986/22 75 28 30563 CEUTÍ (MURCIA) 968/69 37 27 968/69 02 06 GUAYAQUIL (ECUADOR) 00-593-4-2738059 00-593-4-2738059 36203 VIGO (PONTEVEDRA) 986/41 26 11 986/42 40 00 26006 LOGROÑO (LA RIOJA) 941/26 23 12 941/26 29 78 08272 SAN FRUITOS DE BAGES (BARCELONA) 93/878 78 00 93/877 24 57 27890 SAN CIBRAO-CERVO (LUGO) 982/57 28 30 982/59 43 68 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986/29 77 00 986/20 28 18 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986/44 71 00 986/22 71 43

www.angulasdeillanova.es www.valcarcel-sa.es www.valcarcel-sa.es www.caladero.com

www.cefrico.es

www.infonegocio.com/comiolsa www.congalsa.com www.cmpromar.com www.dylcan.es www.euro-caviar.com www.exporklore.com.ec www.facore.com www.foncasal.com www.frigomarburela.com www.berbes.es


DIRECCIÓN

APTDO.C. POSTAL

103 49 FRINOVA, S.A. Pol. Ind. Las Gándaras P-9 104 96 GROPESCA S.L. Campos s/n 105 96 HNOS. FERNÁNDEZ IBÁÑEZ CONSIGNATARIOS DE PESCA Puerto Pesquero, Darsena 4 106 97 IBERCONSA – IBERICA DE CONGELADOS, S.A. Muelle de Bouzas, s/n 107 86 INDIAN OCEAN TRADING, S.L. Alberto Alcocer 8, 7º C 108 86 INTERS MOKED, S.L. Avda. Libertad, Parc. 41 109 99 ISIDRO DE LA CAL-FRESCO, S.L. Muelle de San Diego s/n 110 100 LOPEZ SOTO S.L., ANGEL Lameiro, 46. Sárdoma 111 101 LUMAFER S.L. Paseo del Arenal 20-21 112 102 MAR IBERICA SOCIEDADE DE PRODUTOS ALIMENTARES S.A. Rúa do Monte 4930-509 113 103 MARFRIO S.A. Puerto Pesquero, Espigón Norte, s/n 114 49 MARISCOS LINAMAR, S.L. Porto de Tragote, s/n 115 86 MARZAL 2001, S.L. C/Frei R. Salvado 22, 5º B 116 96 MASCATO SALVATERRA, S.L. C/Pontevedra 4, 7º 1172 MEJILLONES Y MARISCOS DE CEUTA, S.L. C/Salud Tejero Nº 16, Of. 1 118 104 MEJILLONES RÍA DE AROSA, S.L. Punta Preguntoiro, 47 119 104 MERCAHIERRO, S.A.U. Polígono El Majaro 120 104 MEXIGAL S.L. Avda. A Tomada, 26 1212 NUBIA ALIMENTACIÓN, S.L. Avda. Europa, 3-B Edificio Madrid-entlo. 1 122 105 OPAGAC- O. DE P. .ASOC. DE .GRANDES ATUNEROS CONGELADORES C/ Ayala, 54-2ºA 123 106 PAQUITO, S.L. Careixo, s/n 124 86 PESCADOS JUAN FERNÁNDEZ, S.L. Puerto de Aguiño s/n 125 104 PESCADOS MARCELINO, S.L. Avda. José Graña, 24 126 96 PESCADOS RUBÉN, S.L. Fondo Nois 1 127 107 PESCANOVA, S.A. Rua José Fdez. López, s/n 128 158 PESCATRADE, S.A. Pol. Ind. de Heras-Parcela 300 129 20 PESCAVIAR, S.L. C/Venus, 8 130 108 SALICA ALIMENTOS CONGELADOS S.A. Bayuca, s/n 131 91 SILVER FOOD Rue Moustapha 132 158 SOCOMGAL José Costa Alonso 22, Bajo 133 109 STOLT SEA FARM, S.A. -PRODEMAR Punta dos Remedios-Lira 134 49 SUPPLIER CONSERVEROS DE GALICIA, S.L.-SUCOGA Carretera Siradella km. 0,5 135 110 VIEIRA S.A., EDUARDO Orillamar 23 136 111 VIGOPEIXE S.L. Camiño do Laranxo s/n, Nave Celta 7-B

69 1023 640

882 24 2 69 15701

1304

16 4924

424

45 13

1075

CIUDAD

TELÉFONO

FAX

36400 PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986/33 14 01 986/33 27 55 36980 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986/73 13 11-73 22 23 986/73 13 62 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986/44 72 00-82 86 00 986/43 02 66 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/21 33 00 986/20 46 69 28036 MADRID 91/457 01 45 91/457 67 04 03610 PETRER (ALICANTE) 965/37 11 97 965/37 64 30 15060 LA CORUÑA 981/12 68 20 981/12 02 06 36214 VIGO (PONTEVEDRA) 986/42 43 33 986/41 52 65 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/83 02 81 981/83 04 95 4934-908 S.PEDRO DA TORRE, VALENÇA (PORTUGAL) 00/351 2 51800820 00/351 2 51800837 36900 MARÍN (PONTEVEDRA) 986/90 30 50-060 986/90 30 98-099 36630 CAMBADOS (PONTEVEDRA) 986/52 11 82 986/52 11 83 SANTIAGO DE COMPOSTELA (LA CORUÑA) 981/59 97 19 981/59 69 06 36209 VIGO (PONTEVEDRA) 986/44 30 89 986/44 60 41 51001 CEUTA 956/52 50 18-94/621 75 70 956/51 08 07-94/620 02 94 36611 VILAXOÁN-VILLAGARCÍA (PONTEVEDRA) 986/50 83 26 986/50 89 52 38915 ISORA. VALVERDE-EL HIERRO (STA. CRUZ) 922/55 15 30 922/55 10 68 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/86 16 90 981/86 25 68 30007 MURCIA (MURCIA) 968/00 00 83 968/90 60 03 28001 MADRID 91/431 48 57-435 31 37 91/576 12 22 15930 BOIRO (LA CORUÑA) 981/84 40 50-54 981/84 68 00 15965 AGUIÑO (LA CORUÑA) 981/85 59 40 981/85 59 41 36945 ALDÁN-CANGAS (PONTEVEDRA) 986/39 10 03 986/39 12 93 27893 NOIS-FOZ (LUGO) 982/13 67 33 982/13 66 59 36320 VIGO (PONTEVEDRA) 986/81 81 00 986/81 82 00 39792 MEDIO CUDEYO (CANTABRIA) 942/54 46 40 942/55 98 38 28224 POZUELO DE ALARCÓN (MADRID) 91/799 10 05 91/799 10 09 15940 PUEBLA DEL CARAMIÑAL (LA CORUÑA) 981/83 28 33 981/83 25 12 20000 CASABLANCA (MAROC) 212/22 31 48 19 212/22 31 46 73 36950 MOAÑA (PONTEVEDRA) 986/31 14 00 986/31 12 58 15292 CARNOTA (LA CORUÑA) 981/83 75 01 981/76 10 31 36989 EL GROVE (PONTEVEDRA) 986/73 59 27-28 986/73 10 53 36202 VIGO (PONTEVEDRA) 986/21 00 34 986/20 97 53 36216 VIGO (PONTEVEDRA) 986/45 32 11 986/45 32 31

WEB www.frinova.es www.gropesca.com www.iberconsa.es www.intersmoked.es www.isidrodelacal.es www.alfrio-group.com www.mariberica.com www.grupolinamar.com www.marzal.com www.mascato.com www.mejillonesriadearosa.com

www.sabordemar.com www.casajuanfernandez.com www.pescadosruben.com www.pescanova.es www.pescatrade.com www.pescaviar.com

www.prodemar.com www.vieirasa.es

ACEITES Y HARINAS DE PESCADO 137 112 AFAMSA 138 113 ASOC. DE FABR. DE HARINAS Y ACEITES DE PESCADO 139 114 ARTABRA, S.A. 140 115 AUCOSA – AUXILIAR CONSERVERA S.A. 141 116 BARNA, S.A. 142 117 CERDEIMAR S.L., INDUSTRIAS - HARINAS 143 118 CONRESA – CONSERVEROS REUNIDOS, S.A. 144 119 HARINAS DE ANDALUCIA S.A. 145 120 HIJOS DE EMILIO RAMÍREZ S.A. - PESCAVE 146 121 INDUSTRIAS PESQUERAS S.A.

Severino Cobas, 118 Crta.del Colegio Universitario 16 Suevos- Arteixo Avda. Orillamar, 6 Punta Lamiaren, s/n Cedeira, 3 Lugar de Couso. Aguiño Crta. Nac. 340, km. 82,3 La Ronda 7 Entreplanta C/ Marisma de Bengoa s/n

258

23 23 132 68

36214 36310 15140 48360 15123 15965 11380 39700 39740

VIGO (PONTEVEDRA) 986/27 14 58-27 14 54-27 13 93 VIGO (PONTEVEDRA) 986/46 93 01 LA CORUÑA 981/60 73 01 VIGO (PONTEVEDRA) 986/29 18 58 MUNDAKA (VIZCAYA) 94/618 72 65 CAMARIÑAS (LA CORUÑA) 981/73 61 25 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981/84 31 40 TARIFA (CADIZ) 956/68 10 79-68 21 21 CASTRO URDIALES (CANTABRIA) 942/65 09 06 SANTOÑA (CANTABRIA) 942/66 15 36

986/25 13 93 986/46 92 69 981/60 73 51 986/20 30 97 94/618 62 93 981/73 63 25 981/84 03 23 956/68 07 96 942/86 16 78 942/66 27 23

www.aucosa.com

www.pescave.es

ENVASES Y EMBALAJES 147 128 ACTEGA ARTISTICA S.A.U. 148 123 CROWN EMBALAJES ESPAÑA, S.L.

Parque Empresarial A Granxa, Rúa F La Gándara, 32- Corujo Plaza de España, 18-Torre de Madrid, 1ª Camino del Marinal s/n Ctra.C-531 Vilagarcía-Pontevedra, Km. 5 Avda. Las Carolinas 25-31 Ctra. de Churra, Km.2 Pol.Ind. Cabanelas C/ Coruña, 24-7º D

149 129 IBEREMBAL 150 127 IMPRESS METAL PACKAGING IBERICA, S.A. 151 130 METALGRAFICA GALLEGA S.A. 152 131 MIVISA ENVASES, S.A. 153 132 ORMIS – EMBALAJES DE ESPAÑA,S.A.

753 36200 36475 PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986/23 16 06 442 36200 VIGO (PONTEVEDRA) 986/29 26 00 28008 MADRID 91/542 13 05 56 31570 SAN ADRIAN (NAVARRA) 948/67 03 10 249 36616 MEIS -VILAGARCIA (PONTEVEDRA) 986/71 67 07-71 69 99 80 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/50 05 00 4717 30007 MURCIA 968/ 36 44 00 36636 RIBADUMIA (PONTEVEDRA)) 986/71 84 85 1402 36211 VIGO (PONTEVEDRA) 986/21 34 48

986/21 07 74 986/29 26 50 91/541 14 87 948/67 01 77 986/71 20 00 986/50 09 41 968/36 44 42 986/71 08 61 986/21 41 07

www.laartistica.com

986/25 12 17 986/36 61 18 986/46 02 96 +390521487960 946/31 55 50 981 70 33 56 986/27 42 50 986/45 03 51 948/69 35 32 986/46 78 67 981/87 40 52 94/454 44 73 93/715 24 03 94/431 82 00 986/56 51 50 986/46 82 46 986/46 98 45

www.teinco.es www.caymsa.com www.corempe.com www.fmcitalia.com www.fishbam.com www.herfraga.com www.hrg.es www.hermasa.com www.hjmmarrodan.com www.islasindustries.com

www.mivisa.com

MAQUINARIA 154 135 AUTOMATISMOS TEINCO S.L. 155 136 CAYMSA – CALDERERÍA Y MAQUINARIA S.A. 156 137 COREMPE, SOCIEDAD COOPERATIVA 157 49 FMC TECHNOLOGIES, S.p.A. 158 139 FISHBAM S.L. 159 140 HERFRAGA, S.A. 160 141 HERMANOS RODRIGUEZ GOMEZ, S.L. 161 142 HERMASA 162 86 HIJOS DE JOSÉ Mª MARRODAN, S.A. 163 49 ISLAS MONTAJES Y TALLERES, S.L. 164 143 MECAL – MECANICA ALIMENTARIA S.A. 165 146 OSCAR SOMME & ASOCIADOS S.L. 166 86 PRISMA MANUTENCIÓN Y CONTROL, S.L. 167 147 SOMMETRADE, S.L. 168 148 TACORE, S.L. 169 149 TALLERES LOPEZ GALICIA, S.L. 170 150 TECNO FISH, S.L.

Rúa Manuel Costas Bastos 38 Rúa Tomada 30 Camiño Verdeal 34 - CORUXO Via Mantova, 63/A Barrio Bolonburu s/n Poniente, 14-16 San Ignacio, 18 P. Tec. y Logístico de Vigo. Parcela 10.01, C/C4 Avda. de la Rivera, 74 Pol. Ind. de Vincios - A Pasaxe 43 Polig. Ind. de Xarás, P-37 Pol.Ind.Ugaldegures 1/P3-II Pabellón 7 Pol. Ind. Can Clapers-Notario Jesús Led, s/n (Nave 6) Parque Tecn.de Zamudio- Edf.301 Perrón, 12 (Rubianes) Pol. Ind. A Granxa. C/Paralela 2, Parcela nº 38 Ctra. Pasaxe-Vincios, Km. 8

1867 6035

15 528

78 1

36317 CANDEAN-VIGO (PONTEVEDRA) 986/37 33 29 36210 VIGO (PONTEVEDRA) 986/36 71 11 36661 VIGO (PONTEVEDRA) 986/46 02 96 43100 PARMA (ITALY) +390521908411 48330 LEMONA (VIZCAYA) 946/31 55 18-6-31 55 50 15100 CARBALLO (LA CORUÑA) 981/70 04 01-70 15 11 36207 VIGO (PONTEVEDRA) 986/37 20 11-37 65 50 36214 VIGO (PONTEVEDRA) 986/45 80 05 31580 LODOSA (NAVARRA) 948/69 31 42 36316 GONDOMAR (PONTEVEDRA) 986/46 80 50 5960 RIVEIRA (LA CORUÑA) 981/87 40 59 48170 ZAMUDIO (VIZCAYA) 94/454 48 10 08181 SENTMENAT (BARCELONA) 93/715 22 46 48170 ZAMUDIO (VIZCAYA) 94/431 86 11 36600 VILLAGARCIA DE AROSA (PONTEVEDRA) 986/56 51 39 36400 PORRIÑO (PONTEVEDRA) 986/46 82 44 36380 GONDOMAR (PONTEVEDRA) 986/ 46 70 45

www.sommecan.com www.prismaindustriale.com www.sommetrade.com www.tacore.es www.talleres-lopez.com www.tecnofish.com

MATERIAS PRIMAS 171 151 ACEITES ABRIL S.L. C/ 6 -Nº 18-Polig. Ind. San Ciprián 172 152 ACEITES TOLEDO, S.A. C/.Concepción, 40 173 153 ASOCIAC.DE AHUMADORES DE PESCADO DE GALICIA Campus Universitario,Lagoas-Marcosende s/n 174 154 COREYSA-CÍA. OLEICOLA DE REFINACIÓN Y ENVASADO, S.A. Paseo San Arcadio, s/n 175 86 REFICESUR, S.L. Ctra. Yuncosa a Valmojado km. 21,100 176 49 SALES DEL SUR, S.A. C/Arenal, 22 - entresuelo 177 86 SYMRISE IBÉRICA, S.L. 178 86 DISNUGA, S.L. 179 159 TEQUISA - TECNICAS QUIMICAS INDUSTRIALES S.A. Avda. del Rebullón – Pol. Ind.

258 35

48 337 1926

32901 45470 36200 41640 45210 36201 08150 36200 36400

SAN CIPRIÁN DAS VIÑAS (ORENSE) 988/38 38 20 LOS YEBENES (TOLEDO) 925/32 00 47 - 91/541 67 37 VIGO (PONTEVEDRA) 986/46 93 01 OSUÑA (SEVILLA) 95/582 10 00 YUNCOS (TOLEDO) 925/55 37 00 VIGO (PONTEVEDRA) 983/48 23 39 PARETS DEL VALLES (BARCELONA) 93/573 83 40 VIGO (PONTEVEDRA) 986/22 13 33 PUXEIROS - MOS (PONTEVEDRA) 986/28 83 23

988/38 39 43 925 32 11 12 986/46 92 69 95/582 10 01 925/55 37 02 986/44 97 18 93/573 12 35 986/22 13 33 986/28 83 25

www.aceitesabril.com www.aceitestoledo-sa.es

www.nilo.net www.maissinal.com

www.coreysa.es www.reficesur.com

www.tequisa.com

SERVICIOS AUXILIARES 180 91 AQUALIA INDUSTRIAL (NILO MEDIOAMBIENTE, S.L.) Parque Industrial Nuevo Calonge, C/ D, Nº 25 181 161 ARMANDO SILVA S.L. Gran Vía 66 1822 BIOTÉCNICAS APLICADAS, S.L. Pol. Ind. Espiñeira, P-12 A 183 49 CITRON INGENIERÍA, S.L. C/Alfredo Nam, 9 bajo 1842 FADECO, S.A. Pol. Ind. de Jundiz Zuzobidea, 12 185 49 JULIO XESTEIRA, S.L. C/Parachan, 20 186 86 PROING INGENIERÍA, S.L. C. de Valladolid 1 187 170 PROSISTEMAS, PRODUCTOS Y SISTEMAS APLICADOS S.A. Avd. Portanet, 1 188 49 SHYLEX TELECOMUNICACIONES, S.L. López de Neira 3, ofic. 204

104

1942

41007 36203 15930 32660 01015 36215 28250 36210 36202

SEVILLA VIGO (PONTEVEDRA) BOIRO (LA CORUÑA) ALLARIZ (ORENSE) VITORIA (ÁLAVA) VIGO (PONTEVEDRA) TORREDOLONES (MADRID) VIGO (PONTEVEDRA) VIGO (PONTEVEDRA)

95/443 44 99 986/41 27 22-41 22 69 981/84 88 68 - 981/84 53 07 988/24 76 39 - 647/58 97 30 945/29 04 08 986/27 86 04 91/859 67 50 986/20 39 12/37 01 986/22 59 17

95/443 49 56 86/48 52 51 981/84 88 68 988/55 40 12 945/29 05 87 986/26 71 98 91/859 67 47 986/29 52 21 986/22 59 17

36400

PORRIÑO (PONTEVEDRA)

986/33-01-00

986/33-59-41

www.citroningenieria.com www.fadeco.es www.proing.es www.prosistemas.com www.shylex.com

PRODUCTOS CONSERVADOS 189 176 FRIGOLOURO, INDUSTRIAS FRIGORÍFICAS DEL LOURO S.A.

Ponte do Valo s/n 5

RELACIÓN DE ASOCIADOS A ANFACO

EMPRESA

www.coren.es/frigolouro.htm

97

abril 2005 2008


A N U N C I A N T E S D E G U I A

CANAL UNO

47

JK SOMME

37

CAIXANOVA

17

LÓPEZ GALICIA

61

CANON

27

MACONSA

CONSELLERÍA DE PESCA

11

MARRODAN

91

MECALSA

75

CROWN CORK EZMA

29

MEGASA

63

FILINOX

33

MEDOC

93

FROM

89

MONDI PACKAGING

43

HERFRAGA

35

PROING

71

HERMASA

4

REDONTUR

78

SOMMETRADE

65

TACORE

45

INDUSTRIAS CERDEIMAR INTERATÚN

Recíbala cada bimestre

int. portada

int. contraportada

41 77 y contraportada

¡NOVEDAD! Industria Conservera ya puede consultarse integramente en internet en: http://www.anfaco.es/webs/ webAnfaco/portales/anfaco/ revista/revista.php SEA USTED EL PROTAGONISTA DE “INDUSTRIA CONSERVERA”

Portavoz de la ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE PESCADOS Y MARISCOS (ANFACO) y de UNIÓN DE FABRICANTES DE CONSERVAS DE GALICIA

¡Suscríbase Ya! Precio suscripción anual: Nacional: 45 Euros + IVA Europa: 66 Euros + IVA Resto Mundo: 75 Euros + IVA

✆ 886 135 094

publycom@publycom.es

“Industria Conservera” desea recibir tanto las opiniones de nuestros lectores como fotos relacionadas con los productos de la pesca o la acuicultura. De esta forma le invitamos a compartir sus opiniones e imágenes con los demás lectores de nuestra revista. El equipo redactor de “Industria Conservera” analizará el material recibido a fin de que las opiniones e imágenes más interesantes formen parte de los próximos números de nuestra revista. No hay plazos de entrega ni mayores restricciones, únicamente deberá de enviarse el material indicando los datos del remitente, su teléfono y e-mail para poder contactar con él. Pueden enviar este material a: ANFACO Att. José Carlos Castro Neila Carretera del colegio Universitario 16 36310, Vigo e-mail: jccastro@anfaco.es En el caso de enviarnos fotos, las mismas deberán de estar en alta resolución (300 pps.). Si la foto se envía en papel, será necesario enviar también el negativo.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.