The Holy Quran: English Translation of the Meaning And Commentary

Page 362

o iJJ11.1 iJJ"'"

5.5 A.67-69 !'-

~

~

~

~

~

67. 0 Messenger! proclaim The (Message) which hath been Sent to thee from thy Lord. 777 If thou didst not, thou Wouldst not have fulfilled And proclaimed His Mission. And Allah will defend thee From men (who mean mischief). For Allah guideth not Those who reject Faith. 68. Say: "0 People of the Book! Ye have no ground To stand upon unless Ye stand fast by the Torah. The Gospel, and all the revelation That has come to you from Your Lord." It is the revelation That cometh to thee from Thy Lord, that increaseth in most Of them their obstinate Rebellion and blasphemy. But sorrow thou not Over (these) people without Faith. 778 Those who believe (in the Our-an). Those who follow the Jewish (scriptures) ,

777. Mu~ammad had many difficulties to contend with. many enemies and dangers to avoid. His mission must be fulfilled. And he must-as he did-go forward and proclaim that Message and fulfil his mission, trusting to Allah for protection. and unconcerned if people who had lost all sense of right rejected it or threatened him. 778. In v. 26, Moses was lold not to sorrow over a rebellious people. Here is told not to sorrow over people without Faith. The second situation is even more trying than the first. Rebellion may be a passing phase. Want of faith is an attitude of mind that is well-nigh hopeless. Yet the Prophet patiently reasoned with them and bore their taunts and insults. If. the argument runs, you do not believe in anything. even in the things that you may be expected to believe in. how can you receive in Faith Allah's Message that has come in another form? In fact your jealousy adds to your obstinacy and unbelief. Mu~ammad

v

v

v

v

iI

iI

v '"

- 308-

II

-:;,;;,

路v

II

1i.

1i.

II

"

\'!I

'O~ V

V

II

v

~


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.