The Holy Quran: English Translation of the Meaning And Commentary

Page 438

~

~

~WI ~):-I

J. 8

S.6 A.137-139 ~

11

II,

!)

"

11.

!)

!)

f!.

!)

ili

And cause confusion In their religion If Allah had willed, They would not have done so: But leave alone Them and what they forged. 138. And they say that Such and such cattle and crops960 Are forbidden, and none should Eat of them except those Whom-so they say-We Wish; further, there are Cattle forbidden to yoke961 Or burden, and cattle On which, (at slaughter) The name of Allah is not962 Pronounced:-forging a lie Against Allah's name: soon Will He requite them For what they forged. 139. They say: "What is In the wombs of Such and such cattle Is specially reserved (For food) for our men, And forbidden to our women; But if it is still-born, Then all have shares therein. 963

960. A taboo of certain foods is sometimes a device of the priesthood to get special things for itself. It has to be enforced by pretending that the prohibition for others is by the Will of Allah. It is a lie or invention against Allah. Most superstitions arc. 961. Cattle dedicated to heathen gods may be reserved from all useful work, in that case they are a dead loss to the community, and they may, besides, do a great deal of damage to fields and crops. 962. If meat is killed in the name of heathen gods, it would naturally not be killed by the solemn rite in Allah's name, by which alone the killing can be justified for food. See n. 698 to v. 4. 963. These are further Pagan superstitions about cattle. Some have already been noted in v. 103, which may be consulted with the notes.

v v v

v v v y y v v v v- v v v v v v v v- 384路


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.