CANews syksy 2012

Page 1

MARIE SE RN EHOLT PÅ JAKT EFTER NÄSTA VÄRLDSARTIST ETSII SEURAAVAA MAAILMANTÄHTEÄ

R E K A M S S N E T T S U Ö A H M N Y S K SY ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA w w w.c a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i

GUIDE HÖST - SYKSY 2012


2

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

VÄLJ PARGAS - BO VID HAVET !

I centrum av Pargas. Byggandet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden pågår för fullt! Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomt invid gästhamnen i Pargas. Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort och 2/3 av bostäderna är nu reserverade. Ännu finns det några lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostad med underbar havsutsikt. Reservera nu! Finansiering: RS och bank: Åbonejdens Andelsbank Arkitekt: Schauman Arkitekter Ab Huvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy/Sydvästra Finland

Försäljning: Åbolands OP Fastighetscentral www.abolandsfastigheter.fi www.turunmaankiinteistot.fi

Storfinnhova Gård

Strandvägen 20, 21600 Pargas

WWW.PUUSTELLI.FI

Storfinnhova Gård Juhla-, kokous-, koulutus- ja elämyskeskus Kemiössä Maaginen savusauna. Yksilöllinen palvelu.

www.storfinnhova.com

Käytä hyödyksi maksuton suunnittelupalvelumme, saat juuri sinun kotiisi ja budjettiisi sopivat kalusteratkaisut.

Storlek

Försäljningspris

Skuldfritt pris

2 r+k+b = 56m² + bp 2 r+k+b = 60 m² + bt

145.017 € 166.732 €

230.200 € 258.000 €

3 r+k+b = 86 m² + bp 3 r+k+b = 91 m² + bt

225.383 € 252.877 €

356.200 € 391.300 €

3 r+k+b = 97 m² + bt

270.050 €

417.600 €

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar, kontakta försäljningschef Rabbe Holmberg tel. 040 5574024, rabbe.holmberg@op.fi

Skördebuffé Sadonkorjuubuffet 15.09 kl(o) 12-15 22 € i Riddarsalen / Metsänhovissa

Vi presenterar vår nya rökbastu Esittelemme uuden savusaunamme

men! Välkomoa! ul Tervet

Förfrågningar/Tiedustelut Mats Grönblom/Storfinnhova gård ✆ 0400 539 238

Bröllop, Middagar, Familjehögtider, Bröllop, granit-rökbastu Middagar, Underjordisk Familjehögtider, Häät, Päivälliset, Perhejuhlat, Underjordisk Granit-rök-bastu Maanalainen graniitti-savusauna

Storfinnhova Gård • Finnhovantie 163, 25860 Björkboda puh (02) 424 203 • www.storfinnhova.com

UUSI KEITTIÖ

0400 539 238

Ännu lediga:

ALL INCLUSIVE.

Sista minuten erbjudande !

Vårt sista minuten erbjudande för endast 44 € / pers inkl. logi i dubbelrum, fri tillgång till bad och gym samt riklig frukostbuffet. Välkommen till den vackra skärgården i höstskrud! Priserna är i kraft till den 30.9.2012 och gäller endast nya bokningar.

Välkommen till Kasnäs ! Bokningar och förfrågningar tel. 02-5210 100 eller myynti@kasnas.com

Äkkilähtö syksyiseen Kasnäsiin!

Äkkilähtötarjouksemme nyt ainoastaan 44 € / hlö sis. majoituksen kahden hengen huoneessa, kylpylän ja kuntosalin vapaan käytön sekä runsaan aamiaisbuffetin. Tervetuloa syksyisen kauniiseen saaristoon! Hinnat voimassa 30.9.2012 asti ja koskee ainoastaan uusia varauksia.

Tervetuloa Kasnäsiin ! Varaukset ja tiedustelut puh. 02-5210 100 tai myynti@kasnas.com

Soita tai tule käymään niin varaamme henkilökohtaisen

tapaamisajan

sinulle sopivaan ajankohtaan.

POHJOINEN RANTAKATU 15, TAMMISAARI, P. 010 277 7335 Puh: 8,21 snt/p+5,9 snt/min, gsm 8,21 snt/p+16,9 snt/min .

Telefon/puhelin 02-5210100 • fax 02-5210101 • www.kasnas.com


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

INNEHÅLL S I S Ä LT Ö Marie Serneholt 4-5 Culture 6-9 Kirja-arvostelu 6 Timoteij 6-7 Deli 10-13 Skördefest i Ingå / Sadonkorjuujuhla Inkoossa 11 Vinkällaren/Viinikellari 12 Mat så in i Norden 13 Trendstudio / Trendistudio 14 Living 15 - 17 Karoliina Kerppo 15 Ljus och lantlig stil / Valoisa maalaistyyli 16 Crowdfunding 17 Adventure Storfinnhova Gård 18-19 Technichs 20-22 Mikael Forsman 20-21 Tjuvarna på video / Varkaat videolle 22 Evenemang / Tapahtumat Åbo med omnejd / Turun seutu 23 Kimitoön / Kemiönsaari 24 Pargas / Parainen 25 Mässkalendern / Messukalenteri 25 Salo med omnejd / Salon seutu 26 Österbotten / Pohjanmaa 26-27 Åland / Ahvenanmaa 27 Raseborg / Raasepori 28-29 Östnyland / Itä-Uusimaa 29 Huvudstadsregionen / Pääkaupunkiseutu 30-31

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

Njut av höstens skörd och väder!

Nauti syksyn sadosta ja ilmasta!

SKOGARNA ÄR ÅTER FYLLDA av bär och svamp, det

METSÄT OVAT TAAS TÄYNNÄ marjoja ja sieniä. Kan-

lönar sig att utnyttja allemansrätten och plocka det värdefulla man gratis kan plocka i skogen. Det lönar sig betydligt bättre att frysa ned nåt gratis värdefullt än nåt förmånligt köpt - om man väljer att frysa, det finns även andra förvaringsformer.

nattaa hyödyntää jokamiehen oikeutta ja kerätä metsän ilmaisantimet talteen. Säästä pakastamalla ilmaista syötävää. Silloin sinun ei tarvitse etsimällä etsiä edullisia tuotteita pakastettaviksi. Toki muitakin säilöntämahdollisuuksia löytyy pakastamisen ohella.

DET ÄR HÖSTMARKNADSTIDER och vi har fokuserat

ON SYYSMARKKINOIDEN AIKA . Lehdessämme olemme tällä kertaa keskittyneet kertomaan Länsi-Uudenmaan tarjoamista mahdollisuuksista. Maalaismarkkinoilta löytyy ostettavaa aina maataloustuotteista -jalosteisiin. Sen ohella asiakas saa arvokkaita vihjeitä, ehkä yhtä arokkaita kuin Strömsöstä ja muista televisio-ohjelmista. Käy syysmarkkinoilla!

speciellt vad Västnyland har att erbjuda i detta nummer - på marknaderna får man inte bara köpa grödor och förädlade livsmedel - där får man även användbara tips, kanske lika bra som från Strömsö och andra TV-program. Besök höstmarknaderna i din närhet. CROWDFUNDING är ett finansieringssätt som inte för

tillfället i dess internationella variant passar Finland då den jämnställs med penninginsamling om man betraktar det senaste i fallet: Senja Larsen och bokprojektet Senja. Det har dock visat sig att dylika typer av finansieringsformer kan fungera väl då det gäller att testa och lansera nya små kreativa företagsideer, produkter m.m. Det är ett sätt att få riskkapital i små doser av många. Mången idé som annars aldrig förverkligas, kunde kanske med detta se dagsljus även hos oss. Läs mera om detta i tidningen.

CROWDFUNDING on rahoitustapa. Tällä hetkellä se ei toimi kansainvälisessä muodossaan Suomessa; tästä tuore esimerkki Senja Larsenin kirjaa varten käynnistetty keräys, joka katsottiin laittomaksi rahankeruuksi. Muualla on kuitenkin osoittautunut, että tuonkaltaiset rahoitusmuodot voivat toimia hyvin pieniä, luovia yritys- ja tuoteideoita rahoitettaessa. Se on tapa kerätä riskipääomaa useista pienistä lähteistä. Moni idea, joka muuten jäisi toteuttamatta, voisi näin meilläkin johtaa liiketoimintaan. Tästä lisää lehdessämme.

HÖSTEN BJUDER PÅ fantastiska naturupplevelser med all dess färgprakt och dofter, samtidigt som den friska och lite kyligare luften bjuder på ypperliga väderförhållanden. Det gäller bara att klä sig enligt väder, så kan man vara ute i ur och skur.

SYKSY VÄRILOISTOINEEN ja tuoksuineen tarjoaa fantastisia luontoelämyksiä. Viileällä säällä on mukava liikkua raikkaassa ilmassa. On vain pukeuduttava säiden mukaan. Silloin pystyy ulkoilemaan säässä kuin säässä.

Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718

ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 23% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 23% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 23% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 23% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 23% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 23% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 23% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 23% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 23% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.

Tapaamme metsäpolulla! Väl mött på skogsstigarna!

Chefredaktör / Päätoimittaja

2012

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi

DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina.

CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi

Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne.

ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi

TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl

Markus Lindström (Åboregionen - Turun talousalue) 0400 826 685 (02-421 725) markus.lindstrom@canews.fi

Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas

Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725)

Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718

Toivomme sinun löytävän mielenkiintoista luettavaa lehtemme syysnumerosta. Seuraava lehti ilmestyy 23.11. teemanaan ajanmukaisesti talvi ja alkukevät.

Hoppas du hittar vad intresserar dig i vårt höstnummer nästa tidning utkommer 23.11 och då är temat tidsenligt vinteroch inför våren.

MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ

3

REDAKTION/TOIMITUS: Mikael Heinrichs, Redaktör/Toimittaja Markus Lindström, Webmaster Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Michaela Lindström, Freelance Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Mathias Lindström, Freelance Folke Lindström

Utkommer tidningen Ilmestymispäivät

Vinternumret 2012 vecka 47 (23.11)

Talvilehti 2012 viikko 47 (23.11)

Mässtidningen 2013 vecka 3 (17.1) Turism och fritid på kusten. Tidningen distribueras på RESA 2013, BÅT 2013 i Helsingfors och på andra mässor i bl.a. Åbo Mässcentrum under vårvintern. Upplaga 20.000 ex.

Messulehti 2013 viikko 3 (17.1) Matkailu ja vapaa-aika rannikolla, Lehti on jakelussa Matka 2013, Vene 2013 ja muilla messuilla kuten esim. Turun Messukeskuksen messuilla kevättalvella. Painos 20.000 kpl.

Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa) 044 440 0844 CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528 MR MEDIA (Nyland - Uusimaa) Mikael Roms mikael.roms@mrmedia.fi 040 775 9080

ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI HÖST

M AR IE SE RN EH OLT

2012 ww w.s

RBER

M IK A EL SAN D BE RG

R PÅ JAKT EFTE RTIST NÄSTA VÄRLDSA ETSII SEURAAVAA HTEÄ MAAILMANTÄ

Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja

- SYKS Y

ALEX VA E N E

por tpress

en.fi

G

Markus Lindström, www Annonsförsäljning/ Ilmoitusmyynti

REDAKTION/TOIMITUS

LAND ERBOT TEN • Å YL AND • ÖST • AHVENANMAA ÅBOL AND • N AA • POHJANMAA s e n .f i TURUNMAA • UUSIM w w. s p o r t p r e s a n ew s .f i - w

E ID GHÖSTU- SYKS Y 2012

w w w.c

PÄRMFOTO / KANSIKUVA: LINUS HALLSÉNIUS

Ingrid Sandman

Emilia Örnmark

Mikael Heinrichs

Michaela Lindström

Tina Aitio, AD

IS H O C K EYOCH H TA R K ANDB A ST EL O LL SL U SS A IG A N JÄ Ä K IE UNDE R LU P K KO P JA K Ä SI P A LL O LI IG A


4

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

VÅ R - K E VÄT 2 012

F OTO/ K U VA : K L A R A A N D R E A S S O N T V4

Juryn, som förutom Marie består av Andreas Carlsson, Thomas ”Orup” Eriksson och Ison Glasgow, har inte bara som uppdrag att hitta blivande artister som har ”det” - de ska också dela med sig av sina unika erfarenheter och se till att deras adepter har alla förutsättningar att bli nästa världsartist. Tuomaristolla, joka Marien lisäksi koostuu Andreas Carlssonista, Thomas ”Orup” Erikssonista sekä Ison Glasgowista, ei ole ainoastaan tehtävänä löytää tulevia artisteja joilla on ”se jokin”- he jakavat myös omia kokemuksiaan ja huolehtivat siitä että heidän suojattinsa saavat parhaat edellytykset tulla seuraavaksi maailmantähdeksi.

Marie Serneholt

och jakten på nästa svenska superstjärna Marie Serneholt är artisten, programledaren och supermodellen som alla vill ha. Hon slog igenom redan som 15-åring i A-Teens och har en framgångsrik artist- och tvkarriär där hon bland annat lett Melodifestivalen och Helt Magiskt. Nu står Simon Cowells X-Factor i turen, och som en av jurymedlemmarna är Marie på jakt efter Sveriges nästa superstjärna. Tom Holmberg träffar Marie inför premiären i Stockholm. Vilken typ av begåvning hoppas du kunna hitta bland deltagarna? – Vi i juryn tittar ju på olika saker och vi går ju igång på olika saker sångmässigt och uttrycksmässigt. Jag kommer ju ifrån popvärlden och har själv alltid gillat att ha dansare och show på scenen. Jag kan självklart uppskatta om man står rakt upp och ner och sjunger, men jag skulle vilja hitta nån som kan bjuda på en scenshow, som kan äga scenen som vi kommer att ställa dom på. Hur känns det att ha tunga låtskrivarnamn som jurycollegor? – Jättesmickrande. Man har ju växt upp med Orups låtar, jag har också lyssnat otroligt mycket på det som Andreas gjort. Jag hade inte lika stor kunskap om Ison innan vi började jobba men har fått det nu och han är också otroligt begåvad på det han gör. Det känns väldigt smickarande att vara en del av den här juryn. Vilka tycker du är era individuella styrkor eller blir det bara bra kemi mellan er? – Det blir kemi. Jag har sagt att det blir bara klockren energi mellan oss. När jag fick höra vilka som skulle vara med så tyckte jag det var väl-

digt otippat men samtidigt så har jag ju jobbar med samma producenter som gör det här programmet förut och litar på dem till hundra procent. Jag visste att dom inte skulle sätta ihop oss om det inte skulle bli något bra av det. Ni har inga tydliga roller? – Det känns inte som att vi har några självklara roller. Vi är alla oss själva och det tycket jag är skönt. På papperet kanske man kan tycka att den här juryn var smått stökig men det har kännats jättebra. Vi har skrattat oss igenom den här våren tillsammans, det är väldigt roligt och det kommer att bli en jättekul höst. Du har tidigare jobbat med Melodifestivalen och Helt Magiskt, hur skiljer sig X-Factor från dem? – Det här är ju inte ett programledarskap överhuvudtaget, det här är en helt ny roll för mig att sitta i en jury. Och det har varit jättesvårt för många. Som programledare har man ett manus som man håller framför sig och som man kan känna sig trygg med. Här är vi ute på audition åtta timmar per dag och tittat på folk så har vi ingen som helst aning om

vad som kan hända. Det är live publik och man måste leverera utan ett manus, ha någonting att komma med för dom som står däruppe. Man känner att man sitter där med en så enorm makt. Jag är den i juryn som själv började min resa med att komma på audition, med nummerlapp på bröstet, så att jag vet vad dom går igenom. Vill du vara en tuff eller snäll domare? – Jag har inte tänkt så långt, det är case by case, och jag har verkligen försökt läsa av dom här människorna som står på scenen. Man vill kunna vara ärlig men jag tror att vi inom juryn vill göra det här på ett så schysst sätt som möjligt. Ingen av oss vill göra mobbing-tv eller vara elaka, man vill försöka vara rak så att man blir trovärdig när man säger någonting bra. Vad ser du mest fram emot nu, direktsändningarna startar ju i oktober? – Att få jobba med dom deltagarna som vi plockar ut och få vara med på deras resa och se dem växa under hösten. Det är roligt att jobba med nya förmågor som verkligen vill in i branschen.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

VÅ R - K E VÄT 2 0 12

5

T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

Marie Serneholt

ja seuraavan supertähden etsintä Marie Serneholt on artisti, ohjelmanvetäjä ja supermalli jonka kaikki haluavat. Hän löi itsensä läpi jo 15-vuotiaana A-Teensissä ja hänellä on menestyksekäs artisti- ja tv-ura johon kuuluu mm. Melodifestivalenin ja Helt Magiskt -ohjelmien vetäminen. Nyt on vuorossa Simon Cowellin X-Factor, ja yhtenä tuomareista Marie etsii Ruotsin seuraavaa supertähteä. Tom Holmberg tapasi Marien ennen ensi-iltaa Tukholmassa. Minkä tyyppisen lahjakkuuden toivot löytäväsi osallistujien joukosta? – Me tuomaristossa katsomme tietysti eri asioita ja sytymme eri asioista laulun ja ilmaisun osalta. Minä tulen popmaailmasta ja olen aina pitänyt siitä että lavalla on tanssijoita ja showta. Osaan myös arvostaa sitä että joku vain seisoo ja laulaa, mutta haluaisin löytää jonkun joka tarjoaa hyvän lavashown, joka osaa ottaa lavan haltuun. Miltä tuntuu työskennellä jury-kollegoiden kanssa, jotka kuuluvat raskaaseen lauluntekijäsarjaan? – Imartelevalta. Olen kuullut Orupin kappaleita pienestä saakka, ja olen kuunnellut paljon Andreaksen tekemää musiikkia. Isonin tekemisistä minulla ei ollut yhtä paljon tietoa ennestään, mutta nytt tiedän enemmän ja hän on todella lahjakas. On imartelevaa saada kuulua tähän tuomaristoon. Mitkä ovat teidän yksilölliset vahvuutenne, vai onko teillä vain hyvä kemia? – Kemiaa syntyy. Olen sanonut, että meidän välillämme syntyy paljon energiaa. Kun sain kuulla ketkä tulevat olemaan mukana se tuntui ai-

ka yllättävältä, mutta olen työskennellyt ohjelman tuottajatiimin kanssa aiemminkin ja luotan heihin sataprosenttisesti. Tiesin, että he eivät rakentaisi tällaista tuomaritiimiä jos siitä ei tulisi hyvää. Teillä ei näytä olevan selviä rooleja? – Ei tunnu siltä että meillä olisi selviä rooleja. Olemme kaikki omana itsenämme ja se tuntuu mukavalta. Paperilla olisi ehkä ajatellut että tuomaristo on aika särmikäs, mutta kyllä tämä tuntuu todella hyvältä. Olemme nauraneet läpi kevään yhdessä, meillä on ollut hauskaa ja syksystä tulee loistava. Olet aiemmin toiminut Melodifestivalenin ja Helt Magiskt -ohjelmien vetäjänä. Miten X-Factor poikkeaa niistä? – Tässähän ei ole kysymys ohjelman vetämisestä, minulle on täysin uusi rooli istua tuomaristossa. Se on ollut monelle vaikeaa. Ohjelman vetäjänä sinulla on käsikirjoitus joka on edessäsi ja se tuntuu turvalliselta. Tässä ohjelmassa olemme auditioneissa kahdeksan tuntia päivässä ja katselemme ja kuuntelemme ihmisiä, emmekä tiedä mitä voi tapahtua. Kyseessä on liveyleisö ja kaiken pitää toimia ilman käsikirjoitusta, pitää olla jotain annettavaa niille jotka seisovat lavalla. Tuntuu, että sinulle on

annettu paljon valtaa. Minä olen tuomaristosta ainoa joka aloitti uransa auditionista, numerolappu rinnassa, joten tiedän miltä se tuntuu. Haluatko olla ankara vai kiltti tuomari? – En ole ajatellut niin pitkälle, ja yritän todella saada käsityksen ihmisistä jotka seisovat lavalla. Haluan olla rehellinen ja tuntuu siltä että haluamme tehdä tämän mahdollisimman hyvin esiintyjien kannalta. Kukaan meistä ei halua tehdä kiusaamistv:tä tai olla ilkeä, haluamme olla suoria ja rehellisiä ja olla uskottavia kun sanomme jotain hyvää. Mitä odotat nyt eniten, suorat lähetyksethän alkavat lokakuussa? – Haluan päästä työskentelemään valittavien kilpailijoitten kanssa ja olla mukana heidän matkallaan ja nähdä heidän kasvavan syksyn aikana. On hauskaa työskennellä uusien kykyjen kanssa, jotka todella haluavat alalle.

X-Factor i Finland. Programformatet lanserades i Finland i januari 2010 på MTV 3-kanalen. Enligt MTV3 är en andra säsong planerad, men kommer antagligen att skjutas upp tills Idols tar farväl av den finländska tv-publiken. X-Factor Suomessa. Ohjelmaformaatti lanseerattiin Suomessa tammikuussa 2010 MTV3-kanavalla. MTV3:n mukaan toinen kausi on suunnitteilla, mutta se odottaa Idolsin päättymistä Suomessa.

startar den 5 oktober. na ar ng ni nd sä kt re Di g. da a. 4 söndag, måndag och tis tykset alkavat 5 lokakuut he lä at or Su . sin ai st tii Se X-Factor: I Sveriges TV aisin ja 4 sunnuntaisin, maanant TV sin ot Ru : or ct Fa Xe Nä

F O T O / K U VA : L I N U S H A L L S É N I U S


6

C U LT U R E

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

Kirja-arvostelut T E X T/ T E K S T I: M A R KO N I E M I

Mark Simpson: pyhä morrissey

Antero Viinikainen: Pentti Saarikosken toinen tuleminen

Morrissey, eli Steven Patrick Morrissey, syntyi 22.5.1959. Morrissey oli rock-yhtye The Smithsin vokalisti. Kun yhtye hajosi vuonna 1987, Morrissey siirtyi soolouralle, joka jatkuu edelleen. Mikäli olet päättänyt lukea miestä käsittelevän kirjan, voit huokaista helpotuksesta: kirja ei ole perinteinen elämäkerta. Se ei ole artistia mielistelevä perinteinen kronologia, vaan teos on enemminkin psykobiografinen läpiluotaus Morrisseyn ajatteluun ja toimintaan. Mark Simpsonin tapa käsitellä Morrissey-nimisen miehen elämää ja tuotantoa on erittäin raikas tuulahdus konservatiivisessa elämäkerta traditiossa. Simpson käsittelee Morrisseyta psykobiografisesti, mutta mitä tämä tarkoittaa? Psykoanalyyttinen taiteentulkinta mielenkiinnon kohteeksi on rajautunut se, mitä teokset paljastavat taiteilijan piilotajuisista toiveista, haluista ja konflikteista. Miksi Morrissey ja hänen tuotantonsa ovat kiintoisia kohteita psykologiselle tarkastelulle? Morrisseyn kuviteltu kansallisuus, eli hänen tapauksessaan englantilaisuus, sekä menneisyyden uudelleenluominen, romantisointi ja mytologisointi antavat psykobiografiselle elämäkertakirjoittamiselle runsaasti mahdollisuuksia. Näitä mahdollisuuksia Simpson on teoksessaan käyttänyt ihailtavan hyvin hyväkseen. Morrissey on ja on aina ollut lauluntekijänä vahvasti kantaaottava. Esim. 1980-luvulla The Smiths otti voimakkaasti kantaa Englannissa velloneeseen thatcherismiin. The Smithsien ja Morrisseyn antithaceristinen asenne luotiin hyödyntämällä 1950- ja 1960-lukujen kulttuurista viitekehystä. Psykobiografisen tulkinnan vakuuttavuuden takaamiseksi tulee tutkijan lukea mahdollisimman monia ja erilaisia lähteitä, joita tarkasteltavasta henkilöstä – tässä tapauksessa Morrisseysta – löytyy. Juuri näin Mark Simpson on Morrisseyn tapauksessa tehnyt: analysoinut ison kasan Morrisseyta käsittelevää materiaalia. Simpson on tarkastellut artistin kokonaistuotannossa havaittavia kehityslinjoja ja toistuvia teemoja, elämäkerrallista tietoa, haastatteluita, lehtiartikkeleita, julkisia esiintymisiä ja monia muita asioita Morrisseyn uran varrelta. Simpson on tehnyt tämän kaiken erittäin avoimesti, tarkasti ja rauhallisesti ajan kanssa. Morrissey-niminen kuva-arvoitus ratkeaa Simpsonin toteuttamalla naamioinnin poistamisella. Morrissey on televisioesiintymisillään luonut itsestään vaikutelmaa mystisenä ja salaperäisenä miehenä, mutta oliko hän lopultakaan niin kovin arvoituksellinen persoonallisuus. Simpsonin Morrisseyta käsittelevä psykobiografia on suositeltavaa luettavaa kaikille populaarikulttuurista ja elämäkertakirjallisuudesta kiinnostuneille lukijoille. Erityisen suositeltavaa se on niille, jotka haluavat avartaa ja laajentaa omaa ajatteluaan. ”Taiteen tavoite on paljastaa taide ja kätkeä taiteilija.” (Oscar Wilde)

Runoilija on kuollut, mutta hänen säkeensä elävät yhä! Pentti Saarikoski (1937 – 1983) eli elämän, jonka aikana hän tietoisesti loi itsestään kuvaa myyttisenä taiteilijahahmona. Nyt tämä myyttinen kirjailija saapuu haamuna kertomaan siitä, mitä tapahtui todella ja missä kaikkialla tuli kuljettua, mitä ikuisuus on ehtinyt opettaa ihmisistä, jumalista ja elämän tarkoituksesta. Uudet tulkinnat ja kertomukset eri taiteilijoista ja muista ”suurmiehistä” ovat omiaan rakentamaan ja luomaan myyttiä. Tulee muistaa, että myytit ovat tarinoita ja käsityksiä jotka ovat osa kulttuuriamme ja oletuksiamme ihmisistä historiallisina toimijoina. Vaikka Viinikainen on valinnut aiheekseen – jopa sellaisille ihmisille jotka eivät runoudesta piittaa – tutun hahmon ja hänen vaiherikkaan ja värikkään elämän, niin hänen teoksensa ei ole tylsä lisä Saarikoskea käsittelevien kirjojen joukossa. Päinvastoin, kirja erottuu edukseen. Kirjaa voisi kuvata lyhyesti ja ytimekkäästi seuraavasti: Eräs ihmismielen arkeologia. Tänä vuonna Saarikoskea käsitteleviä kirjoja ja hänen tuotannostaan otettuja uusia painoksia ilmestyy varsin paljon. Syykin on selvä: 2.9.2012 tulee kuluneeksi 75 vuotta Saarikosken syntymästä. Hyvää syntymäpäivää Pentti ja runoillaan kun tavataan!

(suom. Antti Nylén, Sammakko 2012)

(LIKE 2012)

Jon Ronson: Psykopaattitesti – matka hulluusteollisuuteen

(Suom. Sanni Aava ja Seppo Lahtinen, Sammakko 2012) Jon Ronsonin viimeisin kirja Psykopaattitesti käsittelee mielenterveyttä ja psykopatian käsitettä. Psykopaattitesti on tarina hulluudesta ja Jon Ronson otaksuu: ”Mitä jos yhteiskunta ei olekaan pohjimmiltaan rationaalinen, vaan perustuu hulluuteen?” Tämä otaksunta syöksee Ronsonin matkalle ja matkan nimi on hulluus! Kun tarkastellaan hulluutta, on olemassa vain kaksi vertailun muotoa: hulluuden ja normaaliuden vertailu. Kirjan lukeminen herätti ja synnytti runsaasti uusia ajatuksia. Jon Ronson on pyrkinyt käsittelemään niitä seikkoja, jotka tekevät joistakin intuitionvastaisista käsitteistä psykopaattisesti päteviä. Ei pidä kuitenkaan olettaa, että intuitionvastaisuus tarkoittaisi samaa kuin epätosi. Tulkitsen Psykopaattitestin sanoman siten, että psykopaatti tulkitsee ihmismielen tiedostamattaan tietokoneen ohjelmistopaketiksi. Psykopaatti kykenee manipuloimaan alaistensa ohjelmistopakettia mieleisekseen ilman, että uhri havaitsee häneen kohdistuvaa manipulointia lainkaan. Psykopaatti tekee tämän kaiken tunteettomasti esittäen samalla herttaista ja välittävää kullannuppua. Psykopaatit ovat löytäneet avaimet, joilla tunkeutua ”mielen kieleen”. Suosittelen lämpimästi Ronsonin kirjaa. Kirjan lukemisen jälkeen katsot ympäröivää maailmaa ehkä hieman eri vinkkelistä. ”1. Lipevyys/pinnallinen viehätysvoima, 2. Suureellinen omanarvontunto, 3. Stimulaation tarve/ taipumus tylsistymiseen, 4. Patologinen valehtelu, 5. Oveluus/ manipulointi”… jne.

LITTERATUREVENEMANG HÖSTEN 2012 KIRJALLISUUSTAPAHTUMAT SYKSY 2012 Uusimaa - Nyland: 4 - 7.10. Bokkalaset. Det tolfte Bokkalaset går av stapeln redan den 4-7 oktober, det vill säga en månad tidigare än vi är vana vid. Det slutgiltiga programmet släpps i september. www.bokkalaset.fi 25. - 28.10. Helsingin Kirjamessut 2012. Tuhansien tarinoiden kirjamessut Helsingin Messukeskuksessa. Helsingin kirjamessuilla pääosassa ovat kirjat, kirjailijat ja lukijat. Helsingin Kirjamessut on vakiinnuttanut paikkansa syksyn suurimpana ja odotetuimpana kulttuuritapahtumana. Vuoden 2012 teemamaa on Unkari. Avoinna: to, la–su klo 10–18 ja pe klo 10–20. Helsingin Kirjamessujen 2012 teemamaa on Unkari. www.helsinginkirjamessut.fi 23 - 25.11. Martin markkinat. Kaapelitehdas. Helsinki. www.martinmarkkinat.fi

Turun seutu Åbo med omnejd: 5. - 7.10. Turun Kansainväliset Kirjamessut 2012. Kirjamessut on tarjonnut jo yli 20 vuotta elämyksiä lukemattomille lukeville messukävijöille. Turun kansainväliset Kirjamessut esittelevät ensi syksynä useita ajankohtaisia ja kiinnostavia teemoja kirjallisuuden ja kulttuurin alalta. Turun Messu- ja Kongressikeskuksessa esitellään tällä kertaa maateemana Espanja. Kotimaisena ”teemamaana” on Rauma, joka esittäytyy messuilla oman Rauman tori -osaston sekä lavan kautta. Raumalta on tulossa noin 20 kirjailijaa. Syksyn kirjamessujen ohjelmistossa tulee näkymään runoilija Pentti Saarikosken monipuolinen tuotanto ja samoin mm. kirjailija Veikko Huovisen satiiri tulee esille messujen ohjelmistossa. Messujen ohjelmalavoilla ja näyttelyalueilla saadaan nauttia myös saduista. Suomen Kirjailijaliiton ohjelmalavalla esiintyvät lauantaina 6.10. mm. kirjailijat Laila Hirvisaari, Kaari Utrio ja Antti Tuuri. Perjantaina klo 10-18, Lauantaina klo 10-18, Sunnuntaina klo 10-17. www.kirjamessut.fi

Pohjanmaa - Österbotten: 9 - 10.11. Vasa LittFest. Kaksikielinen kirjallisuusfestivaali. Tapahtuman teemana on Hämärä. Uutena taiteellisena johtajana aloittaa vaasalainen kirjailija Marko Hautala. / Tvåspråkig litteraturfestival. Vasa stadsbibliotek. Årets tema är Skymning. Författaren Marko Hautala från Vasa börjar som ny konstnärlig ledare för festivalen. http://littfest.vaasa.fi

FO T O / K U VA : T U R U N M E S S U K E S K U S

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG

Ta mig till sommaren, Tim Etnopopbandet Timoteij från Skara slog igenom i Melodifestivalen 2010 med låten ”Kom” och har sen dess gett ut två album, ”Längtan” och ”Tabu”. Bandet har dessutom turnerat flitigt och blivit känt som en publikvänlig liveakt. CANews tog ett snack med Cecilia Kallin, Bodin Bergström, Elina Thorsell och Johanna Pettersson då bandet senast besökte Finland.

Om jag säger Finland, vad tänker ni då? Elina: Vi tänker på bastu, heheh...Det här är tredje gången vi besöker Finland. Man blir förvånad över att publiken känner till oss så bra här. Vad har förändrats mest sedan ni slog igenom i Melodifestivalen? Johanna: Det vi gör på dagarna, det här är ju vårt jobb nuförtiden, och det var det inte innan. Då gick vi i skolan. Men hade vi inte klarat oss så bra i Melodifestivalen 2010 så hade vi inte fått jobba på det sättet som vi gör nu. Ni har nån gång sagt att Music & Production-linjen i Skara är världens bästa skola. Vad är det som gör den så bra? Elina: Haha ...det är jättebra lärare och alla jobbar i branschen. Plus att studieprogrammet är fantastisk bra utformat. Nu när vi kommit ut i arbetslivet och jobbar med musiken så känner vi att man har koll både på det teoretiska och det praktiska i olika former. Cecilia: Man har även möjlighet på skolan att rikta sig in på det man verkligen vill göra. Om man bara vill sitta i studion så har man väldigt goda möjligheter att få jobba med det. Bodil: Man har alttid tillgång till utrymmen och teknik. Gick ni alla på samma linje? Elina: Vi gick i samma klass, men nu har vi slutat alltså. Är det produktion ni är specialiserade på? Bodil: Vi tre gick singer-songwriterlinjen så vi skrev mycket låtar och Elina gick instrumentlinjen. Ni har hittills haft låtskrivare som skriver låtar åt er, har ni tänkt skriva själva? Cecilia: Ja, jag har faktiskt skrivit låtar på nya skivan. Elina: Vi skriver allihopa på olika nivåer, men det finns två låtar på plattan som Cecilia har skrivit. Men annars så får vi också väldigt mycket låtar. Om man besöker Skara, vad bör man absolut inte missa där? Bodil: Domkyrkan. Johanna: Skara sommarland. Var exakt ligger Skara? Bodil: Mitt emellan Vänern och Vättern kan man säga. Hur kändes det att så snabbt få en stor publik, Melodifestivalen har väl miljoner tittare? Elina: Förrän vi var med i Melodifestivalen 2010 så hade vi inte stått på nån så stor scen. I skolan hade vi fått möjligheten att spela på lagom stora scener. Men det går ju inte att jämföra med Globen och Skandinavium. Så det är klart att det är skillnad, men så är det nog för alla, oavsett var man kommer ifrån så har man inte upplevt att stå inför 3 000 människor. Hur kommenterar ni det att en del tidningar fokuserat mer på ert utseende – ni ser ju alla ut som fotomodeller?

Woyzeck - Teaterboulages höstpjäs Teaterboulage gjorde succé med sommarpjäsen ”Vill du slejkas?...eller ska vi dansa först?” och pjäsen slog tidigare publikrekord då den totala antalet personer som såg pjäsen blev hela 3745 stycken. Nu är det dags för nästa produktion, höstpjäsen Woyzeck – Ett våldsamt vackert drama av Georg Büchner. För regin står Göran Sjöholm och i ensemblen ingår Jani Lastuniemi, Anna Franck, Linus Lassus, Magnus Sundman, Hasse Henriksson, Svante Karlsson, Samuel Salminen och Adrian Rantala. Premiären är lagt till början av oktober och pjäsen kommer att visas tio gånger i PIUG kultursal under oktobermånad. Premiären är tisdagen 2 oktober kl. 19.00, den sista föreställningen onsdagen 17 oktober. Biljettpriset är 15 € för vuxna och 12 € för studerande. Biljetter kan köpas på PIF-tipstjänst och stadshuset i Pargas, Ombudsposten i Nagu, Luckan i Åbo och via www.netticket.fi. Rekommenderad åldersgräns är 12 år. Läs mer på: www.teaterboulage.fi


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

C U LT U R E

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

7

moteij!

Vie minut kesään, Timoteij! Etnopopbändi Timoteij löi itsensä läpi Melodifestivalenissa 2010 kappaleellaan ”Kom” ja on sen jälkeen julkaissut kaksi albumia, ”Längtan” ja ”Tabu”. Bändi on lisäksi kiertänyt ahkerasti ja tullut tunnetuksi hyvänä live-esiintyjänä. CANews tapasi Cecilia Kallinin, Bodin Bergströmin, Elina Thorsellin ja Johanna Petterssonin bändin Suomen vierailun yhteydessä.

Elina: Ha-ha! Det är lite tanken att vi ska vara ganska lika, alltså blonda och se ut som en enhetlig grupp. Bodil: Tänk på vad Spice Girls gjorde, dom hade alla jättetydliga individuella profiler. Men vår image är mer att vara en grupp. Finns det något recept för hur man har det trevligt tillsammans när man reser mycket och turnérar? Vi har ju haft tur eftersom vi var kompisar innan vi överhuvudtaget slog igenom så vi har en himla bra grund. Vi känner att vi har valt att umgås, till skillnad från många andra grupper. Men man får ju fortfarande alltid tänka på att man kan tycka olika om saker och ting och undvika onödiga konflikter. Vad lyssnar ni själva på just nu? Elina: Vi lyssnar mest på annat än vår egen musik Johanna: Jag lyssnar på väldigt blandat. Cecilia: Jag lyssnar på ett band som heter Mumford & Sons. Bodil: Jag är rätt inne på rap faktiskt just nu. Elina: Jag lyssnar väldigt mycket på Rihanna och Beyonce, R-n-B och soul. Johanna: När jag är hemma så lyssnar jag alltid på musik, men det är himla blandat, allt från svenskt till rap, det är lite av allt. Bodil: En bra låt är en bra låt oberoende av genre. Ni lär ska gilla att festa. Vilken är det bästa festen ni upplevt? Bodil: Oj, det är många. Alla efterfester i Melodifestivalen är jätteroliga. Alla är där, man är inne i en bubbla liksom. Blev ni besvikna när ni gick till andra chansen men inte längre? Johanna: Nej, vi är jättenöjda med resultatet. Det har gett oss mycket spelningar i sommar också fast vi inte gick hela vägen.

Jos sanon Suomi, mitä ajattelette? Elina: Ajattelemme saunaa, heheh ..olemme nytt kolmatta kertaa Suomessa. Hämmästyttävää miten hyvin yleisö tuntee meidät. Mikä on suurin muutos sitten Melodifestivalenin? Johanna: Se mitä teemme päivisin, tämä on nykyään meidän työtämme, ja niin ei ollut aiemmin. Silloin kävimme koulua. Mutta jos emme olisi pärjänneet niin hyvin Melodifestivalenissa 2010 emme voisi työskennellä kuten nyt teemme. Olette joskus todenneet, että Music & Production-linja Skarassa on maailman paras koulu. Mikä siitä tekee niin hyvän? Elina: Haha... todella hyvät opettajat ja se että kaikki työskentelevät alalla. Lisäksi opinto-ohjelma on loistavasti suunniteltu. Nytt kun olemme työelämässä ja työskentelemme musiikin parissa, tuntuu että hallitsemme niin teoreettisen kuin käytännöllisen puolen. Cecilia: Koulussa on mahdollisuus erikoistua siihen mitä todella haluaa tehdä. Jos haluaa vain istua studiossa niin mahdollisuudet siihen ovat hyvät. Bodil: Tilat ja tekniikka ovat aina käytettävissä. Olitteko kaikki samalla linjalla? Elina: Olimme samalla luokalla, mutta nyt olemme lopettaneet. Oletteko erikoistuneita tuottamiseen? Bodil: Kolme meistä kävi singer-songwriterlinjan joten kirjoitimme paljon kappaleita ja Elina kävi instrumenttilinjan. Teillä on tähän saakka ollut laulunkirjoittajia jotka ovat tehneet teille biisejä. Oletteko ajatellet kirjoittaa myös itse? Cecilia: Olen itse asiassa tehnyt biisejä uudelle levylle. Elina: Kirjoitamme kaikki eri tasoilla, mutta levyllä on kaksi Cecilian kirjoittamaa kappaletta. Mutta saamme myös paljon biisejä. Jos haluaa vierailla Skarassa, mikä pitää ehdottomasti nähdä? Bodil: Tuomiokirkko.. Johanna: Skara Sommarland. Missä Skara tarkalleen sijaitsee? Bodil: Vänernin ja Vätternin välissä.

2012

Helene Schjerfbeck jubileumsåret i Ekenäs juhlavuosi Tammisaaressa

Miltä tuntui saada niin nopeasti niin suuri yleisö? Melodifestivalenilla taitaa olla miljoonayleisö. Elina: Ennen Melodifestivalenia 2010 emme olleet seisseet isolla lavalla. Koulussa saimme mahdollisuuden soittaa kohtuullisen isoilla lavoilla. Mutta niitä ei voi verrata Globeniin tai Scandinaviumiin. Tietysti siinä on eroa, mutta niinhän se on kaikille riippumatta mistä tulee. Miten kommentoitte sitä että osa lehdistä on keskittynyt enemmän teidän ulkonäköönne – tehän näytätte kaikki malleilta? Elina: Ha-ha! Ajatuksena on että olemme aika samanlaisia, siis vaaleita. Bodil: Ajattele Spice Girlsiä, heillä oli selkeät yksittäiset profiilit. Meidän imagonamme on toimia yhtenäisenä ryhmänä. Onko olemassa reseptiä sille miten viihdytään yhdessä matkoilla ja kiertueilla? Meillä on ollut onnea koska olimme ystäviä ennekuin saimme läpimurron. Tuntuu siltä että olemme valinnet yhdessäolon, päinvastoin kuin monet muut bändit. Mutta aina pitää tietysti huomioida että ihmiset pitävät eri asioista ja yrittää välttää konflikteja. Mitä kuuntelette juuri nyt? Elina: Enimmäkseen muuta kuin omaa musiikkiamme. Johanna: Kaikentyyppistä. Cecilia: Tällä hetkellä kuuntelen Mumford & Sonsia. Bodil: Minulla on tällä hetkellä rap-vaihe. Elina: Minä kuuntelen paljon Rihannaa ja Beyonceta, R-n-B:tä ja soulia. Johanna: Kotona kuuntelen aina musiikkia, mutta aivan eri tyylejä, kaikkea ruotsalaisesta rappiin. Bodil: Hyvä biisi on hyvä biisi riippumatta genrestä. Te kuulemma pidätte juhlimisesta. Mikä on paras juhla tähän mennessä? Bodil: Niitä on niin monta. Kaikki Melodifestivalenin jatkobileet ovat hauskoja. Kaikki ovat siellä, vähän kuin kuplassa. Petyittekö kun pääsitte andra chanseniin mutta ette pidemmälle? Johanna: Emme, olemme todella tyytyväisiä lopputulokseen. Olemme saaneet paljon keikkoja tänäkin kesänä.

DEN LEGENDARISKA ROCKMUSIKALEN I ÅBO

PREMIÄR 13.10 REGI

GEORG MALVIUS

Helene Schjerfbecks liv och konst öppnas 27.4.2012 avataan

Helene Schjerfbeckin elämä ja taide Helene Schjerfbecks syskonsjälar 27.4 –14.10.2012

Helene Schjerfbeckin sielunsisaret

EKTA

Ekenäs museicentrum Gustav Wasas gata 11 Tammisaaren museokeskus Kustaa Vaasan katu 11

ti – sö|su 11–17 raseborg.fi/museum raasepori.fi/museo facebook.com/EKTAmuseum 019 289 2512

WWW.ABOSVENSKATEATER.FI (02) 277 7377


8

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

C U LT U R E

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

SK IVOR

LEV YT

ÄNTLIGEN TILLBAKA. AGNES ”VERITAS” Nästan f yra år har gåt t s e dan ”Dance Pop L ov e”, så för väntningarna är naturligtvis stora när Agnes nya album äntligen kommer ut. Singeln ”Release me” blev en stor internationell hit och nådde bl .a. tredje plats i Britannien och fick en topplacering på Billboard Hot Dance Club Songslistan. Agnes har själv berättat att hennes målsättning gällande den nya skivan var att få vara mera involverad i själva låtkrivningsprocessen. Och det har hon gjort, i själva verket har hon varit med och skrivit varje låt på plattan tillsammans med låtskrivare och producenter som bland andra Jonas Quant (Hurts, Leona Lewis, Kylie Minogue), Patrik berger (Robyn, Lana Del Rey), Sharon vaughn (”Release Me”) och Tony Nilsson (Darin, Selena Gomez). ”Veritas” glöder av självsäkerhet och mod, och när Agnes tar ut svängarna så lyfter musiken och det blir lite kantigt och spännande. Lyssna bara på ”Amazing”, ”Like God” och ”All I Want Is You”. Rösten kan man alltid lita på, ni vet det där snygga klassiska r´n´b -stuket som man direkt känner igen. Man kan inte låta bli att känna att låtar som ”Loaded” och ”Human Touch” är lite för safe för den här plattan, men kanske man vill få fansen att känna sig trygga med helheten. AGNEKSEN PALUU. AGNES ”VERITAS” Lähes neljä vuotta on kulunut sitten ”Dance Pop Love”albumin, joten odotukset ovat luonnollisesti korkealla kun Agneksen uusi albumi vihdoin on ulkona. ”Release me”-sinkusta tuli iso kansainvälinen hitti ja saavutti mm. kolmannen sijan Britanniassa ja saavutti kärkisijan Billboard Hot Dance Club Songs-listalla. Agnes on kertonut että hänen tavoitteenaan oli osallistua enemmän itse biisintekoprosessiin uudella levyllä. Niin on käynytkin, itse asiassa hän on osallistunut jokaisen kappaleen kirjoittamiseen yhdessä kirjoittajien ja tuottajien kanssa kuten Jonas Quant (Hurts, Leona Lewis, Kylie Minogue), Patrik Berger (Robyn, Lana Del Rey), Sharon Vaughn (”Release Me”) sekä Tony Nilsson (Darin, Selena Gomez). ”Veritas” hehkuu itsevarmuutta ja rohkeutta, ja kun Agnes antaa todella palaa, musiikki nousee uudelle tasolle, siinä on kulmikkuutta ja jännitettä. Kuuntele vaikkapa näitä: ”Amazing”, ”Like God” ja ”All I Want Is You”. Ääneen voi aina luottaa, tiedätte nuo siistit klassiset r´n´b-otteet jotka tunnistaa heti. Hieman tuntuu siltä, että kappaleet kuten ”Loaded” ja ”Human Touch” pelaavat liikaa varman päälle, mutta ehkä ne ovat turvallisia valintoja kokonaisuuden kannalta. KAXIGT, MOLLY! MOLLY SANDÉN: ”UNCHAINED” Molly Sandén har gåt t från gullig barnstjärna till inter nat ionell showar t ist med ny kaxig stil och nytt sound på de tre åren som det tog att producera nya albumet ”Unchained”. Molly sjunger nu på engelska och har jobbat med amerikanska låtskrivare som tidigare skrivit för bl.a. Katy Perry och Miley Cyrus. Plattan andas vilja och ambition och det framkommer tydligt att siktet är inställt på en internationell karaktär. Hon har rest fram och tillbaka till USA och prövat olika stilar från rock till country och stannat för nånting som hon själv beskriver som ”popmusik med själ”. I alla fall är det mer dansant än tidigare, med inslag av electro och r´n´b, även om de stora balladerna som hon sammanknippas med inte helt lyser med sin frånvaro. ”Why Am I Crying”, som imponerade i Melodifestivalen, är just en sådan elegant powerballad där Mollys fantastiska röst kommer helt till sin rätta. Bästa spåren: ”Kill This Love”, ”Green Light” och ”Why Am I Crying”. ROHKEAA, MOLLY! MOLLY SANDÉN: ”UNCHAINED” Molly Sandén on kul kenut söpöst ä l apsit ähdest ä kansainväliseksi showartistiksi uusine rohkeine tyyleineen ja uusine soundeineen kolmessa vuodessa, samassa ajassa kuin uusi albumi työstettiin. Molly laulaa nyt englanniksi ja on työskennellyt amerikkalaisten lauluntekijöitten kanssa, jotka aiemmin ovat kirjoittaneet biisejä mm. Katy Perrylle ja Miley Cyrusille. Levyltä huokuu tahto ja kunnianhimo ja sanomattakin on selvää että tähtäimessä on kansainvälinen ura. Molly on matkustanut edestakaisin USA:han ja testannut eri tyylejä rockista countryyn ja päätynyt tyyliin, jota hän itse kutsuu ”popmusiikiksi, jossa on sielua”. Joka tapauksessa se on tansittavampaa kuin aiemmin, mukana on electroa ja r´n´b:tä, tosin suuret balladit joista hänet tunnetaan ovat edelleen mukana. ”Why Am I Crying”, joka vakuutti jo Ruotsin Melodifestivalenissa, on juuri sellainen tyylikäs powerballadi jossa Molyn fantastinen ääni pääsee oikeuksiinsa. Parhaat biisit: ”Kill This Love”, ”Green Light” ja ”Why Am I Crying”.

SYKSYN UUDET NÄYTELMÄT 2012 HÖSTENS NYA PJÄSER 2012 Uusimaa - Nyland 5.9.2012 - Pahuus. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 12.9.2012 - Aie. Suomen Kansallisteatteri. Willensauna. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 12.9.2012 – Fingerpori. Espoon Kaupunginteatteri. www.espoonteatteri.fi 19.9.2012 - Patriarkka. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 20.9.2012 – Kultakutri ja kolme karhua. Teatteri Hevosenkenkä. Espoo. www.hevosenkenka.fi 20.9.2012 – Kultakutri ja kolme karhua. Teatteri Hevosenkenkä. Espoo. www.hevosenkenka.fi 21.9.2012 - Raudanluja rakkaus. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi 21.9.2012 - Raudanluja rakkaus. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi 27.9.2012 - Eduskunta II. Ryhmäteatteri. Helsinginkadun näyttämö. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi 28.9.2012 - Kerjäläinen ja jänis. Teatteri Jurkka. Helsinki. www.jurkka.fi 3.10.2012 - Etnoporno Suomen Kansallisteatteri. Omapohja. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 4.10.2012 - Act busy. Jesus is coming. Ryhmäteatteri. Pengerkadun näyttämö. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi 5.10.2012 - Gabriel tule takaisin! Teatteri Vantaa. Vantaa. www.teatterivantaa.fi 6.10.2012 - 100 tapaa nauraa. Helsingin Kaupunginteatteri. Studio Elsa. Helsinki. www.hkt.fi 11.10.2012 - Yksi mies, kaksi pomoa. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi 20.10.2012 – Vaimoni Maurice. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri 2.11.2012 - Yhden asunnon loukussa. Helsingin Kaupunginteatteri. Arena-näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi 6.11.2012 - 15:15. Helsingin Kaupunginteatteri. Studio Pasila. Helsinki. www.hkt.fi 9.11.2012 - Neuvostoliitto. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 15.11.2012 - Invaasio! Suomen Kansallisteatteri. Omapohja. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 16.11.2012 - Jukka Puotila-Show. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 17.11.2012 - Saiturin Joulu. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 17.11.2012 - Punahilkka Vantaan Näyttämö. Vantaa. www.vantaannayttamo.fi 21.11.2012 - Hamlet. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi 29.11.2012 - Armi. Helsingin Kaupunginteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi

ETT RIKTIGT FYND. DANIELA FRANZELL, CAROLA SARÉN. FOTO/KUVA: JAN ERICSSON.

På svenska 29.8.2012 - En midsommarnattsdröm. Svenska Teatern. Stora Scenen. Helsingfors. www.svenskateatern.fi 27.9.2012 - I taket lyser stjärnorna. Lilla Teatern. Helsingfors. www.hkt.fi 4.10.2012 - Vit. Svenska Teatern. Nicken. Helsingfors. www.svenskateatern.fi 6.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. HV:s lokal, Bromarv. www.abosvenskateater.fi 6.10.2012 - SaloNkia. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi 9 - 10.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Karelia, Ekenäs. www.abosvenskateater.fi 13.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Bygdegården, Tenala. www.abosvenskateater.fi 24.10.2012 - Vem är rädd för Virginia Woolf?. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi 31.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Stadshuset, Hangö. www.abosvenskateater.fi 1 - 2.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Tryckeriteatern, Karis. www.abosvenskateater.fi 8.11.2012 - Carnage Lilla Teatern. Helsingfors. www.hkt.fi 8 - 9.11.2012 – Två Stycken. Espoon Kaupunginteatteri. www.espoonteatteri.fi 17.11.2012 - Ångrarna. Svenska Teatern. Nicken. Helsingfors. www.svenskateatern.fi 24.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Högåsa, Pojo. www.abosvenskateater.fi

Turun ja Salon lähiseutu Åbo och Salo med omnejd 14.9.2012 - Kirsikkapuisto. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 16.9.2012 - Ronja Ryövärintytär. Turun Nuori Teatteri. Turku. www.nuoriteatteri.com 21.9.2012 - Dogville. Salon Teatteri. Salo. www.salonteatteri.com 25.9.2012 - LVR - kuinka selvitä laitoksesta. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 5.10.2012 - Musta Komedia Kaarinan Nuorisoteatteri. Kaarina. www.kanute.fi 12.10.2012 - Kvartetti. Kaarinan Teatteri. Kaarina. www.kaarina-teatteri.fi 27.10.2012 - Lehmä mikä lehmä. Raision Teatteri. Raisio. www.raisionteatteri.net 3.11.2012 - Neuroviisut. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi 8.11.2012 - Kuuden tien risteys. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 16.11.2012 - Kui-joen silta. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 16.11.2012 - Vihoviimeinen Musikaali. Salon Näyttämö.

Kulttuuritalo KIVA. Salo. www.salonnayttamo.fi 22.11.2012 - Aavesonaatti. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri 23.11.2012 - Syntipukki. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi

På svenska 19.9.2012 Den fula askungen. Snäckan Norrby. Iniö 20.9.2012 – Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Studion. Åbo. www.abosvenskateater.fi 2.10.2012 - Woyzeck. Teaterboulage. PIUG kultursal, Pargas. http://www.teaterboulage.fi (Inte för barn.) 5.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Wrethalla, Kimito. www.abosvenskateater.fi 13.10.2012 – Hair. Åbo Svenska Teater. Stora scenen. Åbo. www.abosvenskateater.fi 17.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Vesterlid, Houtskär. www.abosvenskateater.fi 18.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Kommunalgården, Korpo. www.abosvenskateater.fi 19.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Vikingaborg, Rosala. www.abosvenskateater.fi 20.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Vårdkasen, Västanfjärd. www.abosvenskateater.fi 26.10.2012 Idlaflickorna. PIUG, Pargas. www.abosvenskateater.fi 6.11.2012 – Två Stycken. Åbo Svenska Teater. Stora scenen. Åbo. www.abosvenskateater.fi 15.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Folkets hus, Dalsbruk. www.abosvenskateater.fi 27.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Framnäs, Nagu. www.abosvenskateater.fi

Pohjanmaa - Österbotten 15.9.2012 - Puntilan isäntä ja hänen renkinsä Matti. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 15.9.2012 - Mr. Chance. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 22.9.2012 - Fucking Åmål. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 10.11.2012 - Yhtä juhlaa. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 24.11.2012 - Suomi - Uuteen Nousuun. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi

På svenska 9.8.2012 - Babylycka. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 8.9.2012 - Fantomens lillasyster. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 22.9.2012 - Next to Normal . Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 20.10.2012 - Orgelbyggaren. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi

Åland - Ahvenanmaa 28.9. - 7.10. Teater: Första varningen. Teater Alandica. Alandica Kultur och Kongress. Mariehamn. 22 - 23.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Alandica, Mariehamn. www.abosvenskateater.fi 24.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Skolan, Kökar. www.abosvenskateater.fi 25.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Vikingaborg, Föglö. www.abosvenskateater.fi 26.10.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Brändöhallen, Brändö. www.abosvenskateater.fi 20.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Källbo skola, Finström. www.abosvenskateater.fi 21.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Klippan, Sund. www.abosvenskateater.fi 22.11.2012 Ett riktigt fynd. Åbo Svenska Teater. Skolan, Kunlinge. www.abosvenskateater.fi

Ooppera & baletti - Opera & balett kolla – katso: www.ooppera.fi


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

C U LT U R E

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

9

TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG

Från borgå till bbc med stil:

Icons Of Elegance h bång. c o r e ll u b d aka me lb il t r ä a n r e an Actionveter yminällä. r t a v a la a p t Actionjurmu The Expendables 2

The Expendables 2

The Expendables 2 gör inga pretentioner på att vara något annat än en ren old school actionfilm, och det är antagligen hela tanken med filmen, att visa att man kan göra traditionell fysisk action år 2012. Det utlovas alltså inga superhjältar i trikåer, inget 3D, inga digitala efekter, inga bells and whistles. I stället blir det raka rör i tvättäkta åttiotalsstil, med en stor portion humor och medveten självironi. I rollerna ses Sylvester Stallone, Dolph Lundgren, Jason Statham, Jet Li, Chuck Norris, Arnold Schwartzenegger, Randy Couture, Terry Crews och Liam Hemsworth, Dessutom har man denna gång lockat med Chuck Norris, Jean-Claude Van Damme och Bruce Willis. Med andra ord är det lite som att läsa en Vem är vem lista över 80- och 90-tals actionfilmstjärnor. Filmens självironi och humor bygger långt på just skådisarnas gamla roller och filmer och citat ur dem, och för all del, tidvis blir det riktigt roligt, fast i längden börjar dessa oneliners upprepa sig själva. ”Expandables” regisserades av Sylvester Stallone, men denna gång har man tagit in Simon West, som tidigare regisserat bl a ”Con Air” och ”Lara Croft: Tomb Raider”. Sedan första Expendables-filmen har dialogerna blivit bättre, det är mer ordning och reda i handlingen, och själva actionsekvenserna är rena rama godisbutiken för alla actionfans. Intrigen är inte det viktigaste i det här sammanhanget, det viktigaste är ju att det går undan.

The Expendables 2 ei edes teeskentele olevansa muuta kuin old school toimintaelokuva, ja se on varmaan koko homman tarkoitus, näyttää että perinteistä fyysistä toimintaa voi tehdä 2012. Luvassa ei siis ole supersankareita trikoissa, 3D:tä, digitaalisia tehosteita tai muuta sellaista. Sitävastoin valkokankaalta pesee tanakkaa toimintaa parhaaseen kasarityyliin, mukana iso annos huumoria ja tietoista itseironiaa. Rooleissa nähdään Sylvester Stallone, Dolph Lundgren, Jason Statham, Jet Li, Arnold Schwartzenegger, Randy Couture, Terry Crews ja Liam Hemsworth, Lisäksi tällä kertaa on houkuteltu mukaan myös Chuck Norris, Jean-Claude Van Damme ja Bruce Willis. Toisin sanoen, vähän kuin lukisi kuka kukin on -listaa 80- ja 90-luvun actionelokuvatähdistä. Elokuvan itseironia ja huumori rakentuu pitkälle juuri näyttelijöitten vanhojen roolien ja elokuvasitaattien varaan, ja mikäs siinä, ajoittain meno on aika hauskaa , mutta pitkässä juoksussa nämä lasautukset alkavat toistaa itseään. ”Expandables” oli Sylvester Stallonen ohjaama, mutta tällä kertaa puikoissa on Simon West, jonka ohjaajan kädenjälkeä ovat mm. ”Con Air” ja ”Lara Croft: Tomb Raider”. Dialogit ovat parantuneet, kerronnassa on enemmän tolkkua, ja itse toimintakohtaukset ovat actionfaneille varsinainen karkkipäivä. Juonihan ei tässä yhteydessä ole se maailman tärkein asia, pääasia että tapahtuu.

Det går bra för finlandssvenska popgruppen Icons of Elegance i England. Den borgåbördiga gruppen gav ut sitt fjärde album ”Carousel” i England i början av september. Första singeln från skivan, ”Tales of Animals”, har spelats på 25 brittiska radiokanaler och dessutom i Dermont O´Learys populära eftermiddagsshow på BBC 2. Kanalen har som bäst lyssnarsiffror på upptill 14 miljoner. Icons of Elegance är Anssi och Henri Växbys band. Övriga medlemmar är Harri Ala-Kojola, Jarkko Salonvaara och Lasse Sakara. Henri Växby är utbildad magister inom klassisk komposition från Goldsmiths universitetet i London och är även bosatt i staden. Han undervisar om brittisk experimentell musiktradition och fungerar även som kompositör och frilansmusiker. Henri har medverkat i flera musikteater- och filmproduktioner och uppträtt flitigt i Storbritannien och resten av Europa. Anssi Växby är en av det finländska musiklivets mest anlitade frilansmusiker och arrangörer.

Han har spelat med bl a Samuli Edelmann, Scandinavian Music Group, Lisa Nilsson och i musikalerna Hype och Play Me. ”Carousel” har under våren fått bra recensioner i Sverige och har spelats mycket på Radio Vega. Icons Of Elegance har bl.a. uppträtt i ”Fångad av en sång”, ”Min morgon” och i ”Bettina S”. Stilmässigt är Icons Of Elegance melodiös pop med influenser från 60-tals brittpop, kryddat med amerikansk country och soul.

Porvoosta bbc:hen tyylillä:

Icons Of Elegance Suomenruotsalaisella Icons of Elegancella menee hyvin Englannissa. Porvoosta kotoisin oleva bändi julkaisi neljännen albuminsa ”Carousel” Saarivaltakunnassa syyskuun alussa. Levn ansimmäistä sinkkua ”Tales of Animals”on soitettu 25:llä brittiläisellä radiokanavalla ja lisäksi Dermont O´Learyn suositussa iltapäiväshowssa BBC 2:ssa. Kanavalla on parhaimmillaan yli 14 miljoonaa kuuntelijaa. Icons of Elegance on Anssi och Henri Växbyn bändi. Muita jäseniä ovat Harri Ala-Kojola, Jarkko Salonvaara ja Lasse Sakara. Henri Växby koulutukseltaan klassisen sovituksen maisteri ja valmistunut Goldsmithin yliopistolta Lontoosta ja myöskin asustaa kaupungissa. Hän opettaa brittiläistä kokeellista musiikkiperinnettä ja toimii myös sovittajana ja freelancemuusikkona. Henri on osallistunut moniin musiikkiteatteri- ja

filmituotantoihin ja esiintynt ahkerasti Iso-Britanniassa ja muualla Euroopassa. Anssi Växby on yksi suomalaisen musiikkielämän käytetyimpiä freelancemuusikoita ja sovittajia. Hän on soittanut mm. Samuli Edelmannin, Scandinavian Music Groupin ja Lisa Nilssonin kanssa ja Hype- ja Play Me-musikaaleissa. ”Carousel” on kevään aikana saanut hyviä arvosteluja Ruotsissa ja sitä on soitettu paljon Radio Vegassa. Icons Of elegance on esiintynyt mm ohjelmissa ”Fångad av en sång”, ”Min morgon” ja ”Bettina S”. Tyylillisesti Icons Of Elegance on melodista poppia, jossa on vaikutteita 60-luvun brittipopista, mausteina amerikkalainen country ja soul.

ANMÄLNINGEN ÖPPNAR 8 SEPTEMBER 2012 KL. 10.00 PÅ KULTURKARNEVALEN.FI VÄLKOMMEN PÅ KARNEVAL 8-11.11.2012 FB.COM/KULTURKARNEVALEN ARRANGÖR Finlandssvenska Skolungdomsförbund FSS och dess under förening Kulturkarnevalen i samarbete med Raseborgs stads skolsektor, Lärkkulla,

Tr yckeriteatern och Västra Nylands Folkhögskola ÖVRIGA SAMARBETSPARTNERS De Ungas Akademi, DUNK —De Ungas Musikförbund i Svenskfinland, Finlands Svenska Idrott, Folkhälsans Förbund, Natur och Miljö, Pro Ar tibus, Radio Extrem, Svenska modersmålslärar föreningen i Finland (SMLF), Sluta Panta, Tidningen Västra Nyland, UngInfo och UngMar tha. FINANSIÄRER Svenska Kultur fonden, Anna och Karl Eklunds stif telse, Eugène, Elisabeth och Birgit Nygréns stif telse, Konstsamfundet, Lisi Wahls stif telse, Stif telsen Brita-Maria Renlunds minne, Emelie och Rudolf Gesellius fond, Pro Juventute Nostra, Stif telsen Tre Smeder, Svenska folkskolans vänner, Under visnings- och kulturministeriet, Waldemar von Frenckells stif telse och William Thurings stif telse.


10

DELI

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: S A R I O L I N ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A R I O L I N

045-670 7800 02-458 2006 tom@matglad.fi

Brunnsvägen / Kaivotie 21 21600 Pargas/Parainen www.matglad.fi

Soppa i skördetid

Sadonkorjuuajan keitto

Under sommaren har man haft glädje av mödan i köksträdgården. Tidigt potatis (strunt i maskarna!), löken, först avnupna blast och sedan inom kort det vita guldet under markytan, snart gallringsmorötterna och -rödbetorna. Den stolta hobbyodlaren visar upp vad hon har åstadkommit och smakar på läckerheterna. Och skördetiden sen! Fingrarna fläckade av mylla, glad som en barnunge på födelsedagen och tacksam för vad jorden ger. Den fina rödbetsskörden gav idén till en förrättssoppa som fungerar utmärkt även t.ex. en kylig höstdag eller som lunch. Jag skalade och tärnade fyra små rödbetor (från eget land). De motsvarar ungefär två stora och sauterade dem i olivolja i en gryta. Jag tillsatte en liter vatten och en tärning grönsaksbuljong och lät det koka. Under tiden skakade och klyftade jag gallringsrödbetor (drygt ett halvt kilo). Förresten var det ovanligt korkat att göra detta iklädd vita byxor, speciellt när mobilen låg i byxfickan och ringde mitt i allt. Ni kan gärna vara fiffigare än jag. Jag tillsatte klyftorna och kokade soppan tills de hade mjuknat. Då pureade jag soppan med mixerstaven. Jag tillsatte en 200 grams bit getost i små bitar. Använd sådan ost som inte har en kittbeläggning på för jag blev tvungen att mixa soppan på nytt när kittet på osten förstås inte smalt ordentligt. Jag tillsatte också två deciliter naturenlig grädde, gav soppan ett uppkok och malde i rejält med svartpeppar och klippte i grekisk basilika med blomställningar för att krydda anrättningen. Nam!

Kesäinen kasvimaalla pyllistely on palkinnut pitkin kesää. Varhaisperunat (juurimadoista viis!), sipulit ensin naateista naattien, sitten pian valkeaa kultaa pinnan alta kaivaen, jo pian harvennusporkkanat ja -punajuuret.. Ylpeät maanviljelijäamatöörit esittelevät maan satoa ja maistelevat erinomaisia makuja. Vaan sadonkorjuuaika sitten! Sormet multaisina, riemuiten kuin lapsi syntymäpäivänä, kiitollisena mahtavasta kasvun ihmeestä. Komea punajuurisaalis antoi idean alkupalakeittoon, joka toimii mainiosti myös vaikkapa viileämpänä syyspäivän lämmikkeenä tai lounaskeittona. Kuorin ja hienonsin neljä pientä punasipulia (omasta maasta tottakai), vastaavat noin kahta isoa punasipulia, ja kuullotin ne kattilan pohjalla oliiviöljyssä. Lisäsin sitten kattilaan litran vettä ja kasvisliemikuution ja annoin kiehahtaa. Sillä välin kuorin ja lohkoin punajuurien harvennussatomme (reilut puoli kiloa). Oli muuten harvinaisen tyhmää tehdä hommaa valkoisissa housuissa, erityisesti kun taskussa ollut puhelin soi kesken kaiken. Olkaa te fiksumpia. Lisäsin lohkot liemeen ja keitin, kunnes kuutiot olivat pehmenneet ja soseutin keiton sauvasekoittimella. Lisäsin joukkoon 200 gramman pötkön vuohenjuustoa pieninä palasina. Tähän kannattaisi käyttää sellaista, jossa ei olisi juurikaan kittiä päällä, nimittäin jouduin lopuksi soseuttamaan komeuden uudelleen, kun pintakitti ei tietenkään sulanutkaan kunnolla.. Lisäsin tuossa juustonsulatusvaiheessa sekaan myös kaksi desiä luomukermaa. Kuumensin keiton vielä kunnolla kiehuvaksi, rouhin sekaan reilusti mustapippuria ja pilkoin kreikanbasilikaa ja kukintoja makua antamaan. Nam!

En fin skörd rödbetor i handen på odlaren.

Den härligt doftande grekiska basilikan på väg att krydda soppan.

Både familjen och gästerna gillade soppan!

Maanmainio punajuurisaalis ylpeän maajussin kourassa.

Mahtavasti tuoksuva kreikanbasilika menossa keiton höysteeksi.

Keitto maistui niin omille kuin vieraillekin!

Asiakasomistajuus kannattaa! Lönsamt att vara ägarkund! BONUSTAULUKKO BONUSTABELL Talouden kuukausiostot vähintaan/ Hushållets inköp/månad minst

1500 € 1250 € 1000 € 750 € 500 € 400 € 300 € 200 € 50 €

Bonus %

5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0

Bonusta vuodessa vähintään/ Bonus per år minst

900 € 675€ 480 € 315 € 180 € 120 € 72 € 36 € 6€

Varuboden-Osla asiakasomistajapalvelu/ägarkundtjänst

puh/tel. 010 762 6660 (0,0828 €/puhelu/samtal + 0,1199 €/min)

www.varuboden-osla.fi


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

DELI

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

11

T E X T & F OTO/ T E K S T I & K U VA : M O N A S A L A M A

Skördefest i Ingå under Mickelsmäss

U

nder det sista veckoslutet i september arrangeras två närmatsmarknader i Ingå och dessutom firas Öppna Gårdar. Tidpunkten kunde inte vara bättre, nämligen under helgen infaller Mickelsmässan, som förr i tiden var en av bondesamhällets viktigaste högtider. Mickelsmäss var den folkliga benämningen på den helige Mikaels dag, som inföll 29 september och räknades som sommarens slut. Detta berodde på att skörden var bärgad vid denna tid. Mickelsmäss var alltså en skördefest med förkristet ursprung, som hölls då förråden var fyllda av mer mat än någon annan tidpunkt på året. Mickelsmässfirandet har börjat återuppstå, framförallt i form av olika skördefester. Smaka på Västnyland presenterar det västnyländska köket Slow Food Västnyland arrangerar närmatsmarknaden Smaka på Västnyland för tredje gången och i år är det Westerby Gård, som står värd den 29 och 30 september.

Fjolårets marknad i Fiskars var välbesökt med uppskattningsvis 12 000 besökare och även i år är man beredd att ta emot ett stort antal närmatsvänner. Med på marknaden är ett sextiotal producenter och matföretagare och temat är förädling och västnyländska mattraditioner. I Mat Arenan kommer kockar och andra matentusiaster att presentera lokala råvaror och ge tips om matlagning och ge smakprov på sina rätter. Debatterna bjuder på heta teman såsom den offentliga upphandlingen av livsmedel samt distributionskedjan av närmat från producent till konsument. På plats är också matskribenter som berättar om sina böcker, samt signerar dem. Barnen kan delta bl.a. i en pysselverkstad och bekanta sig med olika husdjur. Alla produkter, som säljs på marknaden är antingen producerade eller förädlade i Västnyland. Det här är ett kriterium, som utmärker vår marknad och som fått positiv respons från våra utställare och besökare, framhåller Diana Lindholm, ordförande för Slow Food Västnyland.

Lämna bilen i Ingå – åk båt eller buss till marknaden All biltrafik styrs till Ingå centrum, där man kan parkera gratis på särskilt utmärkta platser och fortsätta med buss eller taxibåt till Westerby Gård. Priset på transporten är 5 euro tur-retur. Det lönar sig att ta med kontanter både för transporten och inköpen på marknaden. Det kommer även att gå bussar från Helsingfors direkt till marknaden och biljetter säljs på förhand via Luckan Helsingfors och på webbadressen biljett.fi. Mer information: slowfoodvastnyland.org facebook.com/smakapavastnyland

marbete med föreningen Bo på Landet, som strävar till att bland annat förbättra förutsättningarna för verksamhet på landsbygden och hålla landsbygdstraditioner vid liv. Fokus ligger även i år på småskalig produktion berättar Harriet Nordström, som är ordförande för Slow Food Uusimaa-Nyland. Vi bjuder på en del populära programnummer, som Barnens Farmarutställning, som bekantar barnen med livet på landet och visar varifrån maten kommer. Det kommer också att finnas en hel del djur att stifta närmare bekantskap med. Mer information: www.kohdataanmaalla.org

S

Länsi-Uudenmaan Maistiaiset esittelee paikallista keittiötä Slow Food Västnyland järjestää Länsi-Uudenmaan Maistiaisia jo kolmannen kerran. Inkoon Westerby Gård toimii tällä kertaa isäntänä 29. ja 30. syyskuuta järjestettävillä markkinoilla. Viime vuoden markkinat Fiskarsissa houkuttelivat paikalle arviolta 12 000 kävijää ja myös tänä vuonna odotetaan paikalle suuri joukko lähiruoan ystäviä. Markkinoilla on noin kuusikymmentä tuottajaa ja ruokayrittäjää ja teemana on jalostaminen ja länsi-uusimaalaisia ruokaperinteitä. RuokaAreenalla kokit ja muut ruokaintoilijat esittelevät paikallisia raaka-aineita ja antavat ruokavinkkejä ja maistattavat annoksiaan. Markkinoiden paneelikeskustelut tarttuvat kuumiin aiheisiin kuten julkisiin ruokahankintoihin sekä lähiruoan jakeluketjuun tuottajasta kuluttajalle. Paikalla on

På Mangs Gård arrangeras närmatsmarknad för tredje gången den 2930 september med temat Vi ses på Landet. Arrangör är Slow Food Uusimaa-Nyland i sa-

Jätä auto Inkooseen – jatka veneellä tai bussilla markkinoille Autoliikenne ohjataan Inkoon keskustaan, jossa on ilmainen paikoitus merkityille alueille. Tästä jatketaan bussilla tai taksiveneellä Westerby Gårdiin. Matkan hinta on 5 euroa meno-paluu. Sekä matkaa että ostoksia varten kannattaa varata mukaan käteistä. Helsingistä on molempina päivinä suora bussiyhteys markkina-alueelle ja bussilippuja myydään ennakkoon Helsingin Luckanin myyntipisteessä sekä nettiosoitteessa biljett.fi. Lisätiedot: slowfoodvastnyland.org

Avoimet Maatilat

Avoimet Maatilat on järjestetty Inkoossa vuodesta 2008 ja tänä vuonna mukana on kymmenen kohdetta. Maatiloilla voi tutustua aitoon maalaisympäristöön ja seurata työskentelyä navetassa ja pelloilla. Poniratsastusta järjestetään monessa tallissa. Kahvin ystävien kannattaa suunnata Fagervikin kahvilaan, joka on avoinna koko viikonlopun ja myös Inkoon keskustasta löytyy useita kahviloita ja ravintoloita, jotka palvelevat sadonkorjuuviikonloppuna.

Gunnarsvägen 47, Ingå, www.aktiivitalli.fi, Lör/La 29.9 kl. 11.00-15.00 Sön/Su 30.9 kl. 11.00-15.00 Öppet hus. Loppis, försäljning av hästgödsel i färdiga påsar, ponnyridning för barn. Avoimet ovet: Kirppis, hevoslantaa myydään valmiissa pusseissa, poniratsastusta lapsille.

Vi ses på Landet på Mangs Gård

myös ruokatoimittajia, jotka kertovat kirjoistaan ja signeeravat niitä. Lapset voivat osallistua askartelutyöpajaan ja tutustua kotieläimiin. Kaikki markkinoilla myytävät tuotteet on joko tuotettu tai jalostettu Länsi-Uudellamaalla. Tämä on markkinoidemme tavaramerkki, ja tästä olemme saaneet myönteistä palautetta sekä näytteilleasettajilta että kävijöiltä, kertoo Slow Food Västnylandin puheenjohtaja Diana Lindholm.

Öppna Gårdar har arrangerats årligen i Ingå sedan 2008 och i år öppnar tio gårdar sina dörrar för besökarna. På gårdarna kan man bekanta sig med äkta lantgårdsmiljö och följa med arbetet i ladugården och på åkrarna. Ponnyridning för barn arrangeras i flere olika stall. För kaffesugna håller Prästgårdscaféet i Fagervik öppet under helgen och även i Ingå centrum finns det flere caféer och restauranger som betjänar under nätmatsveckoslutet.

Öppna Gårdar /Avoimet Maatilat 29-30.9. 2012 Aktiivitalli,

Bollsta, Mikael Grönholm,

Sadonkorjuujuhla Inkoossa Mikkelinpäivänä yyskuun viimeisenä viikonloppuna järjestetään Inkoossa kahdet lähiruokamarkkinat ja lisäksi vietetään Avoimia Maatiloja. Ajankohta ei voisi osua paremmin, koska tänä viikonloppuna vietetään Mikkelinpäivää, joka oli muinaissuomalainen sadonkorjuujuhla ja vuoden tärkeimpiä juhlapäiviä. Mikkelinpäivä 29. syyskuuta, joka oli Enkeli Mikaelin muistopäivä, muodosti kesän ja syksyn tärkeän rajan. Mikkelinpäivään loppuivat sadonkorjuu ja syystyöt. Sadonkorjuun jälkeen talven ruokavarastot olivat runsaimmillaan. Mikkelinpäivän vietto on viime aikoina yleistynyt, erityisesti sadonkorjuujuhlien merkeissä.

Öppna Gårdar

facebook.com/smakapavastnyland Kohdataan Maalla Mangs Gårdilla Mangs Gårdilla järjestetään 29.30. syyskuuta niin ikään ruokamarkkinat kolmannen kerran teemalla Kohdataan Maalla. Slow Food Uusimaa-Nyland järjestää markkinat yhteistyössä Bo på Landet yhdistyksen kanssa, joka pyrkii parantamaan ja tukemaan maaseudun toimintaa ja pitämään vanhat traditiot hengissä. Fokuksessa on myös tänä vuonna pienimuotoinen tuotanto, kertoo Slow Food Uusimaa-Nylandin puheenjohtaja Harriet Nordström. Tarjoamme suosittuja ohjelmanumeroita kuten Lasten Farmari Näyttely, joka tutustuttaa lapset maaseudun elämään ja näyttää mistä ruoka on peräisin. Markkinoilla on myös kotieläimiä, joihin voi tutustua lähemmin. Lisätiedot: www.kohdataanmaalla.org.

Torpmalmsvägen 153, Ingå Lör/lLa 29.9 kl. 11.00-15.00 Visning av veterantraktorer. Veterantraktorplöjning. Traktorskjutsar för barn. Veteraaniajoneuvojen näyttely. Auraaminen veteraanitraktorilla. Traktoriajelua lapsille.

Brännbollsta,

Torpmalmsvägen 214, Ingå Lör/La 29.9 kl. 12.00-15.00 Kom och bekanta dig med en modern ladugård med mjölkkor och robotmjölkning. Tule tutustumaan nykyaikaisen navetan lypsylehmiin ja robottilypsyyn.

Fagervik museum/Fagervikin museo

Fagerviksvägen 1135, Fagervik, www.fagervik.fi Lö/La 29.9 kl. 13.00-15.00

Prästgårdscafé/Kahvila

Fagerviksvägen 1135, Fagervik, Lör/La 29.9 & Sön/Su 30.9 kl. 12.00-18.00

Granåsa häststall/hevostalli,

Kvisvägen 15, Degerby, www.granasa.fi Lör/La 29.9 & Sön/Su 30.9 kl. 11.00-15.00 Öppet hus. Ponnyridning för barn. Avoimet ovet. Poniratsastusta lapsille.

Hinders,

Ingarskilavägen 144, Täkter Sön/Su 29.9 kl. 13.00-16.00 Kom och se en gammal bondgårdsmiljö. Tule tutustumaan vanhaan maatilaympäristöön.

Mangs Gård,

Solbergvägen, Solberg, www.mangsgard.fi Lör/La29.9 & Sön/Su kl.10.00-16.00 Matmarknad och Barnens Farmar Utställning. Ruokamarkkinat ja Lasten Farmari Näyttely Westerby Gård, Västerbyvägen 95, Ingå, www.westerby.fi , Lör/La /Sön/Su 29-30.9 Smaka på Västnyland/Länsi-Uudenmaan Maistiaiset kl. 10-17, www.slowfoodvastnyland.org OBS! Taxibåt- och busstransport från Ingå centrum. HUOM! Taksivene- ja bussikuljetus Inkoon keskustasta.

Violan talli,

Västankvarnvägen 576, Ingå st, www.violantalli.com Lör/La 29.9 kl. 11.00-15.00 Ledningsridning/Talutusratsastusta kl. 14.00-15.00 Mer information/Lisätiedot: www.inga.fi


12

DELI

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

HANGONKYLÄN PARAS LIHAKAUPPA • HANGÖBYNS BÄSTA KÖTTBUTIK Yli 50:n vuoden kokemuksella toimiva lähikauppa viihtyisässä kylämiljöössä. Tarjolla on ruokaherkkuja arkeen ja juhlaan edullisin hinnoin ympäri vuoden. Närbutik i en trevlig bymiljö med 50 års erfarenhet. Vi bjuder på matdelikatesser med förmånliga priser till vardag och fest hela året om.

Mm. Lampaan sisä- ja ulkolee, paahtopaisti ja kyljys, entrecote, naudan sisä- ja ulkolee, paahtopaisti, grillituotteita. y.m y.m. Toimitamme kotimaisia rapuja sesongin aikana.

Bla. Får inre- och yttrelé, rostbiff och kotlett, entrecote, nöt inre- och yttrelé, rostbiff, grillprodukter. mm. mm. Vi levererar inhemska kräftor vid säsongen.

Kauppias Alice (Ali) Engren ja henkilökunta valmiina palvelemaan Teitä! Köpman Alice (Ali) Engren och personalen till Er tjänst! Meillä voit myös veikata! Hos oss kan du även tippa!

T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G

Vinkällaren Viinikellari

AVOINNA/ÖPPET Ma-pe Må-fr La-lö Su-sö

9-21 8.30-18 12-18

m-market.ali@surfnet.fi

Vitt och rött till svamp och kött **** Champagne Jacquart Rosé 0,375 l, 19,99 € Det här är någonting speciellt, nämligen rosé champagne, som faktiskt håller på att bli riktigt trendigt. Rosé champagne får man när man tar champagne och lägger till rödvin som är producerat i Champagneområdet. Den korrekta metoden är att blanda dom två, inte låta de mörka druvorna jäsa för länge. Färgen kan variera en hel del mellan olika producenter. Den här rosé champagnen är producerad av välrenommerade champagnehuset Jacquart och har en brilliant ljus rosa färg med små eleganta bubblor. Du kan känna de påtagliga hallontonerna i doften, rostat bröd, citron och melon. Smaken är torr och frisk med god balans, eftersmaken rund och mjuk. Som gjort för feta fiskrätter och skaldjur eller bara fira och ha det trevligt.

*** Steininger Kamptal Riesling, 0,75 l, 11,80 € Vill du bjuda på kantarellsås med färska potatisar så är det här absolut det rätta vinet! Riesling är en druva som producerar lätta vita viner som ofta har mineraliska toner i kombination med blommiga och sitrusbaserade nyanser. Det här rieslingvinet kommer från Österrike och är torrt och krispigt med hög syrlighet. Känner du efter så märker du att det också finns aprikos och en svag kryddighet med i smaken. Fräsch, uppfriskande och helt rätt för kantarellsåsen för att det kompletterar och lyfter fram det fina i kantarellerna. Lätt att matcha också med hönsrätter, kalkon och fisk.

VI HAR RENT MJÖL I PÅSEN! Raseborgsvägen 39, Ekenäs. Tel. 019-246 1658 www.backers.fi

Pitopalvelu • Catering

fi_eko/201

M

arissa

Med i livets alla skeden tillställningar stora som små!

Mukana elämän joka tilanteessa - pienistä tilaisuuksista suuriin! Helena Halava • (02) 458 0417 • 0400 899 861 helena@pitopalvelumarissa.com Brunnsvägen 21 • Manegen, 21600 Pargas / Parainen www.pitopalvelumarissa.com OTA I L M A I S L E H T I

• TAG G R AT I ST I D N I NGEN ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND GU

M E S S U L E H T I 2 012

ARCHIPE

CITY

&

POHJANMAA • AHVENAN

GO

TURUNMA A • UUSIMAA •

LA

City & Archipelag

N E W S

MAA

IDE

News OPAS

M Ä S S T I D N I N G E N 2 012

**** Casa Silva Carmenere reserva, 0,75 l, 9,99 € Ett medelfylligt rödvin från Chile, gjord på den lokala druvstoltheten carmenére. Färgen är mörk med nyanser av violett och blått. Det här rödvinet är mycket prisvärt, ett riktigt fynd. Det ger en dyr och sofistikerad känsla och har en elegans och karaktär som man oftast påträffar hos betydligt dyrare rödviner. De för carmenéredruvan så typiska lätta mocka- och paprikatonerna finns här, smaken är rund, varm och full av spännande nyanser. Tanninerna är behagligt balanserade, intrycket sidenmjukt och eftersmaken rätt så lång. En än så länge välbevarad hemlighet. Rekommenderas varmt!

Valkoista ja punaista sienien ja lihan kanssa **** Champagne Jacquart Rosé 0,375 l, 19,99 € Tämä on jotain erikoista, nimittäin rosé samppanja, joka alkaa olla trendikäs valinta. Rosé samppanja tuotetaan lisäämällä samppanjaan samalla alueella tuotettua punaviiniä. Oikea metodi on sekoittaa nämä kaksi, tummien rypäleitten ei pidä antaa käydä liian pitkään. Väri voi vaihdella paljonkin eri tuottajien kesken. Tämän rosé samppanjan on tuottanut hyvämaineinen Jacquartin samppanjatalo ja sen väri on vaalean pinkki, kuplat ovat pieniä ja tyylikkäitä. Tuoksussa voi aistia vadelman tuoksun, paahtoleivän, sitruunan ja melonin. Maku on kuiva ja raikas, tasapaino on hyvä, jälkimaku pyöreä ja pehmeä. Oivallinen rasvaisen kalan sekä äyriäisten kera tai juhlatunelmaan.

*** Steininger Kamptal Riesling, 0,75 l, 11,80 € Jos haluat tarjoilla kantarellikastiketta ja tuoreita perunoita, tämä on oikea viinivalinta! Riesling on rypäle joka tuottaa kevyitä valkoviinejä, joissa usein on mineraalisuutta yhdistettynä kukkaisuuteen ja sitrukseen. Tämä riesling tulee Itävallasta ja on kuiva ja erittäin hapokas. Huomaat varmaan maussa aprikoosia ja hentoa mausteisuutta. Raikas, virkistävä ja kantarellikastikkeen hyvä kumppani, koska se täydentää ja nostaa esiin kantarellin hienoudet. Sopii hyvin myös kanaruokien, kalkkunan tai kalan kanssa.

**** Casa Silva Carmenere Reserva, 0,75 l, 9,99 € Keskitäyteläinen punaviini Chilestä, joka on valmistettu paikallisesta rypäleylpeydestä carmeneresta. Väri on tumma ja siinä voi havaita sinistä ja lilaa. Tässä viinissä on hintalaatusuhde kohdallaan, tämä on oikea löytö. Tyyli on kallis ja sofistikoitunut ja siinä on eleganssia ja luonnetta, joihin usein törmää huomattavasti kalliimmissa viineissä. Carmenererypäleelle tutut kevyet mokka- ja paprikasävyt on helppo tuntea, maku on pyöreä, lämmin ja täynnä jännittäviä vivahteita. Tanniinit ovat miellyttävän tasapainoiset, vaikutelma silkinpehmeä ja jälkimaku verrattain pitkä. Toistaiseksi hyvin varjeltu salaisuus. Suosittelen lämpimästi!

san 2013 s ä m e s e r Me d p å e s su i l l a m 3 1 0 2 a k at Mukana M TURUNMAA • UUSIMA A • POHJANMAA • AHVENANMAA ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND w w w.c a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i


DELI

TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A T E X T & F OTO/ T E K S T I & K U VA : T O M H O L M B E R G

Med Sonja och Michael

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

13

Mat så in i Norden

Andra säsongen av den populära mat- och reseprogramserien ”Mat så in i Norden” med Sonja Kailassaari och Michael Björklund startar 7 oktober på YLE FEM och CANews hade exklusivt tillfälle att följa med en inspelningsdag i Borgå. I Östra Nyland fokuserar sig Sonja och Micke på det söta, men också det närproducerade och det som är lite annorlunda. Hela programkonceptet går ut på att hitta människor som brinner för mat, för det som är nära och det som är nytt.

k på tt och tillverkat salmia dag på Ma lmgårds slo det He lenius ka på Efter att ha fixat mid ök bes ett det brik i Isnäs blir åstranden. Wildemans salmia kfa äkta gamma l eka vid er besöket väntar en lmgårdin båt var vet i Borgå . Eft en valmistamista Ma ovat seuranneet illa llis ssä he äsi Isn lla taa teh Kun ohjelmantekijät kki mia tekoa Wildemanin sal kin een joe n mia jälk sal un ja rail a Vie ass a. linn eve istämöön Porvooss ven sen iuk len He t tutustuva a vanhaa ruuhi. rannalla heitä odotta

Dags att hoppa i och sta rta roddturen upp längs me d ån mot gam Ny t on aika astua ruu la sta n. hee n ja lähteä soutam aan jokea vanhaa n kau punkiin.

Sonjan ja Michaelin kanssa Suositun ruoka- ja matkaohjelma ”Mat så in i Norden” toinen tuotantokausi Sonja Kalassaaren ja Michael Björklundin kanssa alkaa lokakuun 7. päivänä YLE FEM:alla ja CANews sai ainutlaatuisen tilaisuuden seurata ohjelman nauhoitusta Porvoossa. Östra Nyland –lehdessä Sonja ja Micke keskittyvät makeisiin ruokiin mutta myöskin lähituotteisiin ja erikoisuuksiin. Koko ohjelma keskittyy löytämään ruoasta todella kiinnostuneisiin ihmisiin, lähiruokaan ja uutuuksiin.

en Joha ns vid Ågatan vid dom Nästa etapp är somarrestaurang gamla strandbodarna . ravintola Joha ns Jokikadulla Seuraava pysä hdys paikka on kesä vanhojen rantavajojen luona.

Sonja Ka ila ss aa ri är resemä nnisk a ut i finge rspets ra stlös sjä l som arna . En äls ka r nya stä lle n. Sonja Ka ila ssaa ri on matkustava ine n ihmine n; lev he nkilö, joka ra oton ka sta a uusia pa ikkoja .

gå och Michae ls menu i Bor En stund i sole n. På Sonjas handgjorda pra line r på Den . bl.a as finn att u änn kommer drikas Runebe rgstårtor enligt Fre Lilla Chokladfabrike n och hemliga recept. la Por voossa ja Michae lein ruokalistal Hetki auringossa . Sonjan rike nin fab klad Cho Lilla Den ssa tule e olemaan muun mua aan muk ptin rese an Fre drik käs inte htyjä pra liine ja ja tort tuja . valmistettuja Runebe rgin

Hopp i land! Michael Björklund är den enda människan som utsetts till årets kock både i Finla nd och Sverige och har länge brunnit för det loka la. Nyt maihin! Michael Björklund on ainoa kokki joka on valit tu vuoden kokiksi sekä Suomessa että Ruotsiss a. Hän on pitkä än harrasta nut lähir uoka a.


14

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

TREND

T E X T/ T E K S T I T O M H O L M B E R G & M I C H A E L A L I N D S T R Ö M

STUDIO

HÖSTMODE I höst klär vi oss helst i vinröda, konjaksbruna och rostade toner. Försök att frångå allt som heter svart, enkelt och stilrent och satsa istället på detaljer, spetsar och fylliga färger. Komplettera looken med accessoarer och markerad ögon make-up. Äntligen höst – som vi längtat!

CANews gör plock i allt som är nytt, hett och smart. Vi har spanat in det senaste och rapporterar direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen. CANews poimii parhaat palat kaikesta mikä on uutta ja hottia. Olemme katsastaneet kuulumiset ja raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät.

En stilig väska kompletterar looken.

PRYLARNA OCH FENOMENEN VI GILLAR JUST NU

Tyylikäs laukku voi täydentää kokonaisuuden.

IDEAT JA ILMIÖT JOISTA PIDÄMME JUURI NYT HARD ROCK CAFÉ, SNART ÄR DEN HÄR

H&M 24,95 €

En av de kändaste restaurangkedjorna i världen, Hard Roch Café, öppnar sina dörrar för finländarna i september-oktober i Helsingfors. Den första restaurangen startades i London 1971, och sammanlagt finns det 170 av dem runtom i världen. Kedjan ägs nuförtiden av seminoleindianstammen med huvudkontor i Orlando Florida. Restaurangerna är kända för sina häftiga interiörer, som består av rock’n’roll-prylar av alla de slag. Adress: Alexandersgatan 21.

SYYSMUOTIA Tämän syksyn värit ovat viininpunainen ja konjakinruskea. Vältä mustanväriset vaatteet! Viime vuoteen kuului myös yksinkertaiset ja tyylipuhtaat asut. Nyt panostetaan yksityiskohtiin ja räikeisiin väreihin. Täydennä ulkonäkösi asusteilla ja näyttävällä meikillä. Vihdoinkin on syksy!

En kavaj med glitter fungerar lika bra till vardags som till fest. Kombinera med vitt linne och jeans eller en topp i silke och en festlig kjol.

HARD ROCK CAFÉ, PIAN SE ON TÄÄLLÄ

Skor behöver inte alltid vara svarta. Kenkien ei tarvitse aina olla mustia ollakseen muodikkaita. H&M 39,95 €

Kimalteleva pikkutakki sopii sekä arkeen että juhliin. Yhdistä valkoisen paidan ja farkkujen kanssa tai silkkitopilla ja juhlavalla hameella. 49,95 € www.lindex.fi

Spets och vinröda toner är helt rätt i höst. Varför inte kombinera dessa två i en kjol. Pitsiä ja viininpunaiset värit ovat ehdottomasti muodissa nyt. Tässä hameessa niitä on.

Maailman tunnetuimpiin ravintolaketjuihin lukeutuva Hard Rock Café avaa ovensa suomalaisyleisölle syys-lokakuussa Helsingissä. Ketun ensimmäinen ravintola perustettiin Lontooseen 1971, ja tätä nykyä niitä on yhteensä 170 eri puolilla maailmaa. Ketjun omistaa seminole-intiaaniheimo, ja sillä on pääkonttori Orlandossa Floridassa. Ravintolat tunnetaan sisustuksistaan, jotka perustuvat erilaisiin rock’n’roll-esineisiin. Osoite: Aleksanterinkatu 21.

HYPNOTISÖREN TROLLBINDER Den första kriminalromanen av pseudonymen Lars Kepler, Hypnotisören, har filmatiserats och kommer snart till biograferna. ”Hypnotisören” är en av de största svenska boksuccéerna internationellt sedan Stieg Larssons Millenniumtrilogi. Filmen är den första i rad av en planerad serie och berättar om kriminalkommisarie Joona Linna vid Rikskriminalpolisen i Stockholm. Finlandssvenska Tobias Zilliacus spelar kommissarie Linna och i andra roller ses bl.a. Mikael Persbrandt och Lena Olin. Missa inte.

HYPNOTISOIJA VANGITSEE Kirjailijapseudonymi Lars Keplerin ensimmäinen rikosromaani, ”Hypnotisoija”, on filmatisoitu ja saapuu pian elokuvateattereihin. ”Hypnotisoija” kuuluu suurimpiin ruotsalaisiin kirjamenestyksiin kansainvälisesti sitten Stieg Larssonin Milenniumtrilogian. Elokuva on tulevan sarjan ensimmäinen ja kertoo rikoskomisaario Joona Linnasta Tukholman poliisissa. Suomenruotsalainen Tobias Zilliacus esittää komisaario Linnaa ja muissa osissa nähdään mm Mikael Persbrandt ja Lena Olin. Kannattaa tsekata.

49,95 € www.lindex.fi

OTA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND GU CITY

GO

TURUNMAA • UUSIMAA •

ARCHIPE

N E W S

POHJANMAA • AHVENANMA

M E S S U L E H T I 2 012

A

TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANM AA ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND w w w.c

IDE

News OPAS

M Ä S S T I D N I N G E N 2 012

Med på rese- & båtmässan 2013 med en specialtidning! Mukana Matka2013 & Vene2013 messuilla erikoislehdellä! a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i

LA

City & Archipelag

&


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

LIVING

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

15

T E X T & F OTO/ T E K S T I & K U VA : M A R KO N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N

Matlagning är inte den roligaste hobbyn, men visst smakar linssoppan gott!

Karoliina Kerppo är väl tillfreds med studielivet

K

arolina Kerppo inleder i höst sina studier vid Turun kauppakorkeakoulu. Kerppo är hemma i Nådendal och hennes studier har hittills bjudit på flera vändpunkter. - Efter gymnasiet studerade jag historia i Jyväskylä. Så valde jag kulturhistoria som huvudämne och började studera vid Turun yliopisto. Jag gjorde mitt kandidatarbete och beslutade i år söka in till Turun kauppakorkeakoulu. Kerppo tycker att böckerna till inträdesprovet vidgade hennes vyer och att det därför var roligt att förbereda sig för provet även om det alltid kräver mycket arbete att gå igenom inträdesprov. Studieplatser delas inte ut gratis. Hon berättar också att hon alltid har gillat att studera; därför

var det ett lätt beslut att söka in till handelshögskolan. I gymnasiet är många osäkra på vad ämnesstudier går ut på i praktiken. Själv valde hon historia eftersom hon på basen av erfarenheterna i gymnasiet trodde att hon visste hurudana studierna skulle vara. - Universitetsstudierna gav mig en ny inblick i studerandet. Jag tycker det är bra att de studerande under studietiden har vissa förutsättningar att byta huvudämne. Kerppo har hobbies vid sidan av studierna. Hon spelar piano, dansar balett och motionerar. Dessutom utnyttjar hon aktivt de motionsmöjligheter som universitetet erbjuder. På sommaren deltog hon i Paavo Nurmi-maraton och klarade loppet med heder.

Arbete vid sidan studierna Kerppo jobbar för tillfället inte samtidigt som hon studerar men tidigare har hon skrivit artiklar bl.a. för Turun ylioppilaslehti och för universitetets nätpublikation. Just nu tar studierna mycket tid och det kommer de att göra framgent också. Kerppo har ingen klar bild av vad hon kommer att syssla med efter sin examen, inte ens om vad hon vill arbeta med. Hon hoppas ändå att få jobba med intressanta uppgifter och att inte råka in i ett ”karriärrör”. Eftersom hon inte är pessimist ser hon ljust på sin framtid. Hennes önskemål beträffande studierna är att man vid den humanistiska fakulteten skul-

le arrangera mera närstudier i samband med kurserna. För att påverka studierna borde de studerande delta i valen vid universiteten. - Det är det enklaste och också ett mycket viktigt sätt att påverka, säger hon. Hur ser Karoliinas studentlunch ut? - Att laga mat hör inte till det roligaste jag vet, men linssoppa är god och billig mat. Också min pojkvän äter den gärna eller låter åtminstone förstå att den är ätlig, säger hon. Kerppos uppmaning till alla studerande är att de ska välja att studera det som intresserar och njuta av studierna och av livet.

Ruuanlaitto ei ole harrastuksista mieluisin, mutta maukasta linssikeittoa syntyy!

Karoliina Kerppo suhtautuu positiivisesti opiskeluelämään

K

aroliina Kerppo aloitta tulevana syksynä opiskelut Turun kauppakorkeakoulussa. Naantalista kotoisin olevan Kerpon opiskelija-aika on pitänyt sisällään erilaisia käännekohtia. - Lukion jälkeen lähdin Jyväskylään opiskelemaan historiaa. Sitten vaihdoin pääaineekseni kulttuurihistorian ja tulin opiskelemaan Turun yliopistoon. Tein kulttuurihistoriaan kandidaattityön. Tänä vuonna päätin pyrkiä Turun kauppakorkeakouluun ja pääsin sisään. Mielestäni pääsykoekirjat olivat maailmankuvaa avartavia, joten oli mukavaa lukea pääsykokeisiin. Toki sisäänpääsy on aina myös kovan työn takana, eikä opiskelupaikkoja jaeta ilmaiseksi. Miksi päätit aikanaan ryhtyä opiskelemaan lukion jälkeen? - Olen aina pitänyt opiskelusta, joten päätös oli luonteva ja selkeä.

Lukiossa monet eivät juurikaan vielä tiedä sitä, millaista jonkin aineen opiskelu käytännössä tulee olemaan. Päätin ruveta opiskelemaan historiaa, koska kuvittelin lukion perusteella tietäväni millaista historian opiskelu olisi. Yliopisto-opintojen myötä näkökulmani opiskeluun laajeni. Mielestäni onkin hyvä asia, että opiskelijoilla on tiettyjen ehtojen täyttyessä mahdollisuus vaihtaa pääainetta opintojen aikana, Kerppo toteaa. Mitä harrastat opiskelun ohessa? - Soitan pianoa, tanssin balettia ja lenkkeilen. Käytän aktiivisesti myös yliopiston liikuntapalveluja. Juoksin kesällä Paavo Nurmen nimeä kantavalla maratonilla puolimaratonin ja selvisin maaliin kunnialla. Teetkö töitä opintojesi ohella? - Olen kirjoittanut artikkeleita mm. Turun ylioppilaslehteen sekä

yliopiston verkkojulkaisuihin. Tällä hetkellä en tee opiskelun ohessa töitä, koska opinnot vievät ja tulevat viemään niin paljon aikaa. Mitä haluaisit ryhtyä tekemään opintojesi jälkeen ja minkälaisia tulevaisuudensuunnitelmia sinulla on? - Minulla ei ole mitään täysin selkeää kuvaa tai työtehtävää mielessäni, mitä haluaisin ryhtyä tekemään. Toivon kuitenkin, että työni olisi mielenkiintoista, enkä ajautuisi uraputkeen. En ole luonteeltani pessimisti, joten näen tulevaisuuden valoisana. Jos sinulla olisi valta päättää, niin mitä asioita haluaisit parannettavan opiskelukäytäntöihin liittyen? - Toivoisin, että etenkin humanistisessa tiedekunnassa eri kursseihin liittyvää lähiopetusta järjestettäisiin enemmän.

Kuinka opiskelijat voivat vaikuttaa opiskelijoiden yhteisiin asioihin? - Opiskelijoiden kannattaa äänestää yliopiston vaaleissa. Se on yksinkertaisin ja myös erittäin tärkeä tapa vaikuttaa. Minkälainen on Karoliina Kerpon opiskelijalounas/-ateria? - Ruuanlaitto ei ole harrastuksista mieluisin, mutta linssikeitto on hyvää ja halpaa. Myös poikaystäväni syö sitä mielellään tai ainakin antaa ymmärtää, että se on syötävää. Lopuksi Karoliina Kerppo lähettää omat terveisensä kaikille opiskelijoille: - Opiskelkaa ja nauttikaa elämästä! Opiskelkaa sitä, mikä kiinnostaa, Karoliina sanoo positiivisesti.

Den otåliga kockens linssoppa

Malttamattoman kokin linssikeitto

(Recept: Karoliina Kerppo)

(Reseptin laatija: Karoliina Kerppo)

Det bästa med linssoppa är, att man fritt kan bearbeta receptet enligt vad man hittar i skåpet. T.ex. med dessa ingredienser blir soppan smaklig:

Linssikeitossa parasta on se, että ohjetta voi vapaasti muokata sen mukaan, mitä kaapissa milloinkin on. Esimerkiksi näillä eväillä saat keitosta maittavan:

2 lökar 5-6 morötter broccoli, blomkål eller squash enligt egen smak 2 dl vatten 500 g tomatsås 2-3 dl linser, helst röda avsmakas med basilika, salt, peppar och örter enligt eget förgottfinnande

2 sipulia 5-6 porkkanaa parsakaalia, kukkakaalia tai kesäkurpitsaa oman maun mukaan 2dl vettä 500g tomaattikastiketta 2-3 dl linssejä, mieluiten punaisia mausteeksi basilikaa, suolaa, pippuria ja yrttejä oman maun mukaan

Sautera den hackade löken och morötterna i olja. Koka upp vattnet och tillsätt löken och morötterna. Sjud en stund och sätt till tomatsåsen, de hackade grönsakerna, linserna och kryddorna. Sjud under lock på låg värme ca 30 minuter tills linserna är mjuka. Du kan öka på vattenmängden om soppan ser ut att förvandlas till mos. Vid serveringen kan du tillsätta grynost som ökar proteinhalten. Njut!

Kuullota pilkotut sipuli ja porkkana öljyssä. Kiehauta vesi ja lisää kattilaan sipulit ja porkkanat. Keitä hetki ja lisää sitten tomaattikastike, pilkotut vihannekset, linssit sekä mausteet. Keitä kannen alla pienellä lämmöllä n. 30 min kunnes linssit ovat pehmeitä. Voit lisätä vettä, jos keitto uhkaa muuttua muhennokseksi. Valmiin keiton joukkoon lisukkeeksi sopii hyvin raejuusto, joka tuo ateriaan myös mukavasti lisää proteiineja. Nauti!

Mattips för studerande

Den ambitiösa studerandens pyttipanna Studerande, är du redan trött på den dagliga tonfisk-makaroniportionen? Ingen fara! Förbered morgondagens mat redan i kväll! Föreställ dig en smaklig pyttipanna stekt i fett. Varför i all världen? Därför att du ska veta hur många potatisar du ska koka i kväll. Koka alltså så många potatisar som du tror du behöver till din doftande pyttipanna. Kom ihåg att hellre koka tillräckligt många än för få. Koka potatisarna och låt dem svalna i rumstemperatur över natten. När du vid middagstid kravlar dig ur sängen kan du ställa in dem i kylen. Pyttipanna är en bra mat också därför att du blir tvungen att gå till butiken och köpa länkkorv. Då tar du dig kanske också till skolan. Utan tvingande skäl - som pyttipannan - är frestelsen att stanna kvar och lorva i lyan kanske alltför stor. När du efter en seg föreläsniing med raska steg promenerar tillbaka till din lya, kom då ihåg att köpa länkkorv. Det spelar ingen roll av vilket märke. Ett paket förslår utmärkt. Köp också margarin. Jag rekommenderar att du plockar också bacon och ägg i varukorgen för de blir pricken över i-et i din pyttipanna. När du kommer hem kan du börja tillreda din pyttipanna. ”Var är potatisarna?” undrar du men när du öppnar kylskåpsdörren minns du att du ju kokade dem redan dagen innan. Du gnolar av glädje när du tärnar potatisarna och korven och samtidigt sätter plattan på femman och smälter en bit margarin i stekpannan. När margarinet har smält kan du tillsätta potatisarna och ”det allra heligaste”: korvbitarna och baconet så att allt får brynas. När pyttipannan börjar bli klar och dina näsborrar nås av en oemotståndlig doft och snålvattnet börjar rinna ska du behärska dig ett litet tag. Ta fram två ägg, knäck dem mot stekpannans kant och låt äggen breda ut sig över pyttipannan. Stek enligt eget behag och kasta dig in i smakernas underbara värld som smeker dina sinnen. Håll inte emot utan njuta av alla krafter!

Ruokavinkkejä opiskelijoille

Tosi-Opiskelijan Pyttipannu Opiskelija, oletko jo kyllästänyt päivittäiseen tonnikala-makaroniannokseesi? Ei hätää! Aloita seuraavan päivän ruuan valmistus jo tänä iltana. Kuvittele mielessäsi maukas, rasvassa paistettu pyttipannu. Ai miksi se pitää kuvitella? Siksi että tiedät, kuinka monta perunaa sinun tulee illalla keittää. Keitä siis illalla niin monta perunaa kuin kuvittelet tulevaisuudessa tuoksuvaan pyttipannuun tarvitsevasi. Muista keittää perunoita mieluummin tarpeeksi monta kuin liian vähän! Keitä perunat ja anna niiden vetäytyä huoneen lämmössä yön yli. Kun kömmit puolilta päivin ylös sängystä, voit laittaa perunat jääkaappiin. Pyttipannu on hyvä ruoka jo senkin vuoksi, että joudut menemään kauppaan ostamaan lenkkimakkaraa, tällöin menet varmemmin myös kouluun, koska ilman pakottavaa – pyttipannun mieleesi loihtimaa – syytä kiusaus jäädä kämpille lorvimaan kasvaisi mahdollisesti liian suureksi. Kun raskaan luennon jälkeen kävelet ryhdikkäästi takaisin kämpille, muista käydä ostamassa lenkkimakkaraa. Merkillä ei ole tässä tapauksessa väliä. Yksi paketti riittää loistavasti. Ota ostoskärryysi myös margariinia. Suosittelen ottamaan kärryyn myös pekonia ja kananmunia, koska ne antavat pyttipannullesi ns. viimeisen niitin. Kun saavut kämpille, voit aloittaa pyttipannun valmistuksen. ”Missä perunat?”, mietit, mutta avatessasi jääkaapin oven muistat, että ”minähän keitinkin ne ajan säästämiseksi jo eilen!” Hykertelet ilosta itseksesi pilkot perunat sekä makkarat kuutioiksi ja samalla laitat paistinpannun viitoselle, sekä margariininokareen pannulle sulamaan. Kun margariini on sulanut kauniiksi verhoksi paistinpannulle, niin voit laittaa perunat ja ”kaikkein pyhimmät”, eli makkarat ja pekonin perunoiden sekaan tirisemään. Kun rupeaa näyttämään siltä, että pyttipannu rupeaa olemaan valmis ja vastustamaton tuoksu tunkeutuu sieraimiisi, kuolan valuessa pitkin suupieliäsi, niin malta vielä hetki. Ota munakennosta kaksi kananmunaa, riko niiden kuori paistinpannusi kylkeen ja sivalla munat peitoksi pyttipannun ylle. Paista oman makusi mukaan ja heittäydy makujen, aistihermoja kutkuttelevaan maailmaan. Älä pidättele, vaan anna mennä!


16

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

LIVING

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E K S T I: S A R I O L I N K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A R I O L I N

Levande eld är ett vackert och äkta inredningselement. Den lyser varmt när höstkvällarna blir mörka. De dekorativa krumelurerna mjukar upp intrycket av hård metall. Elävä tuli on kaunis, aito sisustuselementti ja valaisee lämpimästi syksyn pimetessä. Koreat kiehkurat pehmentävät kovaa metallista vaikutelmaa.

Ljus och lantlig stil K vinnligt och ljuvt, romatiska spetsar, lavendel och rosor eller grovhugget och kärvt, kantstötta rostiga ytor, smidesjärn, tegel och patinerat trä. Shabby chic är en inredningsstil där man i det oändliga kan dra nytta av auktioner, lopptorg och ett flertal inredningsbutiker. Den händiga kan också göra en hel del själv. I den här hemtrevliga och populära inredningsstilen är ljusa färger en viktig ingrediens. Ofta målas en stor del av hemmets ytor i vitt: golv, tak, kanske också väggarna ifall man inte har hittat läckra, gammaldags mönstrade tapeter. Färgskalan är sparsmakad. Ljusa färger, många nyanser av vitt, pasteller och som motvikt några mörka möbler eller ytor. Att tiden har patinerat föremålen får synas och man patinerar också nya möbler med flit. Även ett nyinköpt föremål ska ge intryck av att ha en historia, vara arvegods från mormor. Bäst är förstås om patinan är äkta och man känner till föremålets proveniens. Man får vältra sig i nostalgi: gamla fo-

Detaljerna avgör helheten. T.o.m. tvättpulvren kan ta sig bra ut i sin öppna hylla om förvaringskärlen känns fina att se på. Yksityiskohdat ratkaisevat kokonaisuuden. Jopa pyykinpesuaineetkin voivat olla kauniisti avohyllyssä, jos säilytysastiat miellyttävät silmää.

empeän naisellista, romanttisia pitsejä, laventelia ja ruusuja tai karua ja karskia, kolhiintuneita ruosteisia metallipintoja, takorautaa, tiiltä ja patinoitunutta puuta. Shabby chic on monipuolinen sisustussuuntaus, johon huutokaupat, kirpputorit ja monet sisustusliikkeet tarjoavat loputtoman aarreaitan, mutta käsistään kätevä tekee myös paljon itse. Valoisuus on tärkeä tekijä tässä kotoisassa ja suositussa sisustustyylissä. Usein iso osa kodin pintoja on maalattu valkoiseksi - lattiat, katto, kenties seinätkin - mikäli niihin ei ole löytynyt herkullisia, vanhahtavan kuvioisia tapetteja. Väriskaala pidetään hillittynä. Vaaleaa, valkoisen monia eri sävyjä, pastelleja, joitakin tummia huonekaluja tai pintoja vastapainona. Ajan patina saa näkyä ja sitä jopa tehdään uusiin huonekaluihin tarkoituksella. Myös vasta hankitulla sisustusesineellä halutaan luoda mielikuva isoäidin aikaisesta huonekalusta, jolla on historia. Parasta tietysti on, jos patina on aitoa ja historiakin tiedetään. Nostalgiassa saa kieriskellä: vanhat valokuvat, suvun omat tai kirpputoreilta löydetyt, kehystetään mahtaviin karmeihin. Vär-

jääntyneet ruokailuvälineet nostetaan paraatipaikalle keittiö- tai ruokailutilaan tai tehdään niistä taulu. Vain mielikuvitus on rajana. Vastakohdat toimivat tässäkin tyylissä erinomaisesti. Pelkkä vaaleus voi tuntua pliisulta, siksi on hyvä löytää tummia yksityiskohtia tai isompia kokonaisuuksia täydentämään sisustusta. Koska kaikki ei voikaan olla vanhaa, voi uutta vaikka korostaa. Kiiltävä uusi rosteri ja teräs saattavat näyttää mahtavilta mummonaikaisen keramiikkavaasin vieressä. Yksinkertainen elävöityy krumeluurien vieressä ja toisinpäin. Pehmeät tekstiilit saavat viereensä kovaa metallia. Valoisuus, käsillä tekemisen arvostaminen ja historian kunnioittaminen ovat tämän tyylin avainseikat. Materiaalina on usein aito luonnontuote. Tekstiileistä sopivia ovat villa, pellava, puuvilla, kenties juuttikangas, hienompaan tyyliin sametti ja silkki. Puuta käytetään paljon, niin huonekaluissa kuin asunnon pintamateriaaleissakin. Muovi istuu tähän tyyliin aniharvoin. Arvostetaan hengittävää, aitoa, luonnosta saatavaa ainesta ja inspiraatiota. Luonnon sävyt hiekkaranta, kevään hento verso, juhannusruusun nuppu, sireenin

tar äkta naturmaterial som andas och låter sig inspireras av dem. Naturens färger, sandstranden, skir vårgrönska, johannerosens knopp, syrénblommor, ett solbelyst fält, den blåa skuggan på snön harmonierar med varandra och står väl mot de vita ytorna. Man uppskattar handgjort. Både broderat linne och möbler gjorda av en snickare placeras på paradplats. Detaljerna bidrar till stämningen. Viktigast är ändå atmosfären, en hemtrevlig och lockande stämning. När det gäller den här stilen finns det inte rätt eller fel. Man upplever att resultatet är lyckat när detaljerna smeker ögat, man vill veta mer om föremålen och inredningen känns inbjudande. När hemmet känns och ser ut som ett hem - och upplevs som om det hade kunnat vara likadant redan för hundra år sedan. Man kan skapa en stämning som bygger på äkta saker, väcker tankar på ett liv som har levts och på älskade möbler. Fin stämning. Shabby chic.

Mjuk textil och hård metall. Gammaldags tapeter, en modern lampa. Motsatserna svarar för lämpliga kontraster. Pehmeät tekstiilit, kova metalli. Vanhanaikaiset tapetit, moderni lamppu. Vastakohdat luovat sopivaa kontrastia.

Äkta antika möbler är skatter som det är värt att sköta om och placera på hedersplats oavsett ursprunglig användning. Aidosti vanhat kalusteet ovat aarteita, joita kannattaa vaalia ja tuoda kodin näkyville paikoille - niiden alkuperäisestä käyttötarkoituksesta välittämättä.

Valoisa maalaistyyli H

ton, släktens egna eller från lopptorget, ramas in i ståtliga ramar. Missfärgade bestick placeras på paradplats i köket eller matrummet eller så gör man en tavla av dem. Endast fantasin sätter gränser. Motsatser fungerar utmärkt. Enbart ljusa färger verkar kanske ointressanta. Därför är det till fördel om man kommer på mörka detaljer eller helheter att runda av inredningen med. Emedan allt inte kan vara gammalt kan man på så sätt betona det nya. En blänkande ny rost och stål ser jättefina ut intill en keramikvas från mormors tid. Det enkla förstärks intill det rikt dekorerade och tvärtom. Mjuka textilier kontrasteras mot hård metall. Nyckelord är ljusa färger, uppskattningen av handgjort och aktning för historien. Som material används ofta äkta naturmaterial. Textilierna ska helst vara av ull, lin, bomull, kanske jute, i påkostade sammanhang sammet och silke. Man använder mycket trä både i möbler och som ytor i bostaden. Plast passar väldigt sällan i stilen. Man uppskat-

Äkta material, bomull och lin är vackra för ögat och känns sköna mot huden. Fint handarbete är värt att lyftas fram. Aidot materiaalit, puuvilla ja pellava, miellyttävät silmää ja ihoa. Upeat käsityöyksityiskohdat kannattaa tuoda esille niiden arvoisella tavalla.

kukinto, auringon kultaama pelto, lumen varjon sininen auer - sopivat kaikki kauniisti yhteen ja täydentävät valoisia, valkeita pintoja. Käsityön jälki nostetaan arvoonsa. Niin kirjaillut liinavaatteet kuin puusepän viimeistelemät huonekalutkin nostetaan paraatipaikalle. Yksityiskohdat luovat halutun tunnelman. Tärkeintä on kuitenkin ilmapiiri. Kotoisa, miellyttävä tunnelma, joka kutsuu luokseen. Tämän tyylin kanssa ei ole oikeaa ja väärää. Onnistuneen tuloksen aistii, kun yksityiskohdat miellyttävät silmää, esineistä haluaa tietää lisää ja sisustus kutsuu luokseen. Kun koti tuntuu ja näyttää kodilta - ja vaikuttaa siltä, että se olisi voinut olla samanlainen jo sata vuotta sitten. Elämänjälki saa näkyä ja tuntua. Tavallaan vain luodaan tunnelma, joka tulee aidoista asioista, eletystä elämästä ja rakastetuista huonekaluista. Hyvä henki. Shabby chic.

Den nya lampans fot har behandlats så den ser patinerad ut. Lampan står på ett säkert ställe på en byrå från 1800-talet. På byrån märks historien som flera lager färg, repor och slitage. Uudessa lampussa jalka on käsitelty valmiiksi patinoituneen näköiseksi. Lamppu on varmassa tallessa 1800-luvun lipaston päällä. Siinä elämänjäljet näkyvät monena maalikerroksena, naarmuina ja kulumina.

Små havsföremål, såsom vackra kammusslor, är pricken på i-et. Merelliset pikkuesineet, kuten kauniit kampasimpukat, täydentävät hyvin tyyliä.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

LIVING

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

17

T E X T/ T E K S T I: S A M C YG N E L ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A M CYG N E L

Crowdfunding ur a) innovatörens synvinkel, b) finansiärens synvinkel

Innovatören

Crowdfunding banar väg för mer okonventionella idéer, vilket gagnar kreativitet i marginalen. Katastrofhjälp, medborgarjournalistik, kultur, vetenskapliga forskningsprojekt - alla projekt som tillräckligt många människor anser som viktigt för dem kan bli verklighet. Den stora fördelen är att skapande människor når fram till allmänheten, det vill säga finansiärerna, och får sin chans att lägga fram sina drömmar och visioner.

Finansiären

Finansiären gör som vilken finansiär som helst. Han eller hon ser en idé med trovärdighet och satsar på den för att den ska bli verklighet. Skillnaden är att insatsen är mycket mindre än exempelvis en affärsängels (det kan handla om exempelvis tio euro). Finansiären får alltid något i gengäld för det han eller hon satsat. Incitamentet är att finansiären är delaktig i något som han eller hon anser att är viktigt.

Många bäckar små - vad är crowdfunding? T änk dig att du har en affärsidé du själv tycker är enastående. Din produkt är fullkomligt unik, och du känner på dig att den möter en efterfrågan - kanske den rentav skapar ny efterfrågan. Allt du behöver är ett par tusen euro för att komma igång. Du presenterar idén för ett antal finansiärer som förser innovatörer med såddkapital och – nederlag – det visar sig att du är den enda som tror på affärsidén. Det är dags att gå hem till sängen och dra täcket över huvudet. Eller? Exemplet ovan har varit vardagsmat för ett otal entreprenörer, konstnärer, forskare och andra kreativa personer sedan

urminnes tider. Problemet med såddkapital har varit själva kanalen via vilken finansieringen styrs, det vill säga de få personer som varit tvungna att fördjupa sig i varje enskild ansökan om finansiering. Kopplingen mellan start och slut, det vill säga innovatören och konsumenten har inte existerat. I dagens läge har den största crowdfunding -plattformen Kickstarter redan finansierat uppemot 20 000 projekt för över 175 miljoner dollar sammanlagt. I crowdfunding (gruppfinansiering) presenterar innovatören sitt projekt på Kickstarters sajt. Det kan handla om finansiering av ett forskningsprojekt, startkapitalet till ett café, produktutvecklings-

pengar till ett spel, eller precis vad som helst som man tror kunde nå en anhängarskara som vill delta i finansieringen. Om någon av besökarna på sajten tycker att innovatörens idé är bra går han eller hon in och investerar exempelvis tio dollar till projektet. Förutsatt att anhängarna av projektet är fler och att de alla satsar en liten summa når man tillsammans den mängd kapital innovatören behöver och projektet blir verklighet. I gengäld belönas projektets anhängare med något lämpligt från projektet. Crowdfunding avviker en smula från det traditionella sättet att finansiera projekt på. Dels kan anhängarna eller finansiärerna få

något annat i gengäld än andelar i projektet, såsom exempelvis aktier i ett bolag, dels är de enskilda finansiärernas insats lägre än i traditionell såddfinansiering. Likaså prövas affärsidén direkt ute på fältet. Om presentationen är övertygande får den omedelbar genklang och projektet har omedelbart fått en anhängarskara, vilket i ett kommersiellt projekt underlättar marknadsföringen avsevärt. – Marknadsundersökningen har i ett sådant fall följt med på köpet till en del. Framförallt möjliggör crowdfunding en avsevärt snabbare lansering av idéer och har blivit ett nytt verktyg i backen för kreativa människor.

Pienestä se alkaa… mitä on crowdfunding? K uvittele, että sinulla on omasta mielestäsi loistava liikeidea. Tuotteesi on aivan ainutlaatuinen ja uskot, että sille löytyy kysyntää - se jopa saattaa luoda uutta kysyntääkin. Tarvitset vain parituhatta euroa päästäksesi alkuun. Esität ideasi joukolle innovaattoreita rahoittavia rahoittajia. Täydellinen floppi. Osoittautuu, että ainoa liikeidean uskova henkilö olet sinä itse. On aika vetäytyä omaan sänkyyn ja vetää peitto korville. Vai? Aikojen alusta monet urakoitsijat, taiteilijat, tutkijat ja muut luovat henkilöt ovat monasti kokeneet vastaavanlaista. Alkupääoman ongelmana on rahoituskanavat, eli ne harvat henkilöt, jotka ovat joutuneet syventymään jokaiseen erilliseen rahoitushakemukseen. Alun ja lopun välistä yhteyttä, eli innovaattorin ja kuluttajan välillä olevaa yhteyttä, ei ole syntynyt.

Tänään suurin crowdfundingtaso Kickstarter on jo rahoittanut lähes 20 000 hanketta. Rahaa on jaettu yhteensä yli 175 miljoonaa dollaria. Crowdfundingissa, joukkorahoituksessa, innovaattori esittelee hankkeensa Kickstarterin saitilla. Kyseessä voivat olla tutkimusprojekti, kahvilan starttirahat, pelin tuotekehittelyyn tarvittavat rahat tai mikä tahansa muu, josta uskotaan, että tukijat olisivat halukkaita osallistumaan rahoitukseen. Jos joku saitin vierailijoista on sitä mieltä, että idea on hyvä, hän investoi vaikkapa 10 dollaria siihen. Mikäli löytyy useitakin kannattajia ja kaikki panostavat pikkusumman projektiin, varoja kertyy sen verran mitä innovaattori tarvitsee ja projekti toteutuu. Vastapalveluksena projekti tuottaa jotakin tarkoitukseen sopivaa siihen sijoittaneille. Crowdfunding poikkeaa hieman perinteisestä tavasta rahoit-

taa projekteja. Kannattajat tai rahoittajat voivat korvaukseksi saada muutakin kuin osuuksia, esim. yhtiön osakkeita. Yksittäisten rahoittajien maksamat summat ovat yleensä pienempiä kuin perinteisessä siemenrahoituksessa. Liikeideaa kokeillaan suoraan kentällä. Jos idea esitellään vakuuttavasti se herättää heti vastakaikua ja hanke saa hetkessä kannatusjoukkonsa. Liiketaloudellisen hankkeen ollessa kyseessä markkinointi helpottuu huomattavasti. Siinä tapauksessa markkinatutkimus on toiminut osana kauppaa. Crowdfunding mahdollistaa ennen kaikkea uusien ideoitten paljon nopeamman lanseeraamisen. Siitä on tullut luovien ihmisten uusi työkalu. Ruotsissa fundedbyme.com lanseerattiin vuoden 2011 maaliskuussa nettiurakoitsijoiden Arno Smitin, Daniel Daboczyn ja Ewric Weberin toimesta. Nettisivulla kertyi syyskuun alkuun

mennessä 2,36 miljoonaa kruunua 487 hankkeeseen. Kannattajia oli 6 502 henkilöä. Tällä hetkellä vastaavanlaisten suomalaistempausten mahdollisuudet valitettavasti vaikuttavat hieman vaisuilta. Rahankeruulain mukaan yksityiset eivätkä yrityksetkään saa kerätä varoja julkisesti ilman vastapalvelusta. Tämä tietää, että yleisöltä ei saa pyytää rahaa nettisivunsa kautta. Lainopillisesti ongelmallinen on harmaa alue, jossa etukäteismyynti sekoittuu keräykseen. Tällä hetkellä crowdfunding on tuntematon käsite Suomen laissa; näin emme voi sanoa onko järjestelmä sallittu vai ei. Kickstarterilla olleesta kotimaisesta hankkeesta on pyydetty poliisihallituksen lausunto. Asia selviää toivottavasti, kun sen tiimoilta saadaan päätös. Suurimmat crowdfundingsaitit ovat Kickstarter.com, RocketHub. com ja Invested.in.

I Sverige lanserades fundedbyme.com i mars 2011 av webbentreprenörerna Arno Smit, Daniel Daboczy och Eric Weber. Sidan hade i början av september samlat ihop 2,36 miljoner kronor till 487 projekt, stödda av 6 502 personer. Premisserna för finska motsvarigheter är tyvärr litet vaga för tillfället. Enligt lagen om penninginsamlingar får varken enskilda personer eller företag utan motprestation samla in pengar offentligt, vilket innebär att man exempelvis inte får be allmänheten om pengar på sin webbsida. Det juridiskt problematiska är gråzonen där förhandsförsäljning blandas med insamling.

I nuläget är crowdfunding ett okänt begrepp i den finska lagboken, varför det inte går att säga om systemet är tillåtet eller inte. Åtminstone ett inhemskt projekt som varit på Kickstarter har fått en utlåtandebegäran av polisstyrelsen. Ett utslag i ärendet skingrar förhoppningsvis dimmorna, och blir det grönt ljus kan mängder av nya visioner se dagens ljus. De största crowdfundingsajterna på webben är bland andra Kickstarter.com, RocketHub.com och Invested.in

Crowdfunding a) innovaattorin näkökulmasta, b) rahoittajan näkökulmasta

Innovaattori

Crowdfunding raivaa tietä epätavallisille ideoille, mikä hyödyttää luovuutta marginaalisilla aloilla. Katastrofiapu, yleisötomittajuus, kulttuuri, tieteen tutkimushankkeet - kaikki ovat hankkeita, jotka monet ihmiset pitävät tärkeinä, ja he voivat vaikuttaa niiden toteutumiseen. Suuri etu, että luovat ihmiset tavoittavat yleisön, eli rahoittajat, ja pääsevät esittelemään unelmiaan ja visioitaan.

Rahoittaja

Rahoittaja toimii minkä tahansa rahoittajan tapaan. Hän huomaa uskottavan idean ja panostaa siihen jotta se toteutuisi. Ero on, että panostus on paljon pienempi kuin esim. yritysenkelin (kyseessä voi olla vaikkapa 10 euroa). Rahoittaja saa aina vastikkeen panostuksestaan. Houkuttimena on, että rahoittaja osallistuu tärkeäksi kokemansa asian toteutumiseen.


18

ADVENTURE

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

T E X T& F OTO / T E K S T I & K U VA : S A M C YG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N

Enorm rökbastu återställd i Kimitoön I

Kimitoön har den berömda rökbastun på Storfinnhova Gård återställts och förbättrats. Skadorna efter luciadagens brand i fjol var nämligen så pass förödande att hela byggnaden måste byggas om från grunden. – Lyckligtvis hann brandkåren fram i grevens tid så att terrasserna och riddarsalen kunde räddas, säger gårdens föreståndare och gästgivare Mats Grönblom, när han tänker tillbaka på dagen han helst skulle vilja glömma. Det speciella med den delvis underjordiska byggnaden är dess arkitektur och storlek. Själva bastun rymmer 28 personer på en gång. Från laven syns en mindre vattenbassäng, som via ett litet vattenfall mynnar ut i en större. Den större bassängen är så pass väl tilltagen att man kan ta sig ett bad i den om man har lust. I taket och delvis i väggarna skymtar timmerstockar, resten av väggarna är utförda i natursten. Hel-

hetsintrycket är grovhugget, men ändå omsorgsfullt och detaljrikt. För att få upp värmen i det voluminösa utrymmet behövs en jättelik bastu-ugn med dubbla eldstäder, bägge cirka 1,8 meter djupa. Endast bastustenarna väger 3500 kilo. Den ursprungliga rökbastun planerades och förverkligades av Martin Andersén under den tid då han ägde och drev gården.

och så vidare. Det finns nyanser precis på samma sätt som i hur ens favoritvin kan smaka. Därför är jag med och kontrollerar bastun i samma veva som jag presenterar den för våra gäster, berättar Grönblom. Skillnaden mellan en traditionell vedeldad bastu och en rökbastu är i första hand de milda baden, men redan att vara i en rökbastu är en upplevelse i sig.

Då det är gäster på väg värms ugnarna upp en dag i förväg. Fem till sex timmar före bastubadandet ventileras utrymmet för att vädra ut all röken samtidigt som den sista glöden från eldstäderna tas ut. – Det intressanta är att varje uppvärmning av rökbastun är unik. Därför kontrollerar jag hur den känns varje gång innan den första bastubadaren stiger in över tröskeln. Det finns ett otal faktorer som kan påverka slutresultatet; ett markant lågtryck märks, eldningsproceduren i bastuugnen kan variera, veden inverkar förstås också

Under återuppbyggnaden har samarbetet med entreprenören gått smidigt. – Jag är mycket nöjd med Micke Sundström från Timbermill Ab och hans arbetslag. Under resans gång har vi ställts inför ett antal tekniska utmaningar som vi tillsammans löst, dessutom har det funnits ett mervärde i att han bidragit med egna idéer. För ett tag sedan var jag borta från bygget i dryga två veckors tid, och det var med skräckblandad förtjusning jag återvände. Då var det en lättnad att se hur bra all-

ting avancerat och att arbetet fyllde de kriterier vi kommit överens om, säger Grönblom. Hittills har Storfinnhova varit försiktig med att marknadsföra sin bastu, eftersom man först velat få allting färdigt för att sedan kunna prova att allt fungerar som det ska. Grönblom lovar dock att hugade badare från och med nu kan höra sig för om bokningar. Bastun är en del av Skogsbyn som med sina trädkojor och riddarsalen bildar en unik helhet. I övrigt erbjuder gården restaurangservice och inkvartering såväl för konferens- och mötesgäster som för privatpersoner.

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

ADVENTURE BLOGIVI BLOGGPLOCK

BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BL

T E X T/ T E K S T I: M I C H A E L A L I N D S T R Ö M

Bloggkoll Från karriärkvinna till muminmammakoll

Foto: Maria Lindell

titta på, säger Maria. Drömmen är att en dag kunna gå en fotokurs och lära sig ännu mer. Maria har inte märkt att bloggen skulle ha fört något negativt med sig. För Maria är bloggandet en rolig och stressfri hobby. Hon konstaterar att ifall det känns motigt att blogga låter hon helt enkelt bli. Genom bloggen har hon fått nya bekantskaper både i det virtuella och i verkliga livet. Muminmammans tips till alla som funderar att börja blogga är helt enkelt att bara våga. Bloggen utvecklas med tiden och man hittar sitt eget sätt att skriva. Det viktigaste är att komma ihåg att bloggskrivandet skall vara roligt för en själv.

BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPL

Kvinnan bakom bloggen muminmamman betecknar sig själv som en före detta prestige-junkie och karriärmänniska. Efter att hon fått barn, valde hon att trappa ner och istället fokusera på livet och vardagens små positiva stunder. Muminmamman är intresserad av allt som är vackert och simpelt och försöker i sin blogg fånga de vackra och vardagliga stunderna. Bloggen handlar mest om vardagen i ett nytt egnahemshus, om inredning och om livet i en småbarnsfamilj. Just nu kretsar bloggen mycket kring barnen, eftersom familjen fått tillökning för några månader sedan. För övrigt kan man läsa om livets positiva händelser samtidigt som man kan beundra och inspireras av vacker inredning. Muminmamman har medvetet valt att endast skriva om positiva saker. Bloggen ska fungera som en oas - en plats där man inte behöver läsa om det hektiska i livet som många upplever. Muminmamman, som egentligen heter Maria, började blogga för ett drygt år sedan eftersom hon ville dokumentera barnen och livet. Hon ville dessutom ge släkten en möjlighet till att följa med deras vardag. Maria konstaterar att hon samtidigt ville ha ett ställe där hon kunde samla idéer om inredning och små pyssel- och handarbetsprojekt. Då bloggen har fått mer och mer läsare har själva bloggandet blivit en kär hobby. - Självklart är det roligt att höra att bloggen kan inspirera andra, säger Maria. Genom sitt bloggande har Maria lärt sig att fotografera bättre. Från att ha varit en ovan fotograf som alltid glömt kameran hemma, har Maria tränat upp ett visuellt öga och numera har hon alltid kameran med sig i med i väskan. - Min blogg har för det mesta mycket bilder och lite mindre text, så det känns viktigt att bilderna har bra skärpa och att de är lätta att

BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT

OGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT

19

OGIVINKIT

NKIT

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

OCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BL

Valtava savusauna kunnostettiin Kemiönsaarella S

torfinnhovan kartanon kuuluisa savusauna Kemiönsaarella on kunnostettu ja parannettu. Sauna paloi viime vuoden myöhäissyksyllä. Sauna kärsi niin suuria vahinkoja että koko rakennus oli purettava ja rakennettava uudestaan. - Onneksi palokunta ehti paikalle kreivin aikaan: terassi ja ritarisali saatiin pelastettua, kartanon tilanhoitaja ja kestikievari Mats Grönblom kertoo muistellessaan päivää, jonka mieluummin haluaisi unohtaa. Sauna poikkeaa tavanomaisesta arkkitehtuurinsa ja suuren kokonsa vuoksi. Saunaan mahtuu peräti 28 henkilöä. Lauteilta näkyy pieni allas. Altaalta vesi virtaa pienen vesiputouksen kautta toiseen altaaseen, joka on niin suuri, että sinne mahtuu kylpemään. Katto ja osittain seinätkin ovat hirsiä mutta suuri osa seinistä on rakennettu luonnonkivistä. Rakennusmateriaalit suovat saunalle primitiivisen, mutta huolitellun yleisilmeen. Valtavat tilat lämpenevät suuren kiukaan avulla. Kiukaassa on

kaksi n. 1,8 metrin syvyistä tulipesää. Pelkät kiuaskivet painavat 3 500 kiloa. Martin Andersén rakennutti savusaunan siihen aikaan, kun hän omisti kartanon. Saunaa aletaan lämmittää päivää ennen kuin kartanoon saapuu vieraita. Viisi, kuusi tuntia ennen saunomista sauna tuuletetaan ja kekäleet poistetaan tulisijoista. - Mielenkiintoista on, että sauna käyttäytyy eri tavalla joka kerta lämmitettäessä. Käyn tarkastamassa miltä se tuntuu ennen kuin ensimmäinen saunavieras astuu saunaan. Lopputulokseen vaikuttavat esimerkiksi matalapaineet ja polttopuut jne. Saunan tuntu vaihtelee samalla tavalla kuin esimerkiksi suosikkiviinisi maku, Grönholm kertoo. Savusauna poikkeaa tavallisesta puulämmitteisestä saunasta ensi kädessä miedolla lämmöllään. Pelkä savusaunassa oleilu on kokemus. Saunan kunnostuksessa yhteistyö urakoitsijan, Micke Sundströmin kanssa on sujunut joustavasti.

- Olen hyvin tyytyväinen Timbermill Ab:n Mickeen ja hänen työtiimiinsä. Työn aikana eteen on tullut joukko teknisiä haasteita. Olemme ratkaisset ongelmat yhdessä. Micken ideoista olemme myös hyötyneet. Jonkin aikaa sitten olin muualla parin viikon ajan ja olin huolissani, olivatko työt sillä välin sujuneet hyvin. Oli helpotus huomata, miten kaikki oli sujunut siten että suoritus täysin vastasi sopimaame asiat, Grönblom kertoo. Toistaiseksi Storfinhovaa ei ole kovin aktiivisesti markkinoitu. On haluttu varmistaa, että saunan jälleenrakennus valmistuisi ja sitä ehdittäisiin kokeilla. Grönblom lupaa, että savusaunan ystävät nyt jo voivat tiedustella tilauksia. Sauna on osa Metsäkylää. Metsäkylä puihin rakennettuine majoineen ja ritarisaleineen muodostaa ainutlaatuisen kokonaisuuden. Storfinhovan palveluihin kuuluu ravintolapalvelut ja majoitus niin konferenssi- ja kokousvieraille kuin yksityisille.

Lars Sonck Suite

Lounge Bar

Sisäpiha

Koe hetki historiaa Hangossa Hotelli Regatta on Lars Sonckin vuonna 1898 piirtämään jugendrakennukseen vuonna 2012 ajatuksella ja antaumuksella täysin entisöity hotelli. Regatassa sinua odottavat yksilölliset ja kauniisti sisustetut huoneet, viihtyisä aula baareineen, suojaisa sisäpiha sekä ystävällinen henkilökunta. Hotel Regattaa paremmin ei Hangossa voi sijaintia valita. Meri on edessä, ostoskatu takana ja ravintolat vieressä. Kaikki aktiviteetit, kuten pitkät hiekkarannat, kuulut tenniskentät ja muut nähtävyydet korkeintaan jopomatkan päässä. Tervetuloa Manner-Suomen eteläisimpään hotelliin.

Torikatu 2, 10900 Hanko Huonevaraukset ja tiedustelut: Puh: 019-248 6491, email: info@hotelregatta.fi Internet: www.hotelregatta.fi


20

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

PARGAS BILCENTER Biluthyrning • Autovuokraamo 045 - 670 8500

www.bilcenter.eu Hösterbjudande/Syystarjous 30€ /dag/päivä (minimi 7 dagar/päivää, maximi 350 km)

TECHNICS

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N

Mikael Forsman har bilutställningar som yrke M ikael Forsman arbetar hela året för ett enda evenemang: Finlands mest högklassiga bilutställning. Han jobbar med arrangemangen till X-treme Car Show som arrangerades första veckoslutet i september i mässcentret i Helsingfors. X-treme Car Show är en specialutställning, inte enbart en utställning av amerikanska dollargrin eller en utställning för dem som sysslar med tuning. Utställningen visar upp bilhobbyn i dess helhet och ur alla upptänkbara synvinklar. Under ett enda veckoslut ser man resultatet av Forsmans årsverke. Då mässcentret stänger sina dörrar efter showen planeras redan nästa års utställning. - Nuförtiden, när evenemanget arrangeras i mässcentret, kräver det egentligen ett helt års arbetsinsats. Man kan inte ta modell av någon liknande utställning annorstädes, berättar Mikael, som förvisso också jobbar med andra medie- och konsultarbeten. Hans huvudsakliga arbete består ändå av att jobba med bilmässan.

När Mikael studerade kemi åkte han på studieresa till Amerika och fick där inspiration att också i Finland arrangera något som man inte tidigare hade sett här. - Det gav mitt liv en ny inriktning. Viktigast för mig är att ge de bilintresserade nya fina upplevelser. Till en början gick det att kombinera jobbet som promotor med studierna i kemi. Mitt första evenemang var VW Championships på Motopark motorbana. Med skärgården hade jag bekantat mig i Pargas. Mikael arrangerade Pargas Beach Party i tio års tid och drar sig till minnes det Volkswagenevenemang som han basade för. Till slut vågade han göra ett riktigt arbete av sin hobby. För tio år sedan gick han in för att jobba som promotor på heltid. Han förverkligade sina pojkdrömmar och började arrangera bilutställningar på olika håll i landet. Nuförtiden går hans studiebesök till de största bilmässorna i Tyskland eller Amerika. Där inhämtar han nya idéer och knyter kontakter till potentiella utställare. Resultat av resorna är bl.a. Pimp My Ride-kul-

turen och Big Dane samt bilarna från filmen Fast and the Furious. Bernt och Duane som har blivit kända från Boyd Coddingtons serie American Hot Rod samt sist men inte minst Bernie och Leepu från Chop Shop besöker den kalla norden. Mikaels utställning är så mycket mer än en bilutställning. Den visar upp hela kulturen och dess mest aktuella teman. Mikael och X-treme.fi är mest kända tack vare att han har hämtat Tuning- och Driftingkulturen till vårt land. Själv är han mest intresserad av amerikanska bilar. - Jag började med folkare år 1983. Sedan gick jag liksom de andra över till amerikanska bilar på 80- och 90-talet. Frågar man honom hur han förhåller sig till tanken på ett vanligt 8-16-jobb säger han att den tanken känns avlägsen för en som är van att jobba betydligt längre dagar för utställningar. - Arbetsdagarna är ju så intressanta och arbetet flyter ihop med hobbyn. Det är otroligt mycket arbete; hela utställningen ska ställas samman under ett års tid.

X-treme Car Show hör numera till Finlands största. Den sysselsätter promotorn hela året. Arbetsmängden för ett enda veckosluts skull är väldig och arbetet ökar med utställningens omfattning. Motgångar möter man i vilket arbete som helst och så är det också när man arrangerar en bilutställning. - Man prövar sina gränser och man utvecklas. Utöver att promotorn arrangerar utställningen fungerar han också som resebyrå för man måste ju få hit bilarna från utlandet. Allmänheten har blivit van vid att få se utländska bilar av hög kvalitet på X-treme Car Show. - Ca 500 fordon ställs ut. Under årets lopp har jag gått igenom ca 2 000 kontaktuppgifter och hundratals tillställningar för att skaffa hit just de mest begärliga bilarna, säger Mikael och berättar att han är ganska slut under några veckors tid efter utställningen och det är lätt att förstå.

Digi- och HiFiExpo presenterar den nyaste hemelektroniken De nyaste anläggningarna för bild-, ljud-, och hemelektronik visas upp i mässcentret i Helsingfors den 2-4.11. På Digiexpo förhandsvisas de nyaste spelen och man får pröva på dem redan innan de har nått butikerna. Foro och videofotografering är väl representerade. De nya actionkamerorna intresserar helt säkert; actionfotografering är populärare än någonsin. Med en liten, slagtålig kamera, som kan fästas t.ex. i hjälmen, fotar man videosnuttar av olika prestationer. Sådana kameror används av såväl skateboardåkare, terrängcyklister som av fyrhjulingsförare. På HiFiExpon presenteras högtalare och högtalarsystem av highend-klass, de nyaste hemelektronikserierna, stora HD-televisioner, videoprojektorer, alltså alla slags hemelektronik som bidrar till audiovisuella upplevelser. Olika slags kameraövervakningsanläggningar finns också på mässan. Samtidigt arrangeras också en vintersportmässa samt ishockey- och innebandymässa. Inträdesbiljetten gäller alla utställningarna.

Digi- ja HifiExpo esittelee hoteinta viihde-elektroniikkaa Helsingin messukeskuksessa esitellään 2-4.11 uusimmat kuvaan, ääneen ja viihde-elektroniikkaan liittyvät laitteet. Digiexpossa on esillä uusimmat pelit ennakkoon, pelejä pääsee pelaamaan ennen kun ne ovat edes kaupoissa. Valokuvaaminen ja videokuvaaminen on vahvasti esillä, actionkamera-uutuudet kiinnostavat varmasti, onhan actionkuvaaminen nyt suositumpaa kun koskaan. Siinä pienellä iskun ja veden kestävällä, vaikka kypärään kiinnitettävällä kameralla, kuvataan videoklippejä suorituksista. Näitä kameroita käyttävät niin skeittarit, maastopyöräilijät kuin mönkijäkuskitkin. HifiExpon puolella näyttely tuo esille highend-tason kaiuttimia ja järjestelmiä, uusimpia kotiteatterisarjoja, suuria teräväpiirtotelevisioita, videoprojektoreita, eli kaikkea mahdollista audiovisuaaliseen kokemukseen liittyvää viihde-elektroniikkaa. Erilaiset kameravalvontalaitteet löytyvät samoilta messuilta. Samaan aikaan messukeskuksessa on lisäksi talviurheilumessut ja jääkiekko ja salibandymessut, kaikki tapahtumat pääsee kokemaan samalla lipulla.

Range Rover Evoque utmanar vintern

Range Rover Evoque haastaa talven

Range Rover är en legend. Det är inte lätt att förnya den brittiska ikonen. Bilen har bevarat sin popularitet i årtionden just p.g.a. att den inte förändras i onödan. Den nyligen presenterade Range Rover Evoque utgör kanske den största omvävningen i modellens historia. Den är klart längre än de tidigare FullSize-terrängbilarna, men Evoque, som tillhör SUV-klassen, identifierar man ändå genast som en Range Rover för fronten ser likadan ut som storebrors. I stället för de traditionella V8-motorerna har den nya modellen en två liters bensinmotor eller en 2,2 liters diesel. Man har strävat till att bevara bilens legendariska drag och att visa aktning för traditionerna. Priset på en Evoque är högre än på traditionella terrängbilar men utrustningen är helktäckande och materialen av hög kvalitet. I Europa har bilen sålt bättre än väntat och man observerar den ganska ofta också på våra landsvägar. Range Rover erbjuder fortfarande också stora och lyxiga terrängbilar men Evoque gör det möjligt också för vanliga männsikor att äga en sådan. Evoquen kan utrustas enligt kundens behov. På listan finns bl.a. tak i olika färg. Man kan klassificera bilen i samma lifestyle-kategori som t.ex. VW Beetle och Mini.

Range Rover on legenda. Brittiläistä autoikonia on vaikea uudistaa, konservatiivisten muutosten saattelemana auton suosio on pysynyt jo vuosikymmenten ajan. Nyt esitelty Range Rover Evoque onkin ehkä suurin mullistus mallin historiassa. Selkeästi aiempia FullSize maastureita pienemmän, SUV luokkaan mahtuvan Evoquen tunnistaa kuitenkin Range Roveriksi heti, keulan ilme kun on tuttu isoveljistä. Moottoreiksi autoon tarjotaan perinteisten V8 moottorien sijaan 2litraista bensamoottoria tai 2,2 litraista dieseliä. Autossa on pyritty säilyttämään legendan piirteet ja kunnioittamaan perinteitä. Hinnaltaan Evoque asettuu perinteisten citymaastureiden yläpuolelle, tosin varustelu on kattavaa ja materiaalit laadukkaita. Myynti on ylittänyt Euroopassa odotukset ja autoja näkyy kiitettävästi jopa suomalaisilla maanteillä. Range Rover tarjoaa edelleen myös suuria luksusmaastureita mutta Evoque tuo merkin myös normaalien ihmisten ulottuville. Evoquen pystyy yksilöimään juuri itselleen sopivaksi, lisävarustelistalta kun löytyy muun muassa erivärisiä kattoja. Auto voidaankin luokitella samaan lifestyle-kategoriaan, kun vaikka VW Beetle ja Mini.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

TECHNICS

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

21

Köra lär man sig på isbanan Halt före förutsätter extra god körförmåga. På isbana kan man under trygga former pröva hur ens bil bär sig åt vid halka och öva sig att köra i halt före. Den obligatoriska halkkörningsdelen då man tar körkort ger en vink om hur bilen beter sig i vinterföre. Grundtrygghet i trafiken skapas om man behärskar bilen. Isbanekörning ordnas på olika håll i Finland av olika arrangörer. Radalle.com är troligen mest känd som arrangör. De flesta arrangemang erbjuder en möjlighet att vänja sig vid hur ens egen bil bär sig åt vid fri körning. Om man inte vill öva på egen hand kan man få körundervisning t.ex. av Safety Experience. Det finns skräddarsydda kurser bl.a. för barnfamiljer, kvinnor och ekochaufförer. På varje kurs ligger tonvikten på olika saker. T.ex. Ecosafe driving-kursen koncentrerar sig vid sidan av trygghet på ekonomisk och utsläppsfri körning. Baby on board-kursen beaktar barnens trygghet i bilen. Safety Experience arrangerar kurser i Tavastehus i de vackra Vanajalinnaomgivningarna.

Jääradalla oppii ajamaan Liukkaalla tarvitaan eniten ajotaitoja. Jääradoilla on mahdollisuus päästä kokeilemaan turvallisesti oman auton käyttäytymistä ja totutella liukkaalla kelillä ajamiseen. Autokoulun pakollinen liukkaankelin osio antaa osviittaa auton käytöksen muuttumisesta talvella. Hyvä auton hallinta luokin perusturvallisuuden liikenteeseen. Eri tapahtumajärjestäjät pitävät jääratapäiviä eripuolella Suomea. Radalle.com on ehkä tunnetuin jääratapäivien järjestäjä. Useimmat tapahtumat tarjoavat mahdollisuuden totutella omaan autoon ja sen käytökseen vapaan ajamisen muodossa. Mikäli itseoppiminen ei kiinnosta ajo-opetusta antaa esimerkiksi Safety Experience, kursseja on räätälöity niin lapsiperheille, naisille kuin ekoautoilijoillekin. Kussakin kurssissa painotetaan eri asioita, Ecosafe driving kurssi esimerkiksi keskittyy turvallisuuden ohella polttoaineen säästöön ja päästöttömään ajamiseen. Baby on board kursilla, taas otetaan mukaan lapsen turvallisuus autossa. Safety Experience järjestää kursseja Hämeenlinnassa, Vanajanlinnan kauniissa maisemissa.

Mikael Forsman Ammattina autonäyttely M iltä tuntuisi tehdä koko vuosi töitä kahden päivän takia ? Suomen kovatasoisimman autonäyttelyn takaa löytyvä Mikael Forsman tekee töitä koko vuoden yhtä tapahtumaa varten. Tänä vuonna syyskuun ensimmäisenä viikonloppuna Helsingin messukeskuksessa järjestetty X-treme Car Show on miehen työ. X-treme Car Show on erikoisautonäyttely, se ei ole amerikkalaisten autojen näyttely eikä tuning teamien äänenkannattaja. Näyttelyssä esitellään koko autoharrastus sen kaikissa muodoissa. Koko vuoden työ on näkyvillä yhden viikonlopun ajan. Niiden kahden päivän jälkeen, kun messukeskuksen ovet sulkeutuvat suunnitellaan jo seuraavan vuoden näyttelyä. – Näyttelyn järjestäminen vaatii nykyisin, kun tapahtuma pidetään messukeskuksessa, oikeasti koko vuoden työpanoksen, mallia kun ei voi ottaa mistään, Mikael kertoo. Toki mukaan mahtuu muita media- ja konsulttitöitä, mutta pääasiallisena ammattina Mikaelilla on autonäyttely. Kemiaa opiskellut Mikael oli opiskelumatkalla Amerikassa.

– Sain Amerikassa inspiraation toteuttaa Suomessa jotain sellaista jota Suomessa ei oltu ennen nähty ja sille tielle jäin. Halu luoda uusia ja laadukkaita hetkiä autoharrastuksen parissa, on ollut kantava voima. Aluksi promoottorina toimiminen onnistui kemianopiskelun ohella. Ensimmäinen tapahtuma oli Motoparkin moottoriradalla järjestetty VW Championships. Saaristo tuli tutuksi Paraisilla. – Järjestin Beach Partya Paraisilla kymmenen vuoden ajan, hän muistelee järjestämäänsä Volkswagen tapahtumaa. Lopulta Mikael uskalsi tehdä harrastuksesta itselleen työn. 10 vuotta sitten siirtyi pelkästään promoottoriksi. Hän toteutti omat pikkupojan haaveensa ja alkoi järjestää autonäyttelyä ja autotapahtumia ympäri Suomea. Opiskelureissut suuntautuvatkin tätä nykyään Saksan tai Amerikan suurimmille automessuille, joista tuodaan mukana uusia ideoita Suomeen ja solmitaan kontakteja mahdollisten tulevien näytteilleasettajien kanssa. Näiltä opintomatkoilta on Mikaelin mukana Suomeen tullut niin Pimp My Ride kulttuuri ja Big Dane se-

kä Fast and the Furious elokuvan autot. Boyd Coddingtonin American Hot Rod sarjasta tutut Bernt ja Duane sekä viimeisimpänä tuliaisena Chop Shopin Bernie ja Leepu saapuivat kylmään pohjolaan. Mikaelin näyttely onkin paljon muuta kuin autonäyttely, se on leikkaus koko kulttuuriin, sen ajankohtaisimpiin teemoihin. Huolimatta siitä, että Mikael ja X-treme.fi tunnetaan Suomessa parhaiten Tuning- ja Driftingkulttuurin tuomisesta maahan, miehen oma harrastepohja on vakaasti Amerikkalaisissa autoissa. – Aloitin volkkareista 1983, jonka jälkeen siirryin Amerikkalaisin autoihin, kuten muutkin, 80- ja 90-luvulla. Kysyttäessä osaako Mikael kuvitella itsensä 8-16 työhön vastaus tulee välittömästi. – Ajatus tuntuu tosi kaukaiselta, kun on tottunut tekemään huomattavasti pidempiä työpäiviä näyttelyn parissa. Ne ovat tosin kiinnostavia työpäiviä, joissa työ ja harrastus kohtaa. Työmäärä on aivan uskomaton, koko näyttelyn sisältö on tuotettava vuoden aikana.

Nykyisin Suomen suurimpiin lukeutuva X-treme Car Show pitää promoottorin kiireisenä koko vuoden. Työmäärä yhden viikonlopun kestävän näyttelyn eteen on valtava ja kasvaa näyttelyn mukana. Vastoinkäymiset ovat luonnollisesti osa mitä tahansa työtä, näin myös autonäyttelyn järjestämistä. – Siinä kokeilee omat rajansa ja kasvaa eniten. Promoottori toimii paitsi näyttelyjärjestäjänä myös matkatoimistona, ulkomailta näytille tulevat ajoneuvot kun on saatava Suomeen. Näyttelyvieraat ovatkin tottuneet näkemään X-treme Car Showssa laadukkaita ulkomaalaisia ajoneuvoja. Mikael kertoo: – Näyttelyssä oli noin 500 ajoneuvoa ja vuoden aikana on käyty läpi kaikkiaan noin 2000 yhteystietoa, ja satoja tapahtumia, jotta juuri ne halutut autot on saatu paikalle tänne Suomeen. Mikaelin kertoessa, että näyttelyn jälkeen takki on tyhjä muutaman viikon, on miestä todella helppo uskoa.

Goda däck gör höstkörningen trygg Vinterdäcken ska vara på i december. Det är senast då som man måste byta däck, antingen dubbfria friktions- eller dubbade vinterdäck. Den mörka och regniga hösten kräver ändå att man ser till däcken före bytet. Det krävs mest av sommardäcken under höstperioden. När man kollar däcken på våren tänker man oftast att man kan köra med dem hela sommaren. Det är ju oftast på våren man köper nya fast det är på hösten de gör mest nytta. Det är för den skull polisen granskar däcken just på hösten. Också nu pågår däcksrazzior där polisen mäter spårdjupet i folks däck. Men lagens krav på 1,6 millimeters räfflor förslår inte alls i regnigt höstföre. Däckens väggrepp börjar minska när slitytans refflor är mindre än 3 millimeter. Det lönar sig alltså med tanke på säkerheten att sätta nya däck under bilen redan på hösten. På våren, när solen smälter vägarna, är det ju trevligare att byta till de sommardäck man har köpt på hösten än att köa i affären efter nya. Också priserna stiger ju på våren.

Hyvät renkaat turvaavat syksyn Talvirengaspakko alkaa 1. joulukuuta, silloin on viimeistään pakko vaihtaa talvirenkaat auton alle, joko nastattomat kitkat tai nastalliset talvirenkaat. Pimeä ja sateinen syksy vaatii kuitenkin panostamista rengas asioihin jo ennen sitä. Kesärenkaalta vaaditaan eniten juuri loppukesästä. Keväällä renkaita tutkiessa ajatuksena on usein, että kyllä näillä vielä tämän kesän ajaa, ja uudet kesärenkaat hankitaankin usein juuri keväällä, vaikka syksyllä niistä olisi eniten hyötyä. Rengasratsiat ajoittuvat nimenomaan tästä syystä syksyyn, nytkin maanteillä on käynnissä rengasratsioita joissa teknisessä tienvarsitarkastuksessa mitataan renkaiden kulutuspinnan määrä. Lain kesärenkaalta vaatima 1.6mm ei syksyn sateisissa keleissä ole alkuunkaan riittävä, vaan renkaan ajo-ominaisuudet alkavat huonontua, kun kulutuspinnan syvyys on alle 3mm. Uudet renkaat kannattaakin vaihtaa jo syksyllä, turvallisuuden takia. Sitä paitsi onhan keväällä, auringon sulattaessa tiet, mukavampi vaihtaa alle syksyllä ostetut kesärenkaat kuin jonottaa rengasliikkeessä ostamassa uusia renkaita, hinnatkin kun nousevat keväällä.


22

TECHNICS

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

T E X T/ T E K S T I: J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N

Man kan ta tjuvarna på video Varkaat voi saada videolle V V enetiaden avslutar stugsäsongen i Österbotten. I Södra Finland avslutas den med Forneldarnas natt. Mörkret och de tomma sommarstugorna lockar tjuvar. De flesta stugorna vid kusten står tomma hela vintern. Inbrottstjuvarna har alltså gott om tid att välja de lämpligaste för sin raid. Man kan emellertid skydda sitt lösöre på många sätt. Det sätt som ökar mest är kamerabevakningen. Med de moderna anläggningarna kan man bevaka stugan på samma sätt som man bevakar Big Brother-huset. Bevakningsanläggningen för eten fastighet får man som billigast för några hundra euro. Anläggningar säljs i många affärer. På nätet hittar man förmånliga kameraserier. Det är lätt att installera anläggningen själv men har man inte tid och händighet erbjuds också installationen av de flesta affärerna. Största delen av kamerorna erbjuder olika alternativ att bevaka stugan med hjälp av telefon eller internet. Det lönar sig att bekanta sig med anläggningarna på internet för då är det lätt att jämföra dem. Innan man beslutar om köp är det ändå bra att se dem på riktigt. En anläggning som verkar ha bra kvalitet kan visa sig vara alldeles oduglig ifråga om bildkvalitet. Det är bra att försäkra sig om bildkva-

liteten innan man bestämmer sig. Fotografering i mörker är en viktig egenskap eftersom tjuvarna är i rörelse när det är dunkelt. Innan man väljer kamera lönar det sig att tänka efter vad kameran borde visa i mörker eller om man är beredd att lämna utebelysningen på. Anläggningarna kostar mellan en hundralapp och tusentals euro beroende på var de ska användas och hur detaljtrogna bilder man önskar. Man får det enkla TUTA B2 för ungefär 160 euro. Den är en GSM-bevakningskamera. Kameran kan fotografera i mörker och är försedd med en mikrofon och rörelsedetektor. I en alarmsituationer alarmerar apparaten via ett sms och levererar därefter en MMS-serie bilder till mobilen. Man kan kvittera alarmet med ett sms. Man kan avlyssna läget med ett telefonsamtal, vilket gör det lätt att identifiera onödiga alarm då det är tyst på stugan. Ett inbrott brukar ju höras. Innan man kopplar in bevakningssystemet lönar det sig att bekanta sig med anvisningarna. Många affärer levererar hela bevakningspaket eller vägleder åtminstone kunden ifråga om behövliga tillstånd. Lagen förbjuder hemlig bevakning så det gäller att följa reglerna. Det är tillåtet att bevaka sitt eget hem eller sin stuga med kamera, men t.ex. redan bevakandet av vägen till stugan krä-

ver en anmälan till personregistret och att man upprätthåller ett register. Många stora företag i branschen berättar att de sköter alla frågor som berör kameraövervakning för kundens räkning om man kommer överens om detta. Trådlöst internet möjliggör att bildmaterial förmedlas varifrån som helst till en mottagare; det går att arrangera kamerabevakning var som helst. Det finns också andra sätt att bevaka sin egendom. Bevakningsföretag erbjuder stugägarna sina tjänster. T.ex. SaaristovartiointiSkärgårdsbevakning.com dejourerar i den nyländska skärgården året om, sommartid med båt och vintertid med svävare. Till företagets tjänster hör också att man ser efter om isen har skadat bryggan, om båten är ordentligt förtöjd och om stormen har förorsakat skador. Liknande företag finns nog säkert också på andra håll. Billigare kommer man förstås undan om flera stugägare går samman om bevakningen; då blir bevakningen betydligt billigare. Värdefulla saker ska man naturligtvis inte lämna på stugan. Traditionella lås och att man fästar fyrhjulingar och aktersnurror med kedja är också fortfarande förnuftigt. Med kamerabevakning kan man i värsta fall bara följa med hur ens ägodelar övergår i någon annans ägo.

Väktare skyddar kälkar och fyrhjulingar

Tavaravahti suojaa kelkat ja mönkijät

Ett nytt inhemskt alarm- och bevakningssystem, Tavaravahti, håller ett öga på saker som förvaras på gården. Motorkälkar, fyrhjulingar, båtar, motorcyklar och arbetsmaskiner kan lätt skyddas mot stöld. Systemet består av en basstation som skapar ett trådlöst fält på det område som ska bevakas. Detektorer som reagerar på rörelser fästs på de föremål som ska bevakas, exempelvis på fyrhjulingen. Systemet aktiveras med fjärrstyrning och där ingår en sirenenhet och ett GSM-modem. Bevakningen fungerar nöstan som en trådlös kedja med vilken föremålen är fästade. Om någon flyttar på det som detektorn är fästad vid går larmet. Sirenen börjar tjuta och GSMmodemet sänder ett textmeddelande till fem på förhand valda telefonnummer. Vakten är lätt att använda och funktionssäker också i extrema förhållanden såsom sträng kyla. Det är utrustat med reservström för händelse av elavbrott. Man kan foga 25 detektorer till en och samma basstation så man kan bevaka alla sina saker. Man kan också fästa rörelsedetektorn exempelvis på dörren till ett lager. Då reagerar utrustningen på om någon öppnar dörren. Systemet har alltså mångfaldiga användningsmöjligheter.

Uusi kotimainen hälytys ja valvontajärjestelmä, Tavaravahti, pitää huolta pihalla säilytettävistä laitteista. Moottorikelkat, mönkijät, veneet, moottoripyörät ja työmaakoneet on helppo suojata järjestelmällä. Järjestelmä koostuu tukiasemasta, joka luo langattoman kentän vahdittavalle alueelle. Liikeantureista, jotka kiinnitetään valvottaviin kohteisiin, vaikka siis mönkijään. Kauko-ohjaimesta, jolla järjestelmä kytketään päälle sekä sireeniyksiköstä ja GSM modeemista. Tavaravahti toimii ikään kuin langattomana kettinkinä jolla tavarat on kiinnitetty. Mikäli liikeanturilla varustettua laitetta liikutetaan, hälytys laukeaa. Sireeni alkaa soida ja GSM modeemi lähettää tekstiviestin ennalta määrättyihin viiteen numeroon. Tavaravahti on helppokäyttöinen ja toimintavarma myös ääriolosuhteissa, kuten ankarissa pakkasissa ja on varustettu varavirtajärjestelmällä sähkökatkojen varalta. Yhteen tukiasemaan voi liittää 25 liikeanturia joten kaikki laitteet saadaan valvonnan piiriin. Liikeanturin voi kiinnittää vaikka varaston oveen, jolloin laitteisto reagoi oven avaukseen, käyttömahdollisuuksia siis löytyy.

enetsialaiset päättävät Pohjanmaalla mökkikauden, etelässä muinaistulien yö tekee saman. Pimeys ja hiljenevät mökkipaikat houkuttelevat varkaita. Useat rannikon kesämökeistä ovat tyhjillään koko talven, murtomiehillä on siis aikaa tutkia kohteet ja valita niistä otollisimman. Mökin ja irto-omaisuuden voi kuitenkin suojata monella tavalla. Nopeimmin yleistyvä tapa on kameravalvonnan asentaminen. Mökkiä voi nykyisillä laitteistoilla valvoa samaan tapaan kuin BigBrother taloa. Kameravalvonnan yksityiskohteeseen saa halvimmillaan muutaman sadan euron panostuksella, ja laitteistoja myydään monissa liikkeissä. Nettikaupat kauppaavat edullisia kamerasarjoja. Valvontalaitteisto on helppo asentaa itse, kiireisille tai omia taitojaan epäileville, useimmat liikkeet tarjoavat asennuspalvelua. Suurin osa kameroista on varustettu optioilla, joilla mökkiä voi tarkkailla puhelimen tai Internetin välityksellä. Laitteistoihin kannattaakin tutustua ensisijaisesti netissä jossa niiden vertailu on helppoa, mutta ennen lopullista ostopäätöstä laitteisto olisi hyvä nähdä livenä. Laadukkaalta vaikuttanut sarja saattaa paketin avauksen jälkeen osoittautua kuvan laadun suhteen täysin kelvottomaksi. Kameran ottamaan kuvaa olisi hyvä

nähdä ennen ostopäätöstä. Yökuvaus on tärkeä ominaisuus, varkaiden vuorokausirytmi kun on yöpainotteinen. Ennen kameran hankintaa kannattaa miettiä mitä kamerasta pitää nähdä pimeällä, vai onko valmis jättämään mökkiin valot päälle. Laitteistojen hinnat vaihtelevat satasesta tuhansiin euroihin riippuen kohteesta ja halutusta tarkkuudesta. Yksinkertaisen mökkikameran TUTA™ B2 saa noin 160 euron hintaan. Se on GSM-valvontakamera. Kamera on varustettu yökuvauksella, mikrofonilla sekä liikkeentunnistuksella. Hälytystilanteessa laite lähettää hälytyksen SMS-tekstiviestinä ja tämän jälkeen valokuvasarjan MMS-viesteinä matkapuhelimeen. Hälytys voidaan kuitata tekstiviestillä. Tilaa voidaan etäkuunnella puhelinsoitolla, jolloin turhat hälytykset mökin ollessa hiljainen on helppo tunnistaa, murtomiehistä kun yleensä lähtee jotakin ääntä. Ennen valvonnan toteuttamista kannattaa tutustua kameravalvonnan ohjeisiin. Monet liikkeet toimittavat täydellisiä valvontapaketteja tai ainakin opastavat asiakasta asiaan liittyvien lupa-asioiden kanssa. Salakatselu on kielletty laissa, joten ohjeita kannattaa noudattaa. Omaa kotiaan tai kesämökkiään saa valvoa kameroin, mutta esimerkiksi jo mökkitien valvominen vaatii henkilötietorekisteri-ilmoituksen

ja rekisterin ylläpidon. Monet suuremmat valvonta-alan yritykset kertovat hoitavansa kaikki tallentavaan kameravalvontaan liittyvät asiat asiakkaan puolesta, mikäli näin sovitaan. Nykyiset langattomat Internet-yhteydet mahdollistavat kuvan siirtämisen mistä tahansa tallentimeen, joten tallentava valvonta pystytään järjestämään kohteeseen kuin kohteeseen. Muita valvontamahdollisuuksiakin on, vartiointiyritykset tarjoavat vartiointia mökkialueilla. Esimerkiksi Saaristovartiointi. com partioi Uudenmaan saaristossa ympäri vuoden, kesällä veneellä ja talvella ilmatyynyaluksella. Palveluihin kuuluvat myös laiturin tarkastus jäävaurioiden varalle, veneiden kiinnitys ja vaikka myrskytuhojen tarkastaminen. Vastaavia yrityksiä löytyy varmasti muualtakin Suomesta. Kustannuksia alentaa tietenkin usean mökin liittäminen samaan ”valvontarinkiin” silloin valvontakertojen kustannukset alenevat selvästi. Arvokkaimmat tavarat kannattaa tietenkin ottaa mukaan mökiltä. Perinteiset lukot, mönkijöiden ja perämoottorien kiinnittäminen ketjuilla, on edelleen viisasta. Kamerasta kun pahimmassa tapauksessa pystyy vain seuraamaan kuinka tavarat vaihtavat omistajaa.

En äkta actionkamera till smarttelefonen I juli kom en ny slags actionkamera i handeln i vårt land. Liquid Images nyaste actionkamera i toppklass är av modellen EGO. Den är en liten Full HD-klasskamera. En nyhet är den inbyggda WiFi:n. Den utnyttjar program som kan laddas ner på smarttelefonerna. Programmet erbjuds både som Androidoch iOS-version så det fungerar på de flesta smarttelefonerna. Med telefonen kan du styra kamerans olika funktioner, t.ex. strömmen på och av, börja filma och avbryt filmning. Med programmet i smarttelefonen kan man också använda den digitala zoomen, som också ingår i kamerans egenskaper. Programmet, som laddas ner i telefonen heter Actionconnect. Eftersom man på detta sätt har kunnat lämna bort styrfunktioner ur kameran har man kunnat hålla priset skäligt. Kameran torde motsvara de flesta actionfilmares behov.

Aito Actionkamera älypuhelimiin Heinäkuussa Suomessa tuli myyntiin uudenlainen actionkamera. Liquid Imagen uusin huipputason actionkamera on malliltaan EGO. Se on pienikokoinen Full HD-tason kamera. Uutena juttuna siinä on sisään rakennettu WiFi. Sitä käytetään älypuhelimeen ladattavien ohjelmistojen avulla. Ohjelmasta on tarjolla sekä Android että iOS versiot, joten käyttö onnistuu yleisimmillä älypuhelimilla. Puhelimella voit ohjata kameran eri toimintoja, esimerkiksi virta päälle ja pois, kuvaus käyntiin ja pois. Älypuhelimen ohjelman avulla voi käyttää myös kameran ominaisuuksiin kuuluvaa digitaalista zoomia. puhelimeen ladattavan ohjelman nimi on Actionconnect. Täydellä akulla maahantuoja lupaa kameran kuvaavan jopa 130 minuuttia Full HD-tasoista videota. Koska kamerasta on voitu jättää pois ohjaukseen liittyviä toimintoja, hinta on saatu kuluttajaystävälliseksi. Kamera vastannee useimpien actionkuvaajien tarpeita.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

10.11. LAURA NÄRHI TURKU • ÅBO Kemopetrol-yhtyeestä tuttu Laura Närhi julkaisee syksyllä uransa toisen sooloalbumin. Sokos Hotel Caribia Liput / Biljetter: 16 €. Kuva/Foto: Warner Music Finland

www.turku.fi www.kaarina.fi www.raisio.fi www.naantali.fi www.kustavi.fi www.taivassalo.fi www.masku.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR

14.12.2010 - 3.2.2013 Crème de la Crème. Turun Taidemuseo. / Åbo Konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.11.2011 - 30.9.2012 Muumiolla menee lujaa. Aukioloaika: ti-su klo 9-17. Biologinen museo. TURKU - ÅBO 16.4. - 28.9. Titanic -muistonäyttely. Näyttely on avoinna arkipäivisin klo 8:15-16:00 syyskuun loppuun asti. Siirtolaisuusinstituutti. Eerikinkatu 34. TURKU - ÅBO 27.4.2012 - 24.3.2013 Pelien maailmoissa. Turun linna. TURKU - ÅBO 8.6. - 23.9. Hans Rosenström – Pintojen välissä. Museo on avoinna joka päivä klo 11-19. Opastetut kierrokset sisältyvät lipun hintaan. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. Itäinen Rantakatu 4. TURKU - ÅBO 8.6. - 23.9. Kaisu Koivisto – Äänekäs hiljaisuus. Museo on avoinna ti-su klo 11-19. Pääsylipun hintaan sisältyvät opastetut kierrokset la ja su klo 11.30 ja 13.30. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 24.8. - 1.10. Merkkivuosi 1812: Tapaaminen Turussa -näyttely. Aukioloaika: ma-pe klo 09-20, la klo 1016, su klo 12-18. Pääkirjasto, Linnankatu 2. TURKU - ÅBO 3 - 27.9. Näyttely kirjastossa. Rannveig Steinthòrsdóttirin Täydellinen elämänäyttely ja Oliot kirjastossa. Näyttelyihin voi tutustua kirjaston aukioloaikoina. TAIVASSALO - TÖFSALA 3 - 25.9. La Magia: Evelyn Moran valokuvanäyttely: Iho - Human Skin. Aukioloaika: Ma-pe klo 10-18, la klo 9.3013. La Magia, Linnankatu 17. TURKU - ÅBO 3 - 25.9. La Magia: Käsinkirjoitettu - Meri Lindholmin taidenäyttely. Aukioloaika: Ma-pe klo 10-18, la klo 9.30-13. La Magia, Linnankatu 17. TURKU - ÅBO 3 - 28.9. Taidenäyttely: Jessica Kangasniemi - Willing to listen. Aukioloaika: ma-pe klo 10 - 19. Varissuon

kirjasto, Nisse Kavon katu 3. TURKU - ÅBO 3 - 28.9. Taidenäyttely: Jukka Juhani Uusitalo - maalauksia. Aukioloaika: ma-pe 10-19. Runosmäen kirjasto, Piiparinpolku 19. TURKU - ÅBO 11 - 23.9. Vettä. Aukioloaika: ma-pe 1118, la 11-15, su 12-16. Galleria Outolintu, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO 14.9. - 6.1.2013 Mäntän medicit - Kultakauden klassikoita Gösta Serlachiuksen taidesäätiön kokoelmasta. / Mänttäs medicéer – Klassiker från guldåldern ur Gösta Serlachius konststiftelses samling. Turun Taidemuseo. / Åbo Konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.9. - 4.11. Stiina Saaristo. Studio. Turun Taidemuseo. / Åbo Konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.9. - 4.11. Igor Grubic (HRV). Pimiö / Mörkrummet. Turun Taidemuseo. / Åbo Konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.9. - 7.10. Tiina Vainio - Ihanat koneet. Aukioloaika: ti-pe 12-18, la-su 12-16. Galleria Å, Kaskenkatu 1. TURKU ÅBO 14 - 30.9. FEM: Corinna Helenelund, Merja Hannikainen, Heidi Lunabba, Margarita Roselló Ramón. Aukioloaika / Öppet: ti-pe/fre 12-18. la/lö-su/sö 12-16. B-galleria, Aninkaistenkatu / Aningaisgatan 5 L 5. TURKU - ÅBO 15.9. - Pelien maailmoissa. Turun linna. Linnankatu 80. TURKU - ÅBO 15.9. - Tillstånd - näyttely. Aukioloaika: Ti-fre/pe 11-17, la 11-14. Galleri Campus, Nunnegatan 4 / Nunnankatu 4. TURKU - ÅBO 15.9. - Polina Batanova: Menneen aikakauden ääriviivat. Aukioloaika: ti - pe klo 12 - 19, la - su klo 11 - 17. Brinkkalan Galleria, Vanha Suurtori 3. TURKU ÅBO 28.9. - 23.10. Melankolia: Aleksi Matikaisen mustemaalauksia. Aukioloaika: Ma-pe klo 10-18, la klo 9.3013. La Magia, Linnankatu 17. TURKU - ÅBO 29.9. - Kui? Tekstiilitaiteen triennaali. Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO 9.11. - 6.1.2013 Minna L. Henriksson. Studio. Turun Taidemuseo. / Åbo Konstmuseum. TURKU - ÅBO 9.11. - 6.1.2013 Danica Dakić (BIH). Pimiö / Mörkrummet. Turun Taidemuseo. / Åbo

Konstmuseum. TURKU - ÅBO MUSIIKKI MUSIK

8.6. - 29.9. Pianowar Casino Night Club Vegasissa joka Pe & La. TURKU - ÅBO 15.9. Tulipunaruusut. Huvilintu. RAISIO - RESO 16.9. Kappeli soi - musiikkia sunnuntaisin Taidekappelissa. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli. TURKU ÅBO 19.9. Iiro Rantala - Lost Heroes 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI NÅDENDAL 21.9. SFP Live Presents : 80s Heavy Metal Fest @ TURUN KLUBI (Pop / rock / jazz / dj:t) 21:00 Turun Klubi. TURKU ÅBO 21.9. Musickopath. Old Texas. www. oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 23.9. Kitara resitaali klo 18 Maskun seurakuntasali. Dmitri Timoshenko, kitara. MASKU 26.9. Karaokeilta kirjastossa klo 19-21. Karaokeisäntänä Jarmo Kankaanranta. Kahvitarjoilua. TAIVASSALO - TÖFSALA 28.9. Turku Burlesque Weekend klo: 20:00 - 30.9.2012 klo: 17:00. NightClub Vegas, Bar Kuka, Barker, Turku Tattoo Parlour, Vintageija’s, Kirjakahvila. TURKU - ÅBO 2.10. Wäinö Aaltosen museon konserttisarja. Tiia Matikainen, Lähiöruusunen, valokuva: Tiia Matikainen klo: 19:00 - 20:30. Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO 5.10. RITMÅBO - huippuvieraana Max Pollak (New York)! klo: 20:00. TSMO - Turun seudun musiikkiopiston konserttisali. TURKU - ÅBO 6.10. Kaapeli. Old Texas. www.oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 7.10. Kiven juurilla- konsertti klo 18 Maskun seurakuntatalolla. Juha Poikela, laulu. Ilmari Räikkönen, piano. MASKU 9.10. Janne Hanhisuanto: Ambienttia Hubblen väreissä klo 18. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 10.10. Tähtikonsertti: Matti ja Teppo & Horizone klo: 15:00. Lehmusvalkaman hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO 10.10. Sibelius-museon keskiviikkokonsertti klo: 19:00 - 20:00. TURKU - ÅBO 10.10. The Rasmus klo: 20:00 Logomo. TURKU - ÅBO 12.10. Popeda. Old Texas. www.oldtexas. fi KAARINA - S:T KARINS 13.10. Kilpi. Old Texas. www.oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 14.10. Urkutuokio ja urkujen esittely Mikaelinkirkossa klo: 12:00 - 13:00. TURKU - ÅBO 17.10. Sibelius-museon keskiviikkokonsertti klo: 19:00 - 20:00. TURKU - ÅBO 19.10. WASP. Logomo. TURKU - ÅBO 20.10. Uncle Sam goes Aurajoki klo: 18:00 - 20:30. Konserttitalo. TURKU - ÅBO 20.10. Föribeat 2012 klo: 18:00 Kåren. TURKU - ÅBO 20.10. HI Energy Tour klo: 19:00. Caribia

Areena. TURKU - ÅBO 25.10. Laulutilaisuus OP:n kokoustiloissa klo 13, Karaoke-mestari Mikko Litmasen johdolla. KUSTAVI - GUSTAVS 25.10. Kauhuelokuvakonsertti - musiikkia kauhuelokuvista klo: 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 26.10. The 69 Eyes. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 27.10. Timo Kotipelto Duo. Old Texas. www.oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 28.10. Halloweenkonsertti klo: 15:00 18:00 Turun Klubi. TURKU - ÅBO 2.11. Caribia Metal Halloween klo: 17:00 Caribia Areena. TURKU - ÅBO 8.11. Eppu Normaali. Logomo. TURKU - ÅBO 10.11. Human Temple. Old Texas. www. oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 17.11. Metallifonia! 17:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI - NÅDENDAL 17.11.Haloo Helsinki! Old Texas. www. oldtexas.fi KAARINA - S:T KARINS 18.11. Urkukonsertti klo 18 Lemun kirkossa. Markku Hietaharju, urut. MASKU 21.11. Sibelius-museon keskiviikkokonsertti klo: 19:00 - 20:00. TURKU - ÅBO 21.11. Luostarista kyläteille-Optina Pustynin mieskuoro Turussa klo: 19:00 Betel-kirkko. TURKU - ÅBO MARKKINAT MARKNADER

16.9. Jo kahdeksannet perinteiset Littoisten markkinat tarjoavat monipuolista ohjelmaa ja syksyn satoa, käsitöitä ja muita käden töitä uskollisten myyjien myyntipöydiltä. KAARINA - S:T KARINS 16.9. Heikinmarkkinat (Turun päivä) 10:00 - 18:00. Turun kauppatori. TURKU - ÅBO 30.9. Sadonkorjuu tapahtuma. Kankainen. Kankaisten kartano. MASKU 7.10. Lasten tarvikkeiden kirpputori klo 10.00 - 12.30. Raision kaupungintalo, aula. RAISIO - RESO 13.10. Kirpputori Naantalin seurakuntakeskuksessa 10:00. Naantalin seurakuntakeskus, Piispantie 2. NAANTALI - NÅDENDAL 14.10. Lastentarvikkeiden jättikirppis 10:00 - 13:00. Hovirinnan koulu, Päiväläisenkatu, Kaarina. KAARINA - S:T KARINS 25 - 28.10. Turun Silakkamarkkinat. Perinteinen kalamarkkinatapahtuma pidetään aina lokakuussa Aurajoen rannassa Turun ydinkeskustassa. Oheisohjelmassa muun muassa kalankäsittelynäytöksiä, kalaruokien valmistusta, erilaisia kilpailuja ja musiikkia. / Strömmingsmarknaden i Åbo. Aura å. TURKU - ÅBO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER

ja Prännikadun kulmassa. KAARINA - S:T KARINS 23.10. Naisten illassa aiheena Nainen ja työ klo 19 - 21. Raision kaupunginkirjasto, kirjastosali. RAISIO - RESO 24 - 28.10. Lux Gratiae -tapahtuma Naantalissa ja saaristossa. Naantalissa järjestetään synkkenevässä lokakuun hämärässä viisipäiväinen tapahtuma, jonka aikana on yleisölle tarjolla monipuolisia musiikillisia elämyksiä. www.naantali.fi/luxgratiae. TURKU - ÅBO 24.10. Halitaan nallea -satuhetki Littoisten kirjastossa 18:00. Littoisten kirjasto, Kotimäen koulu. KAARINA - S:T KARINS 24.10. Halitaan nallea -satuhetki pääkirjastossa 10:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, II krs. KAARINA - S:T KARINS 25.10. Satutuokio 09:30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI NÅDENDAL 25.10. & 8.11. Käsityöteemailta: antiikkinallet 16:30 - 19:30. Kirjaston ja Kansalaisopiston yhteisiä käsityöteemailtoja järjestetään syksyllä 2012 eri aiheista Kaarinan pääkirjaston kokoushuoneessa. 8.11.klo 16:30-19:30 Kiinalainen tussimaalaus. Opettajana Raija Tuomaala. 13.12. klo 16:30-19:30 Skräppäys.25.10. Halitaan nallea -satuhetki Piikkiön kirjastossa 10:00. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T KARINS 5.11. PerheKino: Planeetta 51 klo 17.30. Raision Kirjastotalo, Martinsali. RAISIO - RESO 5.-11.11. Runoviikko. Kirjastot ja harrastetilat. Kirjastoimi ja kulttuuritoimi. MASKU 6.11. Kirjaston Kino: J. Edgar klo 13. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 7.11. Hupsis -elokuvahetki pääkirjastossa 10:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, II krs. KAARINA - S:T KARINS 14.11. Avoin yleisöluento tekonivelen kanssa elämisestä klo 18.00 - 19.30. Raision kaupungin valtuustosali (Nallinkatu 2). RAISIO - RESO 15.11. Yleisöluento: Aivojen huoltoohjeet työikäisille klo 17.30 - 19.00. Raision pääkirjaston Martinsali-auditorio (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 17.11. Lasten Lystikäs 10.00 - 13.00. Vapari, Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T KARINS 20.11. Askarrellaan luonnonmateriaaleista 18.00. Koriston talli, Ritarikatu2. Parkkipaikka Vaakunatien ja Prännikadun kulmassa. KAARINA - S:T KARINS 21.11. Hui hei Huvikumpuun Pepin matkassa -satuhetki Littoisten kirjastossa 18:00. KAARINA - S:T KARINS 21.11. Hui hei Huvikumpuun Pepin matkassa -satuhetki pääkirjastossa 10:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, II krs. KAARINA - S:T KARINS 22.11. Hui hei Huvikumpuun Pepin matkassa -satuhetki Piikkiön kirjastossa 10:00. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T KARINS 22.11. Satutuokio 09:30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI NÅDENDAL

OTA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND GU

TURUNMAA • UUSIMAA •

&

ARCHIPE

GO

City & Archipelag

LA

11.1. - Kirjaston satutuokio klo 18 18.30. Raision kirjastotalo, Raisio-huone (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 27.8. - 24.9. Vapaapesistä Kuusistossa 18:00 - 20:00. Empolan kenttä, Kuusisto. KAARINA - S:T KARINS 30.8. - 27.9. Aikuisikäisten Vapaapesistä Piikkiön liikuntahallin viereisellä kentällä viitenä torstai-iltana. Mukaan tarvitset vain rennot vaatteet ja reipasta mieltä, ohjaaja tuo pelivälineet. Piikkiön liikuntahallin viereinen kenttä. KAARINA - S:T KARINS 9.9. - 9.12. Uusi Perheliikuntaryhmä 14:00 - 15:00. Littoisten koululla. KAARINA S:T KARINS 14.9. Madagascar 3 -elokuva(huom! 3 D näytöksenä) Taivassalon Nuortenkodilla klo 18. TAIVASSALO - TÖFSALA 15.9. Nautinnon korvikkeita Kuralan Kylämäessä klo: 10:00 - 18:00. Avoinna ti - su klo 10 - 18. TURKU - ÅBO 15.9. Lasten Lystikäs 10.00 - 13.00. Vapari, Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T KARINS 15.9. Kun hämärtää -tapahtuma 19:00. Naantalin kirkko. Jo perinteeksi muodostunut naantalilaisten kulttuuritoimijoiden yhteistempaus. NAANTALI - NÅDENDAL 18.9. Luonnon hyötykasvit 18.00. Koriston talli, Ritarikatu 2. Parkkipaikka Vaakunatien ja Prännikadun kulmassa. KAARINA - S:T KARINS 18.9. Liikkujan Apteekki tapahtuma tiistaina 10.00 - 17.00. Liikkujan Apteekki

tapahtuma Kaarinan Apteekissa. KAARINA - S:T KARINS 18.9. Hovirinnan koulun perinteinen pihatapahtuma 17:30 - 20:00. Päiväläisenkatu 1, piha-alue. KAARINA - S:T KARINS 18.9. - 18.12. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00 - 16:00. Kaarinan pääkirjastossa, osoitteessa Oskarinaukio 5. Kirjasto sijaitsee talon 2. kerroksessa. 16.10. klo 14.00, 20.11. klo 14.00, 18.12. klo 14.00. KAARINA - S:T KARINS 18.9. Kissa vai kossu pöydälle? Keskustelua ehkäisevästä työstä 17.00 - 19.00. Raision kirjastotalon auditorio, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 19.9. Taaperosirkus klo: 10:00 - 12:00. Timantti, Seikkailupuisto. TURKU ÅBO 19.9. - 12.12. Skräppäyskerho 15:00 - 18:00. Littoisten kirjaston Skräppäyskerho on kaikille ja kaikenikäisille avoin, maksuton kerho. Skräppäyskerhon vetäjänä tomii kudonnanohjaaja Ritva Leppäjoki. 17.10. klo 15-18, 21.11. klo 15-18, 12.12. klo 1518. KAARINA - S:T KARINS 20.9. Ystäväkahvila 09:30 - 11:30. Kaikille avoin kohtaamispaikka, iloista jutustelua ja yhdessäoloa. Kainot pojat Naantalista, meriaiheinen musiikkinäytelmä. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 4. KAARINA - S:T KARINS 20.9. Syksyn karjalanpiiraskurssi 11:00. Srk kohtaamispaikka Piispantie 2. NAANTALI - NÅDENDAL 22.9. MLL:n kalastusretki isille ja lapsille klo 9 - 18. Lähtö Hahdenniemen venesatamasta. RAISIO - RESO 22.9. Turconen -tieteiskirjallisuustapahtuma klo: 10:30 - 15:45. Turun Kaupunginkirjasto. TURKU - ÅBO 22.9. Vapaapäivä autosta katutapahtuma koko perheelle klo: 10:00 - 15:00. Turun Kauppatorin vinoparkki. TURKU - ÅBO 24.9. Yleisöluento ”surun kohtaaminen” 17:30 - 20:30. Luennoitsijana pastori ja kirjailija Hilkka Olkinuora. Kaarinan kirkon seurakuntasali, Voudinkatu 2. KAARINA - S:T KARINS 27.9. Ystäväkahvila 09:30 - 11:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 27.9. Satutuokio 09:30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI NÅDENDAL 28.9. Kuutamouintia Sokos Hotel Caribiassa klo: 20:30 - 23:30. Sokos Hotel Caribia. TURKU - ÅBO 28.9. Stand Up, Turku! Alvar, Monk, Klubi, Linnateatteri, Åbo Svenska Teater, Amarillo, Kiitoradan Ravintola Kasino. www.standupturku.com. TURKU ÅBO 5.10. Disney Urhea (Brave). Disney Urhea -elokuva Taivassalon Nuortenkodilla klo 18. TAIVASSALO - TÖFSALA 6.10. Kustavi GP- kalastuskilpailu. KUSTAVI - GUSTAVS 9.10. Koe avaruus Martinsalissa klo 18. Raision Kirjastotalon Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 9.10. Klo 19 Perinteinen Muotinäytös OP:n kerhohuoneella, Sik Sak, Kenkäkauppa Aliina, Uudenkaupungin Laukku, arvontaa, pieni paketti mukaan. KUSTAVI - GUSTAVS 10.10. Hello Kitty -elokuvahetki pääkirjastossa 10:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, II krs. KAARINA - S:T KARINS 11.10. Hello Kitty -elokuvahetki Piikkiön kirjastossa 10:00. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T KARINS 11.10. Valtakunnallinen iäkkäiden liikuntapäivä. KUSTAVI - GUSTAVS 13.10. Lasten Lystikäs 10.00 - 13.00. Vapari, Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T KARINS 13.10. ”Apua, merirosvoja!” 14:00 ja klo 16:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI - NÅDENDAL 13 - 14.10. Lasten viikonloppu WAMissa. Museo on avoinna ti - su 10 - 18. Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO 17.10. Avoin yleisöluento ravinnon merkityksestä nivelrikossa klo 18.00 19.30. Raision kaupungin valtuustosali (Nallinkatu 2). RAISIO - RESO 19.10. Niko Lentäjän poika- elokuva Taivassalon Nuortenkodilla klo 18. TAIVASSALO - TÖFSALA 23.10. Talviruokinta 18.00. Koriston talli, Ritarikatu 2. Parkkipaikka Vaakunatien

23

CITY

ÅBO MED OMNEJD TURUN SEUTU 14.9. - 23.11.

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

N E W S

IDE

News

POHJANMAA • AHVENANMAA OP M E S S U L E H T I 2 012 • M Ä S S T I D N I N G E N 2 012

AS

013 tmä ssan 2 Med på Bå 013 messuil la ene2 Mu k a n a V TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND w w w.c a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i


ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

KIMITOÖN KEMIÖNSAARI 14.9. - 23.11. 7.10. TRE PRIMA DONNOR KIMITO • KEMIÖ Tre Prima Donnor, kaffekonsert 15:00. För biljettbokning, kontakta Magi Kulla, 045 261 8596. Wrethalla, Museivägen 4, Vreta. KUVA/FOTO: INGRID SANDMAN

www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

15.5–30.9. Karin Blomqvistfotoutställning/valokuvanäyttely. Söderlångvik Gård. Café/Kahvila. DRAGSFJÄRD 15.5. - 30.9. Ritva Kovalainenfotoutställning/valokuvanäyttely. Söderlångvik Gård. Galleri Alma. DRAGSFJÄRD 2 - 30.9. Rauli Karanen, Fotoutställning /Valokuvanäyttely. Skärgårdshavets Naturum Blåmusslan/ Saaristomeren Luontokeskus Sinisimpukka, Kasnäs. DRAGSFJÄRD MUSIK MUSIIKKI

vierailee Varsinais-Suomessa ja esiintyy myös Kemiönsaarella, Bio Ponyssa. DRAGSFJÄRD 16.9. Povels naturbarn 19:00. Två av de mest självklara Povel-kännarna, dottern Lotta Ramel (skådespelare och regissör) och sonen Mikael Ramel (musiker och musikterapeut) visar med råge att det artistiska äpplet inte fallit långt från trädet. Evenemangets längd: 1 h 15 min. (ingen paus). Villa Lande, Engelsbyvägen 8. KIMITO - KEMIÖ 23.9. Bellman & Armi goes Lande 16:00. Konsert med Dalsbruks Dragspelsklubb och Tre Prima Donnor, Pargas Manskör och Åbo Sångarbröder Musices Amantes. Villa Lande, Engelsbyvägen 8. KIMITO - KEMIÖ 7.10. Tre Prima Donnor, kaffekonsert 15:00. För biljettbokning, kontakta Magi Kulla, tfn 045 261 8596. Wrethalla, Museivägen 4, Vreta. KIMITO KEMIÖ

MARKNADER 17.9. Irving Louis Lattin (USA) MARKKINAT blueskonsert 19:00. Den Chicagofödde Irving Louis Lattin är en av New Yorks största bluesstjärnor – Real Thing 15 - 16.9. Skärgårdens skördefest. som han kallas av sina kollegor. Bio Under tredje veckoslutet i september Pony, Stallbacksvägen 4. / Irving kan du på lördagen kl. 10-14, besöka Louis Lattin (USA) - blueskonsertti. marknaden i Kimito och Nagu. På torget New Yorkin mustan bluesin edustaja finns det åboländska produkter till kitaristi-laulaja Irving Louis Lattin 3/21/12 12:07 PM Page 1 WKARR_82x42MM:KEMIÖ

Gårdsbutiken och café

• Lammkött • Fårfällar, ull mm. • Utställningar • Uthyrning av festlokal

Direktförsäljningtt av lammkö an Karitsanlihnt suoramyy i

Tilamyymälä ja kahvila

Välkommen! Tervetuloa!

• Karitsanlihaa • Lampaantaljoja, villaa ym. • Näyttelyitä • Juhlatilojen vuokraus

Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi

Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4 KIMITO - KEMIÖ ✆ 02 420 893

Lunch café Lounas kahvila

Vard/Ark    7-18 Lunch/Lounas  11-13 (vard. - ark.)

B-rättigheter   B-oikeudet 50 pers./henk. + (25 terrass/terassi)

HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO SERVICESTATION  HUOLTOASEMA

AB K.BROMAN OY

KIMITO - KEMIÖ ✆ 02 421 038 st1.broman@kitnet.fi

3 - 24.9. Antigymnastik. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 10.9. - 1.10. Gör din egen kurs. Kimitoöns kommun, kommunkansliet. DRAGSFJÄRD 11 - 25.9. Origami. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 11.9. - 8.10. Hip-Hop Workshop. Wrethalla. KIMITO - KEMIÖ 13.9. - 11.10. Hip-Hop Workshop. Folkets Hus i Dalsbruk. DRAGSFJÄRD 13.9. - 4.10. Energiaa ja mielentyyneyttä syksyyn. Fritidsgården. 14 - 16.9. Lär din hund spåra svamp. Axxell Brusaby. KIMITO - KEMIÖ 14 - 16.9. Hoppinriktad ridkurs. Axxell Brusaby. KIMITO - KEMIÖ 15 - 29.9. Bandvävning. Lammala nya vävstuga. VÄSTANFJÄRD 16 - 18.9. Systemkamerahjälp. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 16.9. Jännä kickoff 15:00. Folkets Hus, Dalsbruk. / Jännä kick off. Kansan Talo, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 17.9. Byaplan. Villa Lande. KIMITO KEMIÖ 17.9. Nyfiken på - Öppet hus i ordkonstverkstaden! 15:00 - 16:30. Kimito bibliotek, Vretavägen 6. / Kemiösaaren kirjasto, Vretantie 6. KIMITO - KEMIÖ 17.9. - 24.9. Nyfiken på - Öppet hus i barnens bildkonst! Må 17.9.2012 kl 1518.15 må 24.9.2012 kl 15-18.15. Kimito skolcentrum, Skolvägen 4. / Haluaisitko tietää; lasten kuvataidekerhon avoimet ovet! Ma 17.9.2012 klo 15-18.15 ma 24.9.2012 klo 15-18.15. Kemiön koulukeskus, Koulutie 4. KIMITO KEMIÖ 18.9. Nyfiken på - Öppet hus i hantverksskolan! kl. 10-12. Kimito bibliotek, Vretavägen 6. KIMITO KEMIÖ 18.9. Nyfiken på - Öppet hus i hantverksskolan! klo 10-12. Kemiösaaren kirjasto, Vretantie 6. KIMITO KEMIÖ 18.9. Lukupiiri. Kimito bibliotet. KIMITO - KEMIÖ 18.9. Första hjälp 1 och 2. Dalsbruks skola. DRAGSFJÄRD 18.9. - 2.10. Kvinnan och bilen. Firma Sören Ekholm. 19.9. Nyfiken på - Öppet hus i barnens bildkonst! 15:00 - 16:30. Dalsbruks skola, Einarsvägen 1. Dalsbruk. / Haluaisitko tietää; lasten kuvataidekerhon avoimet ovet! Dalsbruks skola, Einarintie 1, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 19.9. Senioritempaus Kasnäs. www. kasnas.com. DRAGSFJÄRD 19.9. Ljusrya. Dalsbruks skola. DRAGSFJÄRD 19 - 26.9. Bli kulturvän i Kimitoön. Bio Pony. DRAGSFJÄRD 19.9. - 20.3.2013 Lästräffar. Dalsbruks bibliotek. DRAGSFJÄRD 19.9. Nyfiken på - Öppet hus i barnkören! 16:30 - 17:30. Församlingshemmet, Kapellbacksvägen 6. Dragsfjärd. / Haluaisitko tietää; lastenkuoron avoimet ovet! Seurakuntakoti. Kappelimäentie 6, Dragsfjärd. DRAGSFJÄRD 20.9. Nyfiken på - Öppet hus i barnens bildkonst! kl. 15-16.30. Västanfjärds skola, Bodängsvägen 11 c, Nivelax. / Haluaisitko tietää; lasten kuvataidekerhon avoimet ovet! VÄSTANFJÄRD

Sjöbloms båtslip

25900 Dalsbruk/Taalintehdas • Tfn 0400 854 922 info@sjoblomsbatslip.fi • uthyrningen av båtplatser • venepaikkojen vuokrausta • reservdelar och service • varaosat ja huollot • vinterförvaring av båtar i • veneiden talvisäilytys hallar, även utomhus halleissa, myös ulkona

Kajs Bogser och Sjötrans

- Bogseringar - Byggnadsmaterial - Fordon, sand mm. - Hinaukset - Rakennusmateriaalit - Ajoneuvot, hiekka ym. Tfn 0400-611

951

- Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. - Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.fi

Kaj Brunström

Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja E-mail: a-laiturit@a-laiturit.fi Tfn 0400-611 951 www.a-laiturit.fi Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com 10.10. Nyfiken på - Öppet hus, Arkipelags dansare, scengrupperna 18:15 - 19:45. Björkboda skola, Smedskullavägen 3, Björkboda. / Haluaisitko tietää; Arkipelagin tanssijat, näytösryhmät, avoimet ovet! Björkboda skola, Smedskullantie 3, Björkboda. DRAGSFJÄRD 13.10. KSF:s höstfest. Tilläggsuppgifter: Titte Pohjavirta tfn. 040-5658474. Wrethalla. Museivägen 4, Vreta. / KSF:n Syysjuhla. Lisätietoja antaa: Titte Pohjavirta puh. 040-5658474. Wrethalla, Museotie 4. KIMITO - KEMIÖ 15.10. Seychellerna. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 15.10. Valdebatt 18:00. Kom med och lyssna och diskutera med kommunalvalskandidaterna om Kimitoöns framtid. Kvällen är tvåspråkig. Bio Pony, Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Vaalikeskustelu. Tule mukaan kuuntelemaan ja keskustelemaan kunnallisvaali ehdokkaiden kanssa Kemiönsaaren tulevaisuudesta. Ilta on kaksikielinen. Bio Pony. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 16.10. Ensi apu 1 ja 2. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 18.10. Vi måste tala om Kevin 18:15. Bio Pony, Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Poikani Kevin. Bio Pony, Tallimäentie 4. Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 24.10. Lysande krans. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 25.10. - 1.11. Matglada herrar. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 26 - 27.10. Vi binder till trädgården.

Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 27.10. Kurs i barnmassage. Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 27.10. Dekorera din tårta. Dalsbruks skola. DRAGSFJÄRD 6 - 20.11. Enkel Thailändska. Dalsbruks skola. DRAGSFJÄRD 1.11. Spegeln (Zerkalo 1975) 18:15. Bio Pony. Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Peili (Zerkalo 1975). Bio Pony. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 8.11. Självförtroende och motivation kl. 18:30 - 21:00. ”Självförtoende, motivation, koncentrationsförmåga och att vara på topp när det gäller – dessa är aspekter som har stor betydelse för oss alla, men speciellt för idrottare vid sidan om den fysiska förmågan. Den mentala träningen blir allt viktigare inom idrottsvärlden och allt flera toppidrottare samarbetar idag med mentala coacher för att vara i form även mentalt. Under mental träning-föreläsningen kommer deltagarna att få en introduktion till kunskap och färdigheter som kan hjälpa idrottare att nå en högre nivå med hjälp av mentala träningsmetoder. Detta är mental träning i ett nötskal.” Föreläsningen är öppen för alla som är intresserade av mental träning. Kursledare Ronnie Grandell. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. KIMITO KEMIÖ 15.11. Le Havre (2011) 18:15. Bio Pony. Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD

OTA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND GU

City & Archipelag TURUNMAA • UUSIMAA •

&

ARCHIPE GO

✆ 02 421 745

ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

20.9. Vänd trenden - öka läslusten. Villa Lande. KIMITO - KEMIÖ 20.9. Low Carb High Fat. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 20.9. - 29.11. Sisu bingo. To 20.9 kl 19 to 27.9 kl 19 to 4.10 kl 19 to 11.10 kl 19 to 18.10 kl 19 to 25.10 kl 19 to 1.11 kl 19 to 8.11 kl 19 to 15.11 kl 19 to 22.11 kl 19 to 29.11 kl 19. Kimito Sisus Idrottsgård, Domarringen 27. / Kemiön Sisun Urheilutalo, Tuomarinkehä 27. KIMITO - KEMIÖ 20.9. - 18.10. Bildhantering med Picasa. Kimitoöns kommun, kommunkansliet. KIMITO - KEMIÖ 20.9. Den optimala bokstunden. Kimitoöns kommun, kommunkansliet. KIMITO - KEMIÖ 20.9. The Artist 18:15. Filmklubben Pony. Bio Pony, Stallbacksvägen 4. Dalsbruk. / Elokuvakerho Pony. Bio Pony. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 22.9. Följ med flyttfåglarn. Pörtsnäs. VÄSTANFJÄRD 22.9. Stopenheim-ölfestival /-olutfestivaali. www.westankarr.fi. KIMITO - KEMIÖ 22.9. Itämainen vatsatanssi sekä venyttely. Amosparkens skola. KIMITO - KEMIÖ 22.9. Nahkatyöt. Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 24.9. - 1.10. Bli kulturvän i Kimitoön. Villa Lande. KIMITO - KEMIÖ 28.9. Nytt liv för kaffepåsarna. Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 28 - 30.9. Grundkurs i Reiki. Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 29 - 30.9. Jännä läger. Åk 3-6. DIT center, Masugnsvägen 5. Dalsbruk. / Jännä leiri. DIT center. Masuunintie 5, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 29.9. Äppeldag/Omenapäivä, Söderlångvik gård. www.soderlangvik.fi. KIMITO - KEMIÖ 30.9. Beskärning av buskar och träd kl. 16-18.30. Enkla och klara råd gällande beskärning. Vi går igenom frågorna när, var, hur och varför beskära. Vi behandlar beskärning av buskar i allmänhet. Grundläggande kännedom i trädbeskärning samt kort om andra faktorer som inverkar på beskärningsbehoven. Kursledare ”Strömsö Lotta” Lindholm. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. KIMITO KEMIÖ 30.9. Jännä lägrets avslutningsföreställning / Jännä leirin päätösnäytös 16:00. DIT center. Dalsbruk / Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 3.10. Nyfiken på - Öppet hus i barnkören! kl. 16-17.30. Församlingshemmet i Kimito. / Haluaisitko tietää; lastenkuoron avoimet ovet! Kemiön seurakuntakoti. KIMITO - KEMIÖ 4 - 11.10. Att skaffa hund. Kimito skolcentrum. KIMITO - KEMIÖ 4-11.10. Mumsigt och mysigt. Dalsbruks skola. DRAGSFJÄRD 4.10. - 1.11. Brodera fritt på stickad yta. Lammala nya vävstuga. VÄSTANFJÄRD 4.10. Alla världens morgnar (1991) 18:15. Bio Pony. Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Kaikki elämän aamut (1991). Bio Pony. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 6.10. Introduktion till Mindfulness medveten närvaro. Björkboda skola. DRAGSFJÄRD 8.10. Nyfiken på - Öppet hus, Arkipelags dansare, scengrupperna kl. 18:1519:45. Folkets Hus, Dalsbruk. / Haluaisitko tietää; Arkipelagin tanssijat, näytösryhmät, avoimet ovet! Kansan Talo, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD 8.10. Valdebatt 18:00. Kom med och lyssna och diskutera med kommunalvalskandidaterna om Kimitoöns framtid. Kvällen är tvåspråkig. Villa Lande, Engelsbyvägen 8. / Vaalikeskustelu. Tule mukaan kuuntelemaan ja keskustelemaan kunnallisvaali ehdokkaiden kanssa Kemiönsaaren tulevaisuudesta. Ilta on kaksikielinen. Villa Lande. KIMITO KEMIÖ 9 - 12.10. Nyfiken på - Öppet hus, Arkipelags dansare, scengrupperna. Ti 9.10.2012 kl 17-18.30 to 11.10.2012 kl 18.30-20 fre 12.10.2012 kl 15.3017. Amosparkens skola. Edvin Wides väg 6. / Haluaisitko tietää; Arkipelagin tanssijat, näytösryhmät, avoimet ovet! Amosparkens skola, Edvin Widentie 6. KIMITO - KEMIÖ

LA

Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice   Autohuolto Servicestation   Huoltoasema

försäljning. På söndagen kl. 12-18, kan du besöka de gårdar och företag som öppnar sina dörrar för allmänheten och visar upp sin verksamhet med olika program samt försäljning av lokala produkter. / Saariston Sadonkorjuujuhla. Syyskuussa voit viikonlopun aikana käydä markkinoilla Kemiössä ja Nauvossa lauantaina klo. 10-14 ja ostaa tuotteita Turunmaalta. Sunnuntaina klo. 1218 sinulla on mahdollisuus vierailla ”avointen ovien ” päivänä Turunmaan saaristotiloilla sekä tutustua niiden toimintaan ja järjestettyyn ohjelmaan. Tiloilta voi myös ostaa paikallisia tuotteita. KIMITO - KEMIÖ 29.9. Äppeldag på Söderlångvik. Söderlångvik gård. Amos Andersonvägen 2. / Söderlångvikin omenapäivä. Söderlångvikin kartano. Amos Andersonintie 2. DRAGSFJÄRD

CITY

24

N E W S

IDE

News

POHJANMAA • AHVENANMAA OP M E S S U L E H T I 2 012 • M Ä S S T I D N I N G E N 2 012

AS

san 2013 s ä m e s e r Me d p å s su i l l a e m 3 1 0 2 a atk Mukana M TURUNMAA • UUSIMA A • POHJANMAA • AHVENANMAA ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND w w w.c a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

pargas parainen 14.9. - 23.11.

STUGSERVICE A.SÖDERHOLM 0400 530 489

26.10. IDLAFLICKORNA

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12 Stugservice, byggnads- och gårdkarlsjobb. Grävarbeten, mindre svetsarbeten. Bryggor och traditionella brokistor. Tomtröjning och skogsavverkning, stubbfräs. Flyttbar såg för uppsågning av egna träd till stomvirke … OCKSÅ PÅ HOLMAR ! Ring och fråga mera !

25

Fiske och fritidsställe Kalastusta ja lomanviettoa

Mökkipalvelut, rakennus- ja talonmiestyöt. Kaivuutyöt, pienemmät hitsaustyöt. Laiturit ja perinteiset arkku-laiturit. Raivaustyöt ja puiden kaato, kantojyrsijä. Siirrettävä saha, jolla voi sahata omat puut rakennuspuutavaraksi … MYÖS SAARILLA ! Soita ja kysy lisää !

®

PIUG PARGAS • PARAINEN Gästspel från Dramaten/ Riksteatern i PIUG:s Teatersalong. 19:00. KUVA/FOTO: ÅST, SÖREN VILKS

www.pargas.fi www.parainen.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

1.5. - 30.9. Saara Ekström - Cries and Whispers. Skärgårdscentrum / Saaristokeskus Korpoström. KORPO KORPPOO 1.5. - 30.9. Sandra Nyberg - CGT. Skärgårdscentrum / Saaristokeskus Korpoström. KORPO - KORPPOO 9.6. - 30.9. Akvarelleja. Helena Kääriäisen akvarellinäyttely Nauvossa Majatalo Marttassa, Kirkkovalli 4. Gästgiveri Martha. NAGU - NAUVO 12.5. - 30.9. Fotoutställning. ”Havets ljus” Fraser Bliss. Utställningen på Sattmark hela sommaren. Sattmarks Stuga. / ”Meren Valo” Fraser Bliss Näyttely Sattmarkissa koko kesän ajan. PARGAS - PARAINEN MUSIK MUSIIKKI

15.9 Rizzle. Airisto Strand. PARGAS PARAINEN 15.9. Septemberfestival. Septemberfestival är ett nytt evenemang där alla gäster är V.I.P. Den lokala maten, artister i värdsklass! För dansmusiken svarar Tommy’s och för en oförglömlig show TrrTrrTrr. Nagu centrum. / Septemberfestival on uusi tapahtuma jossa kaikki vieraat ovat V.I.P. Paikallista ruokaa, huippuesiintyjät ja tanssia! Tanssimusiikista vastaa Tommy’s ja illan showsta aina yhtä suosittu TrrTrrTrr. Veijo Mäki, 0400-54706051. NAGU NAUVO 22.9. Oktoberfest, Rami Tapper. Buffalo. www.ravintolabuffalo.com. KORPO KORPPOO 27 - 29.9. I barockens labyrinter. 27.9. Kaffekonsert Anneliina Koskinen, sång kl. 14. Folkhälsanhuset i Pargas. Fritt inträde. 28.9. Bellman! 19:00. Pentti Hildén, sång. Pauliina Fred, traversflöjt. Markus Pelli, barockcello. Pargas stadshus. 29.9. Danza del Fuego! 18:00. Angelika Klas, sopran. Ensemble Recordanza. Manegen. 30.9. Barock! 18:00. Minna Nyberg, sopran. Peter Holtslag (NED), blockflöjt. Sunniva Fagerlund, blockflöjt. Carsten Lohff (GER), cembalo. Pargas kyrka. PARGAS PARAINEN 27.10. Disco Party. Buffalo. www. ravintolabuffalo.com. KORPO KORPPOO 26 - 28.10. Musica Silentii in Archipelago. Musiken växer i tystnaden. Ingenstans i världen kan du uppleva tystnaden så starkt som i skärgårdens höstmörker. Inget stadsbrus i bakgrunden, ingen bullrande trafik omkring dej. Nagu, Korpo, Houtskär. Alarik Repo, 0400773106. 28.10. Musica Silentii in Archipelago. Konsert i Houtskärs kyrka: Musica Silentii in Archipelago. Bach: Goldbergvariationer/stråktrio. / Musica Silentii in Archipelago. Jousitrion konsertti Houtskarin kirkossa. HOUTSKÄR - HOUTSKARI MARKNADER MARKKINAT

15 - 16.9. Skärgårdens Skördefest. Under tredje veckoslutet i september kan du på lördagen kl. 10-14, besöka marknaden i Kimito och Nagu. På torget finns det åboländska produkter till försäljning. På söndagen kl. 12-18, kan du besöka de gårdar och företag som öppnar sina dörrar för allmänheten och visar upp sin verksamhet med olika program samt försäljning av lokala produkter. Nagu

torg. / Syyskuussa voit viikonlopun aikana käydä markkinoilla Kemiössä ja Nauvossa lauantaina klo. 10-14 ja ostaa tuotteita Turunmaalta. Sunnuntaina klo. 12-18 sinulla on mahdollisuus vierailla ”avointen ovien ” päivänä Turunmaan saaristotiloilla sekä tutustua niiden toimintaan ja järjestettyyn ohjelmaan. Tiloilta voi myös ostaa paikallisia tuotteita. Nauvon tori. Matilda Åberg, 040-4886036. NAGU - NAUVO 16.9. Nagu Rotaryklubbs lopptorg 11:00 - 18:00. Södra hamnen. / Nauvon Rotaryklubi kirppis. Eteläsatama. NAGU - NAUVO 29.9. Mickelsmässmarknad på Lyckebo torg. Arr. Houtskärs torggille. HOUTSKÄR - HOUTSKARI ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

14.9. Frågesport / Pubivisa. Hjalmars. KORPO - KORPPOO 14 - 16.9. Airiston Uiva 2012 venenäyttely tapahtuma järjestetään nyt toista kertaa Paraisilla. / Airisto flytande båtmässa. Airisto, Pargas. PARGAS PARAINEN 14 - 16.9. Svamp och bärkurs. Folkhögskolan/Kansanopisto. Kurs på folkhögskolan: Svampar och bär. Kursledare: Brita Rönnholm. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040-559 3735, jani. karlsson(at)larkkulla.net. / Kurssi: Sieniä ja marjoja. Kurssiohjaaja: Brita Rönnholm. Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 14 - 16.9. Kurs: Höstmålning. Folkhögskolan /Kansanopisto. Kursledare: Osmo Peltonen. Kursen är tvåspråkig. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040559 3735, jani.karlsson(at)larkkulla. net. / Kurssi: Syysmaalausta. Kurssi kansanopistolla: Syysmaalausta. Kurssiohjaajia: Osmo Peltonen. Kurssi on kaksikielinen. Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 14 - 16.9. Joogaa ja värinautintoja 17:00. Gästgiveri Martha. Majatalo Martta, Kirkkovalli 4. NAGU - NAUVO 15.9. Hungerdagen 14.00 Norrskata. FRK Hungerdagen, ärtsoppa med plättar och kaffe säljs vid Seagull’s parkering kl. 14.00. / Nälkäpäivä. SPR Nälkäpäivä, hernekeittoa, räiskäleitä ja kahvia myynnissä Seagull’n vieressä klo 14.00. KORPO - KORPPOO 15.9. Skördefest / Sadonkorjuujuhlat. Buffalo. www.ravintolabuffalo.com. KORPO - KORPPOO 19.9. Teater i Iniö: Den fula askungen 18:00. Snäckan Norrby. Linda Lindberg, 040-4885715. INIÖ 21 - 23.9. Sylikkäin -parisuhdeviikonloppu. Gästgiveri Martha. Majatalo Martta, Kirkkovalli 4. NAGU - NAUVO 22 - 23.9. Kurs: Skärgårdsmat á la Ilkka Tuominen. Folkhögskolan/ Kansanopisto. Kursen är tvåspråkig. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040-559 3735, jani.karlsson(at) larkkulla.net. / Kurssi: Saaristoruokaa Ilkka Tuomisen tapaan. Kurssi on kaksikielinen. Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 28 - 30.9. Kurs i Zumba och Kettleball. Folkhögskolan/Kansanopisto. Kurssi: Zumbaa ja kahvakuulia. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 29.9. Säsongsavslutning på Skärgårdens Fritidscenter 17.00. / Kauden päätös.

| T:mi A.Söderholm | Lill-Mälö Byväg 47, Pargas | arthur.soderholm@parnet.fi | 0400 530 489 |

Saariston Lomakeskus. Skärgårdens Fritidscenter, Mossala/Saariston Lomakeskus, Mossala. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 30.9. Antonia slutar trafikera och Skärgårdens Fritidscenter stänger restaurangen. HOUTSKÄR HOUTSKARI 2.10. - Teaterboulages höstpjäs: Woyzeck. Ett våldsamt men också vackert drama av Georg Büchner (1813 – 1837). Året före sin tidiga död skrev han detta sitt sista och mest berömda verk. Premiär 2 oktober i PIUG kultursal. http://www.teaterboulage.fi. PARGAS - PARAINEN 5 - 7.10. Valotyökurssi. Gästgiveri Martha. Majatalo Martta, Kirkkovalli 4. NAGU - NAUVO 6 - 7.10. Landsbygdsriksdagen 2012. Landsbygdsriksdagen är en konferens som samlar landsbygdsoch skärgårdsaktiva från hela Svenskfinland. Landsbygdsriksdagen på Skärgårdscentret Korpoström. KORPO - KORPPOO 6.10. Trivselafton i Houtskär 18.00. Vesterlid, Näsby. Trivselafton. Program bl. a. allsång med Calle Pettersson och Tomas Lundin. Vesterlid kl. 18.00. Bindande förhandsanmälan till Houtskär Boden, Laila eller till Johanna tel. 040-5871978. I priset 30 €/person ingår matbit och program. Anmälan senast 1.10.2012. Arr: Folkhälsan i Houtskär. / Ohjelmallinen illanvietto Houtskarissa. Ohjelmallinen illanvietto, muun muassa yhteislaulua Calle Petterssonin ja Tomas Lundinin johdolla. Vesterlid klo 18.00. Sitovat ennakkoilmoittautumiset Houtskärs bodeniin Lilalle tai Johannalle, puh. 040 587 1978. Hintaan 30 €/hlö sisältyy ruoka ja ohjelma. Ilmoittautumiset viimeistään 1.10.2012. Järj: Folkhälsan i Houtskär rf. HOUTSKÄR HOUTSKARI 12 - 14.10. Kurs i fönsterrenovering. Folkhögskolan/Kansanopisto.

Kursledare: Stina Granqvist. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040-559 3735, jani.karlsson(at) larkkulla.net. / Ikkunankorjauskurssi kansanopistolla. Kurssiohjaaja: Stina Granqvist. Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 13.10. Rakkauden monet kasvot -parisuhdepäivä. Gästgiveri Martha. Majatalo Martta, Kirkkovalli 4. NAGU - NAUVO 17 - 21.10. Fiskekurs. Folkhögskolan/ Kansanopisto. Fiskekurs på folkhögskolan. Kursledare: Simon Wikström (Kalastuskeidas), Steve Silverström samt ortsbor. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040559 3735, jani.karlsson(at)larkkulla. net. / Kalastuskurssi. Kalastuskurssi kansanopistolla. Kurssiohjaaja: Simon Wikström (Kalastuskeidas), Steve Silverström sekä paikkakuntalaisia. Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI 17.10. ÅST: Ett riktigt fynd 19.00. Vesterlid, Näsby. HOUTSKÄR HOUTSKARI 20.10. Ribs Party / Ribs-juhlat. Duo H & K. Buffalo. www.ravintolabuffalo.com. KORPO - KORPPOO 28.10. Kommunalval / Kunnallisvaalit 09.00 - 20.00. 16 - 18.11. Kurs: Julmat. Folkhögskolan/ Kansanopisto. Kurs: Julmat. Kursledare: Ilka Tuominen. Kursen är tvåspråkig. Anmälningar och förfrågningar: Jani Karlsson, 040-559 3735, jani.karlsson(at) larkkulla.net. / Kurssi: Jouluruokaa. Kurssiohjaaja: Ilka Tuominen. Kurssi on kaksikielinen.Ilmoittautumiset ja tiedustelut: Jani Karlsson, 040 559 3735 tai jani.karlsson(at)larkkulla.net. HOUTSKÄR - HOUTSKARI

Hindersvägen 61 / Hindersintie 61 21670 NAGU/NAUVO, FINLAND Tel: + 358 (0)10-666 45 45

E-mail: hinders@pp.inet.fi

www.hinders.info NYHET! UUTUUS! Återförsäljare av Virtanens målfärger! Virtasen Maalitehtaan jälleenmyyjä!

Färgblandningsmaskin Maalinsävytyskone

Lunchcafé • Lounaskahvila 21710 Korpo • Korppoo gsm 0400-743 308 Tel. 02-463 1033 www.bmamiljo.fi info@bmamiljo.fi

Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 18.00 Lör/La 9.30 - 15.00

www.lindangroup.fi

MÄSSKALENDER hösten 2012 MESSUKALENTERI syksy 2012 TURKU JA LÄHISEUTU - ÅBO MED OMNEJD

TURUN MESSU- JA KONGRESSIKESKUS - ÅBO MÄSS- OCH KONGRESSCENTRUM • www.turunmessukeskus.fi 15. - 16.9. BabyBoom & Kidz 2012. www.turunmessukeskus.fi 5. - 7.10. Turun Kansainväliset Kirjamessut 2012. www.kirjamessut.fi 5. - 7.10. Turun Ruokamessut 2012. www.turunruokamessut.fi 5.-7.10. Tiedemessut 2012. www.turunmessukeskus.fi 12. - 14.10. Osaava Nainen 2012. www.osaavanainen.fi 12.-14.10. Harmony 2012. www.turunmessukeskus.fi 20. – 21.10. October Show 2012 . 26.- 28.10. Turun Venemessut / Åbo Båtmässa 2012. www.turunvenemessut.fi 16. - 18.11. Maata Näkyvissä –festarit 2012 . 23.11. Pikkujoulubileet 2012 . 24. - 25.11. Kansainvälinen Rotukissanäyttely.

HELSINKI - HELSINGFORS

HELSINGIN MESSUKESKUS - HELSINGFORS MÄSSCENTRUM • www.finnexpo.fi 12. - 16.9. Habitare 12, ArtHelsinki 12, Salonki 12, VALO 2012. 26. - 27.9. easyFairs, S&A-päivät 2012, PAKKAUS 2012, GIMME Liikelahjat 2012, CORE Congress & Events 2012, OFFICE Toimisto & ICT 2012, easyFairs® SÄHKÖ 2012,. 29. - 30.9. Expert Expo 2012. 3. - 5.10. Suomen Kardiologisen Seuran Syyskokous. 9. - 11.10. Arena 2012. 9. - 12.10. Vesi ja Viemäri 2012, Jäte ja Kierrätys 2012, FinnBuild 2012, InfraExpo 2012, Ympäristö ja Yhdyskunta 2012. 19. - 21.10. Gold Silver Watch 2012, Kauneus 2012, Muoti 2012, Terveys 2012, Nordic Hair 2012, Näköä 2012. 20. - 21.10. GSW pro 2012.

23. - 24.10. Työterveyspäivät 2012. 25. - 28.10. Viini, ruoka & hyvä elämä 2012, Helsingin Kirjamessut 2012, Art Forum Helsinki 12, Helsingin Musiikkimessut 2012. 2. - 4.11. HifiExpo 2012, DigiExpo 2012, BoardExpo 2012, Skiexpo 2012, Lätkä&Säbä 2012. 6. - 7.11. GIS expo - Paikkatietomarkkinat. 9. - 11.11. OutletExpo 2012, ELMA 2012, Kädentaito 2012, Metsä 2012, VM Motorsport Show 2012. 10. - 11.11. Lemmikki 2012. 15. - 17.11. Hammaslääkäripäivät 2012. 21. - 23.11. Operatiiviset Päivät 2012. 23. - 25.11. Farmasian Päivät 2012. 28. - 30.11. Eläinlääkäripäivät 2012.

WANHA SATAMA - GAMLA HAMNEN • www.wanhasatama.com 26. - 27.9. Markkinointiviestinnän viikko. 29. - 30.9. Odotus & Vauva 2012. 5.10. Varhaiskasvatus 2012. 3. - 4.11. Helsingin Antiikki- ja taidemessut. 6.11. Ateria 2012. 10. - 11.11. Koti Ulkomailla. 14. - 15.11. Sijoitus Invest 2012. 20. - 21.11. Mielenterveysmessut 2012. 27.11. Herätyskokous.

POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN 26. - 28.10. Vasara. Pohjanmaan Rakennusmessut. Botniahalli. Vaasa / Vasa. 17. - 18.11. Kauppiasmessut. Tellushalli / Tellushallen. Pietarsaari / Jakobstad. 21. - 22.11. KnowHow. Botniahalli. Vaasa / Vasa.

ÅLAND - AHVENANMAA 27 - 28.10. Hälsa & Skönhet. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33, Mariehamn.


26

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

SALO MED OMNEJD SALON SEUTU 14.9. - 23.11. 22.9. SUVI TERÄSNISKA SALO Suvi Teräsniska 23:00. Astrum Areena. 20:00. Liput 16€. KUVA/FOTO: WARNER MUSIC / AKI ROUKALA

www.salo.fi www.paimio.fi www.sauvo.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR

2.5. - 30.9. Tao sormukset soreat Kalevala Korun puuesineitä ja koruja. Meritalon museo, Moisionkatu 18. Meritalon museo on avoinna tilauksesta. SALO 3.-28.9. Ma klo 8-17, ti,to ja pe klo 8-15.30 ja ke klo 10-15.30. Äiti Teresa -peittojen näyttely. Paimion kaupungintalon näyttelyparvi, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 22.9. - 6.1.2013 Metsien miehet -näyttely taidemuseossa. Salon taidemuseo Veturitalli. SALO Lokakuussa. Karjalaiset kädentaidot näyttely-näyttelyparvella. Kaupungintalon näyttelyparvi, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR Marraskuussa: Arvaa kuka? Paimion kaupungin päättäjien ja työntekijöiden lapsuuskuvien näyttely kirjastossa. Tunnistatko keitä kuvissa on? Kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR MUSIIKKI MUSIK

15.9. Acoustic Lady -esiintyy 20:00 - 23:30. Mathildedal, Matildatalo , syysjuhla. SALO 18.9. Archi di Salo ja Risto Lauriala 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 18.9. Klo 19. Aitoa Rautalankarokkia Paimiosalin kuukausikonserttisarjassa. Antero Laiho kertoo sähkökitaran vaikutuksesta musiikkiin ja The Spiders esiintyy. Paimiosali, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 22.9. Suvi Teräsniska 23:00. Astrum Areena. Areenalla Bileet 20:00. Porukalla mukaan. Liput 16€. SALO 22.9. Andalusian Swingbandin 7-miehinen orkesteri 19:00 - 21:30. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 23.9. Alla Bergen-Muistokonsertti klo 16:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 26.9. Samuli Putro-konsertti 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 30.9. Kamariooppera Tuhlaajapoika klo 18:00 - 20:30. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 9.10., 13.11, 11.12. Klo 18. Parvekemusiikkia kirjastossa. Paimion musiikkiopiston oppilaat esiintyvät eri kokoonpanoin. Paimion kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 9.10 Klo 19 Kuukausikonsertti Paimiosalissa: Katri Jalonen, laulu; Marjut Jaakola ja Tesma Lindgren, piano. Paimiosali, Vistantie 18. PAIMIO PEMAR 12.10. Työttömän laulu-Ismo Leikola klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 16.10. Archi di Salo ja Roope Pelo klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 17.10. Juha Tapio-Ohikiitävää klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. SALO 20.10. Hopeisista sävelistä ikivihreään jazziin-konsertti klo 17:00 - 19:10. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 20 - 21.10. Salo International Jazzfestival klo 19:00 - 21.10.2012 klo 01:00. Rikala Bar&Grill. SALO

30.10. Raoul Björkenheim Ecstasy ja François Corneloup trio klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 1.11. - Lauri Tähkä-Polte klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 9.11. Klo 18. Konemusiikki konsertti Tillillä. Järj. Paimion Sähkömuseosäätiö ja Varsinais-Suomen Kansanopisto. Tillintupa, Vistantie 61. PAIMIO PEMAR 20.11. Klo 18 Pertti Rasinkangas & Ohilyönti -orkesterin lastenkonsertti. Paimiosali, Vistantie 18. PAIMIO PEMAR 20.11. Archi di Salo klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO MARKKINAT MARKNADER

15.9. Vaihtotori klo 10:00 - 13:00. Salon perhekeskus, Annankatu 10. SALO 27 - 29.9.9 Salon markkinat 07:00 - 16:00. Salon tori. SALO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER

15.9. Mun maraton Sauvon Suojalassa. SAUVO - SAGU 15.9. Koko perheen Taikashow 13:00, esiintyjänä taikuri Keke Pulliainen. Mathildedal, Matildatalo , koko perheen syysjuhla. SALO 16.9. Klo 14 - 16. Taloja ja tarinoita kävelyretki Ylä-Vistalla. Reitti kulkee mutkitellen Kotamäen hautaustoimiston, Paltan pappilan ja kansanopiston kautta ´Tillille´ ja urheilukentälle asti. Pieni sade ei haittaa, mutta rankkasateessa ei kävellä. Lähtöpaikka Vistantie 24 (matkatoimiston edestä). PAIMIO PEMAR 16.9. Riemukas tapahtuma koko perheelle klo 14:00 - 18:00. Teatteri Provinssi. SALO 16.9. Sienipäivä. Ruonan yhteistalolla klo 10 -15. SAUVO - SAGU 16.9. Riemukas tapahtuma koko perheelle 14:00 - 18:00. Teatteri Provinssi. SALO 19.9. Avoin luento ja demo venyttelystä 18:00 - 20:15. Moision koulu (Uskelankatu 13). SALO 21.9. - Dogville. Salon Teatteri. SALO 22.9. HFT Syysturnaus 2012 10:00 - 20:00. Halikon Liikuntahalli. SALO 22.9. Maastojuoksun Salon kaupungin mestaruuskilpailut 2012 klo 11:00. Tupurin maja, Hiihtomajantie 7, Salo. SALO 22. - 23.9. Nairankosken Voimakonepäivät. Ammattiopisto Livian Paimion toimipiste, Taatilantie 110. PAIMIO - PEMAR 23.9. Klo 13 - 16 Yhteinen luontopolkumme - ideointiretki kaikille luontopolun tulevaisuudesta kiinnostuneelle. Lähtö luontopolun parkkipaikalta, Iso-Heikoistentie 160. PAIMIO - PEMAR 27 - 29.9. Tivoli Sariola 10:00 - 16:00. Tivoli Sariola Salon syysmarkkinoilla. SALO 28.9. - Kalevala - Esko Roine, Tom LIndholm, MIkko Kivinen. Teatteri Provinssi päänäyttämö. SALO 29.9. Salon XXIII Syystrial 10:00 - 16:00. Salon Kavilannummen motocrossradan maasto. SALO 29.9. Hormonijooga-kurssi 13:00 - 16:00. Hähkänän koulu, Ketmäentie 15, Salo / Inkere. SALO 30.9. 42. Paimion Polku -polkuretki.

Lähdöt klo 8 - 12. Paluu urheilupuistoon klo 15 mennessä. Matkat 3, 6,3 tai 15 km. Osallistusmismaksu 2 € Lähtöpaikka Urheilupuisto, Vistantie 63. PAIMIO PEMAR 2.10. Klo 18 Ilmalämpöpumpun puhdistus ja huolto Valonian edustajan opastuksella. Koulukeskus, Vistantie 31 35. PAIMIO - PEMAR 4.10. Nauravat runoilijat/The Laughing Poets klo 18:00 - 21:00. Kahvila Toinen Keksi,Turuntie 15,24100 Salo. SALO 5 - 7.10. Lokakuun laatuelokuva: Anonyymit romantikot. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 5.10. Kirjallisuuspiiri Särkisalossa klo 19:00. Särkisalon kirjasto. SALO 6.10. Match Show klo 12:00. Ehyt Outlet -myymälän ja Kuninkaantien Eläinklinikan parkkialue. SALO 6.10. Arja Saijonmaa - rakkaimmat lauluni klo 18:00 - 20:15. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 6.10. SaloNkia näytelmä Salora-Nokia ajasta Salossa klo 18:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 6.10. Katastrofi klubi klo 19:00 - 22:00. Salon Teatteri, Mariankatu 3. SALO 7.10. Kasakkashow - Nikolai Grohovski klo 16:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 8.10. Klo 13. Vanhustenviikon tilaisuus. Puhujana ”koko kansan terapeutti” Pirkko Lahti. Kahvitarjoilu. Paimiosali, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR 16.10. Klo 17.30. Sähköherkkyys: Mitä se on ja mistä aiheutuu? Luennoitsijoina Turun AMK:n Sähköherkkyys Suomessa -tutkimuksen projektipäällikkö Marjukka Hagström ja yliopettaja Reijo Ekman. Paimion Sähkömuseo, Vistantie 24a. PAIMIO - PEMAR 20.10. Jaakko Saariluoma - stand up show klo 19:00. Teatteri Provinssi päänäyttämö. SALO 20.10. Katastrofi klubi klo 19:00 - 22:00. Salon Teatteri, Mariankatu 3. SALO 23.10. Maija-Riitta Ollila klo 13:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. Maija-Riitta Ollila-valtiotieteen tohtori. Luentotilaisuus. SALO 27.10. Aitiopaikka - ohjelmallinen ilta klo 20:00 - 22:30. Teatteri Provinssin lämpiö. SALO 27.10. Klo 10 Selviytyminen sähköttä koulutus koulukeskuksessa. Järj. Paimion Sähkömuseosäätiö ja Länsi-Suomen Pelastusalan Liitto ry. Koulukeskus, Vistantie 31-35. PAIMIO - PEMAR 2 - 4.11. Marraskuun laatuelokuva: Syvänsininen meri.. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 3.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 8.11. Varietee MAGICA show klo 18:30. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 9.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 9.11. - Tumma ja blondi - Tiia Louste, Eija Vilpas, Valdemar Virtanen. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 10.11. Klooni Korhoset-Improvisaatio stand up klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 10.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 14.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 16.11. Laulujen Palo / Jukka-Pekka Palo klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus, Salorankatu 5-7. SALO 16.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 17.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 17:00 & 20:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 17.11. Katastrofi klubi klo 19:00 - 22:00. Salon Teatteri, Mariankatu 3. SALO 21.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 23.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 19:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 23.11. Syntipukki-farssi klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO 24.11. Neuroviisut-estradiviihde klo 17:00. Sokos Hotel Rikala. SALO 24.11. Dragshow - Osku Heiskanen, Jarkko Valtee klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO

ÖSTERBOTTEN POHJANMAA 14.9. - 23.11. 6.10. EVA DAHLGREN VAASA • VASA Eva Dahlgren. Vasa Yrkesinstitut 19:30. Vasa / Vaasa.

FOTO/KUVA: MATTIAS EDWALL

www.osterbotten.fi www.pohjanmaa.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

2.4. - 27.9. 153 -vuotias Setterbergin talo. Tule tutustumaan 153 -v. Setterbergin taloon vanhan poliisilaitoksen vieressä Raastuvankatu 32. Kulku sisäpihalta. / 153 år gammal Setterberg hus. Bekanta Dig med 153 år gammal Setterberg hus bredvid det gamla polishuset, Rådhusgatan 32. Ingång från gårdsidan. VASA - VAASA 24.4. - 31.12. Utställning om museigrundaren, folklivsforskaren och folkskolläraren Gunnar Rosenholm (19121999).Vernissage söndagen den 22 april 2012 varefter utställningen pågår till årets slut. Stundars, Stundarsvägen 5, Solf. www.stundars.fi. VASA VAASA 28.4. - 31.12. Barbro Enholms docksamling. Barbro Enholms stora docksamling har förvandlat Malmska gårdens lilla byggnad till ett riktigt dockhus. Jakobstad. Malmska gården, Storgatan 2. / Barbro Enholmin nukkekokelma. Barbro Enholm esittää laaja nukkekokoelmansa Malmin talon pikkurakennuksessa. Malmin talo, Isokatu 2. JAKOBSTAD PIETARSAARI 16.5. - 30.9. Södergadden - Barnens ö på 1950-talet. Solsdränkta barndomsminnen. May Nymans bilder och texter. Jakobstad. Malmska gården, bondstugan. Storgatan 2. / Södergadden - Lasten saari 1950-luvulla. Auringon kuultamia lapsuudenmuistoja. May Nymanin kuvia ja tekstejä. Malmin talon väentupa, Isokatu 2. JAKOBSTAD PIETARSAARI 9.8. - 27.9. Fotoutställning. Vaasan valokuvailijat ry sommarutställning. Bildkonst och utställningar. Kävelykiosk Rådhusgatan 32 Ingång från gårdsidan. VASA - VAASA 14.8. - 24.10. Djur ombord. Tobaksmagasinet, Jakobsgatan 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 21.8. - 9.9. Ritva Kontion retrospektiivinen näyttely:”Tauluja vuosien varrelta”./ Retrospectiv konstutställning Ritva Kontio. Ateljé Torni. VASA - VAASA 27.8. - 28.9. Peter Borotinskij ställer ut litografier. Korsnäs bibliotek. KORSNÄS 28.8. - 11.12. Artist Talk. Föredrag av Nordiska konstskolans gästande lärare Bildkonst och utställningar. Karleby. KARLEBY - KOKKOLA 31.8. - 30.9. Österbottnisk nutidskonst. Nutidskonst av konstnärerna Carina Granlund, Susanne Hedman, Martin Karlsson, Maria Nordbäck i Galleri Spectra. Kristinestad. / Pohjalaista nykytaidetta. Nykytaidetta seuraavilta taiteilijoilta. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 2 - 23.9. Nils-Gustav Nygård/Kuvia vuosien varrelta klo 14-15. Itäinen Kirkkokatu 16. www.galleriartista.com. KARLEBY - KOKKOLA 2 - 30.9. Elämän nuotioilta Anne Ketosen näyttely. Esillä posliininmaalausta, akvarelleja, runotauluja vanhasta puusta, risutöitä, askarteluja luonnonmateriaaleista. Av. kirjaston aukioloaikoina ma 11-16, ti-pe 13-20, su 12-15. KARLEBY KOKKOLA 3 - 29.9. Tordis Ekman Ur gömmorna. Stadsbiblioteket i Jakobstad. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 4.9. - 2.10. Pastellmålningar av Ragnar Jungell. Brändö bibliotek. VASA VAASA 5 - 26.9. From Russia with Love - konst

av Vyacheslav Shraga. Tobaksmagasinet / Tupakkamakasini. JAKOBSTAD PIETARSAARI 10.9. - 30.9. Wasaborg fotoutställningen. Rådhusgatan 21. VASA - VAASA 11 - 30.9. Konstutställning Margareta Träsk och Britt-Inger Pellfolk. / Taidenäyttely Margareta Träsk ja BrittInger Pellfolk Atejlé Torni. VASA VAASA 2 - 21.10. Vasa Konstklubbs 60-årsjubileumsutställning .Inbjudna konstnärer Rolf Holm, Stig Rönn och Carl Wargh. Atejlé Torni. VASA - VAASA 3 - 28.10. Lapuan Taiteiljaseura/ Konstföreningen i Lappo: årsutställning. Tobaksmagasinet, Jakobsgatan 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 14.10. Lohtajalaisesta kokkolalaiseksi -hankkeen valokuvanäyttely. Lohtajan kirjastossa 2.-14.10.2012. Esillä vanhoja kuvia Lohtajalta. Av. kirjaston aukioloaikoina ma 11-16, ti-pe 13-20. KARLEBY - KOKKOLA 1 - 25.11. Finländsk astronomi 17501950. Katternö Skywatchers rf 10 år. Tobaksmagasinet, Jakobsgatan 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 2 - 25.11. Känslor & Vision. Fotoutställning. Martina Eriksson och Lena Wilson ställer ut fotografier. Tobaksmagasinet, Jakobsgatan 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 13.11. - 2.12. Konstutställning / Taidenäyttely. Camilla Vähäkangas, Minna Vähäkangas, Jani & Timo, Sanni Johanna Pätsi,Katharina Sjöberg. Atejlé Torni. VASA - VAASA 18.11. Maisa Turunen-Wiklund 12:00. Pitkänsillankatu 28. Utställningshallen. KARLEBY - KOKKOLA MUSIK MUSIIKKI

14.9. Barokista klassiseen. Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus. VASA - VAASA 15.9. Choir Finlandia. Konsert i Handelshuset Corner. Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 15.9. Rock’n roll pubkväll. Boothill Stompers spelar. Korsholm, Solf uf lokal. KORSHOLM - MUSTASAARI 20.9. Jazzoo Thursday Jazz: Jazzoo jamsession. O’Learys, Alholmsgatan 1. Jakobstad. JAKOBSTAD PIETARSAARI 21.-23.9. Salsamor Weekend@Vaasa. Varastokatu 7. www.salsamor.fi. VASA - VAASA 21.9. Jazzkonsertti Aili Ikonen - Tribute to Ella 19:30. Aili Ikonen - Tribute to Ella. Pitkänsillankatu 16, Konservatorion Sali. KARLEBY - KOKKOLA 21.-23.9. Musik & Talang 2012. Hotel Radisson Blu, Central, Leipätehdas, Ritz. www.musiktalang.fi. VASA VAASA 22.9. Lamouettes @ Amarillo. Amarillo. VASA - VAASA 26 - 29.9. Jeppis Jazz Festival. After Eight, O’Learys, Runebergsalen, Kammarmusiksalen/Musikhuset, Jakobstads kyrka, Jugendsalen. JAKOBSTAD - PIETARSAARI 28.9. Irma Rewells minneskonsert. Vasa stadsorkester. Vasa stadshus. VASA VAASA 28.9. Scandinavian Hunks @ Amarillo. Amarillo bjuder alla damer på en riktig show när Scandinavian Hunks entrar scenen! Amarillo Vasa. VASA VAASA 29.9. Vörå Spelmansklubb konsert. Korsholms Kulturhus. KORSHOLM MUSTASAARI

29.9. Höstdans. Dansband: Fernandoz (SWE), Onlineband (FIN). Fagerö Rangsby. VASA - VAASA 29.9. Kamariorkesterin konsertti. KeskiPohjanmaan Kamariorkesterin konsertti, johtaa Sakari Oramo, solistina Olli Mustonen. Snellman-sali. KARLEBY KOKKOLA 30.9. Vörå Spelmansklubb konsert. Nedervetil Gillestugan. KRONOBY KRUUNUPYY 4.10. Viikko Gothónin kanssa - En vecka med Gothóni. Vaasan kaupungintalo Vasa stadshus. VASA - VAASA 4.10. Folkmusikfestivalen Vasa Folk / Kansanmusiikkifestivaali Vasa Folk. DooBop Club. www.vasafolk.fi. VASA VAASA 4.10. Juha Tapio konsertti / Juha Tapio konsert. Vaasan kaupunginteatteri. www.vaasa.fi/teatteri. VASA VAASA 6.10. Eva Dahlgren 19:30. Vaasan Ammattiopisto. www.studioticket.fi. VASA - VAASA 5.10. Elonkerjuu esiintyy Vaasan Amarillon 22-v. synttäribileissä! Amarillo Vaasa. VASA - VAASA 6.10. Ralfin kamarissa - I Ralfs kammare. Ralf Gothóni, joht. -dir. & piano. Kuntsin modernin taiteen museo- Kuntsi museum för modern konst. VASA VAASA 6.10. Figaron Häät -W.A. Mozartin koominen ooppera yhdenmiehen laulullisena stand up-versiona. Palokunnantalo. JAKOBSTAD PIETARSAARI 6.10. Timo Pieni Huijaus, Kungingas Pähkinä & Setä Tamu. Räppiä parhaimmillaan Vaasan Amarillossa! VASA - VAASA 13.10. Kirkkokonsertti ”Aika on”. KeskiPohjanmaan Kamariorkesterin konsertti Kokkolan kirkossa. KARLEBY KOKKOLA 20.10. Fatboy (swe)@ Amarillo. Swedish rockabilly band Fatboy. VASA VAASA 25.10. Giganterna. Vasa stadshus. VASA - VAASA 27.10. Kamariorkesterin konsertti. KeskiPohjanmaan Kamariorkesterin konsertti, solistina Réka Szilvay. Snellman-sali. KARLEBY - KOKKOLA 27.10. Irländsk afton. Handelshuset Corner. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 3.11. Halloween Party: Special guest - Stig. Tarjolla Suomalaista hip hopia, R&B:tä ja jopa kantria. Amarillo. VASA - VAASA 8 - 9.11. Musikal ”Från dröm till verklighet”. Nykarleby. NYKARLEBY - UUSIKAARLEPYY 13.-16.11. V Kansainvälinen Jorma Panula Kapellimestarikilpailu / Internationell Jorma Panula Kapellmästartävling. Kaupungintalo. www.panulacompetition.com. VASA - VAASA 16.11. Neljä Ruusua. Amarillo. www. amarillo.fi/ravintolat/vaasa. VASA VAASA 17.11. Kamariorkesterin konsertti 19:00. Vingenkatu 18, Snellman-sali. KARLEBY - KOKKOLA 21.11. Star Wars. Konsert med filmmusik / Elokuvamusiikin konsertti. Vasa stadshus / Vaasan kaupungintalo. VASA VAASA 22.11. Ti-Ti Nalle konsertti / Ti-Ti Nalle konsert 18.00. Vaasan Ammattiopisto. www.studioticket.fi. VASA - VAASA 30.11. Michael Monroe @ Rewell Center. VASA - VAASA MARKNADER MARKKINAT

2.9. - 16.12. BALTISK MATBASAR I MIRAHUSET. VASA - VAASA 14 - 16.9. Loppis i Tjärlax. Närpes. Tjärlax bygård. NÄRPES - NÄRPIÖ 28 - 29.9. Traditionell höstmarknad i Kristinestad. / Perinteiset syysmarkkinat Kristiinankaupungissa. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 12 - 13.10. Traditionella Höstmarknad. Jakobstads centrum. JAKOBSTAD PIETARSAARI 13 - 14.10. Kaskö strömmingsmarknad, i Inre hamnen. KASKÖ - KASKINEN 24.11. Julöppning i Jakobstads centrum. JAKOBSTAD - PIETARSAARI


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

20.5. - 30.9. Meteoria Söderfjärden ett unikt besökscenter mitt i Finlands vackraste meteoritkrater. Vasa, Marenvägen 226 i Sundom. VASA -VAASA 13.6. - 19.9. Publikseglats på Postjakten. Upplev och se den vackra skärgården i Vasa med den tjärdoftande Postjakten som byggts i 1600-tals stil. Inre hamnen, Vasa. VASA - VAASA 8 - 29.9. Guidad rundtur på Strömsö. Var och hur görs liftestyleprogrammet Strömsö? Strömsö, Västervik. VASA VAASA 12 - 15.9. Vaasa City Storm. Vaasa City Storm sveper in över hela centrum som en storm! VASA - VAASA 14.9. Babylycka. Wasa teater. www. wasateater.fi. VASA - VAASA 20.09. Miksi vanhemmuus on niin vaikeaa? Vai onko se sittenkään? Avoin ja maksuton luento vanhemmille. Vaasa, Kuula-opisto, Toivo Kuula-sali. VASA - VAASA 22.9. Next to Normal. Wasa teater. www. wasateater.fi. VASA - VAASA 22 - 23.9. Stella Polaris seminarium. Närpes Vuxeninstitut, Yttermark. VASA - VAASA 28 - 29.9. Shirin Djavidi ”Livsstil, hälsa & träning”. Shirin Djavidi ”Livsstil, hälsa & träning”. Närpes skolcentrum. NÄRPES - NÄRPIÖ 29.9. - 18.12. Peppi Pitkätossu. Vaasan kaupunginteatteri. www.vaasa.fi/ teatteri. VASA - VAASA 1.10. Seniorernas friskvårdsdag. En farfylld dag med program för seniorer, specialgrupper, anhöriga, vårdpersonal och andra intresserade. Korsholm, Botniahallen. VASA - VAASA 3.10. Cirkus Caliba. Kronoby. Nedervetil skolas grusplan. KRONOBY KRUUNUPYY 5.10. Cirkus Caliba. Cirkus Caliba uppträder med ett spännande program! Kronoby. Terjärv skolas grusplan. KRONOBY - KRUUNUPYY 10.10. Den finlandssvenska litteraturens förändrade villkor. Hur ser den finlandssvenska litteraturens villkor ut idag? Hur har de förändrats? Arbis, Kyrkoesplanaden 15, Vasa. VASA VAASA

15 - 20.10. Slowfood vecka i Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 20.10. Orgelbyggarna. Wasa teater. www.wasateater.fi. VASA - VAASA 20.10. Naisday 2012. Slowfood- veckan avslutas med det årliga evenemanget Naisday. Kristinestad, Handelshuset Corner. VASA - VAASA 30.10. Artist talk 18:00. Pormestarinkatu 32 Kokkola. www.nordiskakonstskolan. fi. KARLEBY - KOKKOLA 31.10. Idlaflickorna. Wasa teater. www. wasateater.fi. VASA - VAASA 3.11. Jukka Puotila 35 vuotisjuhlakiertue 19.00. Vaasan kaupungintalo. www. studioticket.fi. VASA - VAASA 9.-10.11. Vaasa LittFest. Vaasan kaupunginkirjasto. http://littfest.vaasa. fi. VASA - VAASA 14.-15.11. Kummanki kaa 18.00. Skafferiet at Ritzissä. www.studioticket. fi. VASA - VAASA 17.11. Sami Hedberg. Botniahalli 19.00. www.studioticket.fi. VASA - VAASA 17 - 18.11. Köpmannamässan i Jakobstad. Hela familjens Köpmannamässa i Tellushallen. VASA - VAASA 20.11. Artist talk 18:00. Pormestarinkatu 32, Borgmästaregatan 32. Pohjoismainen Taidekoulu / Nordiska konstskolan. KARLEBY - KOKKOLA 21 - 22.11. Knowhow utbildnings-, arbetslivs- och rekryteringsmässa. Botniahallen, Vasa-Korsholm. VASA VAASA 20.11. Artist talk 18:00. Pormestarinkatu 32, Borgmästaregatan 32. Pohjoismainen Taidekoulu / Nordiska konstskolan. KARLEBY - KOKKOLA 24.11. Kokkolan Joulun avaus 12:00. Purje-esiintymislava, kävelykeskusta. KARLEBY - KOKKOLA

ÅLAND AHVENANMAA 14.9. - 23.11. 5.10. SOUND OF MARK MARIEHAMN • MAARIANHAMINA Sound of Mark 19:00. Mark Levengood med sin nya show. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33, Mariehamn. KUVA/FOTO: STELLAN HERNER

www.aland.ax www.visitaland.com UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

6.6. - 30.9. Ålands Museums Sommarutställning: 90 år av självstyrelse. Ålands museum. Storagatan 1. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15 - 29.9. Önningebymuseet. Utställning: Kvinnorna i Önningebykolonin och Claes Mosers J.A.G Acke-samling. Elin Danielsson, Hanna Rönnberg, Ida Gisiko, E.A. Nordlund, Nina Ahlstedt, Dora Wahlroos, Vivi Munsterhjelm, Ellen Favorin, Améliè. Önningebymuseet. Jonesasgatan 3, Önningeby. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15 - 22.9. Galleri Skarpans. Utställning: Margareta Lewkowicz och Krystyna Bochenek. Galleri Skarpans.

Skarpansvägen 27. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15 - 22.9. Galleri Fäktargubben. Utställning: ”Observationer” av Zygenda Jurgutyte. Metall konst. Galleri Fäktargubben. Storagatan 14. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 17 - 26.9. Utställning: Kenneth Bambergs ”Flowers”. Galleri Kakelhallen, Köpmansgatan 11. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 5 - 6.10. Svamputställning med Solveig Mörn. Svamphörna på biblioteket. Mariehamns stadsbibliotek, Strandgatan 29, Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA MUSIK MUSIIKKI

15.9. Allsångskväll på Museigården Matsmårs med Charles, Holger och Seved

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

Bergvärme? Fråga oss om pris på borrning av energihål och vattenbrunnar ... då vet du att du gjort en bra affär.

9-11.11 17-18.11 & 8-9.12 6-8.12 7-10.12 27.216.32013

Unikt tillfälle – Ledin Showtime! på Cirkus i S:holm Musikalen Hair på Åbo Svenska Teater Weekend i Köpenhamn Skansens Julmarknad, Stockholm Drömmen om Hawaii, 16 dagar, *med San Francisco-Honolulu -Maui

INGVES NÄRPES Tel. 020-7434530 ingves.narpes@ingvesresor.fi

044-525 9143

info@drilltec.fi

19:00. Matsmårs hembygdsmuseum. Hummersö, Föglö. FÖGLÖ 15.9. Rockfolket, legendariskt rock’n roll band . Kom till Parks Bar och bli underhållen onsdag torsdag fredag lördag hela året runt. Park Restaurang & Bar. Norra Esplanadgatan 3. www.park.ax. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 19 - 22.9. Live Band Underhållning. Richard ”Räven” Holmgren, trubadur. Park Restaurang & Ba. Norra Esplanadgatan 3. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 22.9. Skördefestdans i Valborg. Musik: dansbandet Elisabeth Lords. Valborg, Söderby. LEMLAND 26 - 29.9. Live Underhållning. Jonas Ericson, trubadur. Park Restaurang & Bar. Norra Esplanadgatan 3. MARIEHAMN MAARIANHAMINA MARKNADER MARKKINAT

15.9 - 27.10. Söderby Antik & Loppis. Loppis på Klintvägen i Mariehamn. Fre kl. 11-17, lör kl. 11-15. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.9. - 14.10. Gubben och gummans antik & loppis. Gubben och gummans antik & loppis. Skarpnåtövägen. HAMMARLAND 21 - 22.9. Skördefest och fiskmarknad i Sjökvarteret. Skördefest kl 11-22. Fiskmarknad kl 11-18. Sjökvarteret, Österleden. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 21 - 23.9. Skördefesten på Åland. Mat, folknöje och marknadsstånd fulla med fräscha råvaror – det är skördefesten i ett nötskal. Diverse platser runtom på Åland. www.skordefest.ax.

27

gves.fi

www.in

INGVES VASA Tel. 020-7434520 ingves.vasa@ingvesresor.fi

www.drilltec.fi

ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

15.9. Johan Glans - World tour of Skandinavien 19:00. Johan Glans återvänder till stand upscenen. www.johanglans.se. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.9. Östersockens byalags bystuga 18:30. William Shakespeare’s Romeo & Juliet. Nicklas Lantz ger sin annorlunda och uppskattade enmansföreställning. Östersockens byalags bystuga. FÖGLÖ 15.9. - 27.10. Ålands Landsbygdscentrum. Djurbesök på 4H-gården. Besök djuren på 4H-gården. Bland annat kaniner, getter, ankor, hönor, katter och även en åsna, ponny och minigris. Ålands Landsbygdscentrum, Jomalagårdsväg. JOMALA 16.9. - 16.12. Bingo på dartklubben i Mariehamn alla söndagar. Cafeet öppnar 17.30. Joker Darts klubblokal, Slantgränd 2. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 18 - 19.9. Dockteater: Monstret min lillasyster. Isländsk dockteater på svenska för barn i åldern 4-7 år. Text, design och skådespelare Helga Arnalds. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. Tisdag 18 Sep 2012 kl. 18:30, Onsdag 19 Sep 2012 kl. 9:30. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 28.9. - 7.10. Teater: Första varningen. Teater Alandica uppför i samarbete med Sveriges Generalkonsulat: Första varningen av August Strindberg. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 29 - 30.9. Viking Line Dog Show. 29.9 Grupp 1, 3, 7 och 9. Eckerö Hallen,

Kärringsundsvägen. ECKERÖ 29.9. Folkrace: Potatisracet 11:00. Fart, känsla och gemenskap! Bilar och förare tävlar mot varandra på folkracebanan i Vessingsboda. Ålands Motorklubb, Vessingsboda, LEMLAND 2.10. Teater: En Löskekarl av Wilhelm Moberg 19:00. Skeppargården Pellas, Skepparvägen 30. LEMLAND 5.10. Open by Night, Mariehamns centrum. Open by Night den 5.10 bjuder på förlängda öppettider i butikerna i Mariehamns centrum och livlig aktivitet på stadens gator. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 5.10. Sound of Mark 19:00. Mark Levengood med sin nya show. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 12 - 13.10. Fotofestival. Fotoklubben Obscura arrangerar fotofestival 1213 oktober 2012 i Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33, Mariehamn. Fredag 12 Okt 2012 kl. 17:00 - 21:00, Lördag 13 Okt 2012 kl. 09:30 - 20:00. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 13.10. Zumba på Idrottsgården 14:00 - 16:00. Masterclass. Idrottsgården, Neptunigatan 23. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 17.10. Berättarkväll med Leo Löthman i Lotsstugan 19:00. Lotsstugan. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 22 - 23.10. Teater: ”Ett riktigt fynd” på Alandica 19.00. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 24.10. Teater: ”Ett riktigt fynd” visas på Kökar 19:00. Kökars grundskola. KÖKAR

25.10. Teater: ”Ett riktigt fynd” på Vikingaborg i Föglö 19:00. Sonboda. FÖGLÖ 26.10. Teater: ”Ett riktigt fynd” visas i Brändöhallen 19:00. BRÄNDÖ 27 - 28.10. Mässa: Hälsa & Skönhet. Höstens skönaste mässa arrangeras i Alandica Kultur och Kongress lördag och söndag 27-28.10.2012 kl 1117. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 28.10. Idlaflickorna 19:00. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 2.11. Teater: ”Ett riktigt fynd” visas på Kumlinge skola 19:00. Kumlinge grundskola. KUMLINGE 7.11. Berättarkväll med Hilde Eskild i Labbas 19:00. Hilde Eskild är en av Norges mest erfarna berättare. Labbas hembygdsgård. ECKERÖ 9.11. Framtidskongress – Åland 2022. Kongress med fokus på framtiden. Alandica Kultur och Kongress. Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 20.11. Teater: ”Ett riktigt fynd” visas på Källbo skola i Finström 19:00. Källbo skola, Godbyvägen 1416. FINSTRÖM 21.11. Berättarkväll med Ulf Palmenfelt på Pettas ekobageri 19:00. Pettas ekobageri & hantverkscafé, Finnövägen 327. GETA 21.11. Teater: ”Ett riktigt fynd” visas på Klippan i Sund 19:00. Klippan, Finby. SUND


28

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

raseborg raasepori 14.9. - 23.11. 29.9. LINDA PRITCHARD EKENÄS • TAMMISAARI Linda Pritchard (SWE). Santa Fe. www.pubsantafe.com BILD / KUVA: PRESSBILD.

www.raseborg.fi www.raasepori.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

14.1.-30.11. Livet i Fiskars bruk / Elämä Fiskarsin ruukissa. Fiskars museum / Fiskarsin museo. 1.5–30.9 må/ma–fr/pe 11–17, lö/la, sö/su 11–16, stängt/suljettu. FISKARS 5.2.2012-6.1.2013 3x5 Design Visions / 3x5 Design Visions. Fiskars Bruk, Kopparsmedjan / Fiskarsin Ruukki, Kuparipaja. 13.5–30.9 må/ma–sö/su 11–18. Serie av fem utställningar med högklassig finsk, nordisk och europeisk design. / Muotoilijat esittäytyvät kolme kerrallaan. Vuoden aikana viisi eri mielenkiintoista näyttelykokonaisuutta. FISKARS 27.4. - 14.10. Helene Schjerfbecks syskonsjälar / Helene Schjerfbeckin sielunsisaret. Ekenäs museicentrum EKTA / Tammisaaren museokeskus EKTA. Ti-to 16-19, fr-sö 11-17. EKENÄS TAMMISAARI 1.5. - 30.9. Fiskars museum − basutställningen. Fiskarsin museo perusnäyttely. Fiskars museum / Fiskarsin museo. 1.5. - 30.9. Må-fre/ma-pe kl./klo 11-17, lö-sö/la-su kl./klo 11-16, obs/huom 1.10-30.4 ti kl./klo 15-18. FISKARS

1.5.-19.4.2013 Med blick, känsla och kamera / Kameran silmä valppaana ja tunteikkaana. Lokalarkivet Arresten / Paikallisarkisto Aresti. On/ke 15–18. Gardberg Center. KARIS - KARJAA 6.5.-30.9. Vandra med Helene / Kävely Helenen seurassa. Ekenäs museicentrum / Tammisaaren museokeskus EKTA. (svenska: 6.5, 28.6, 8.7, 11.7, 19.7, 29.7, 26.8, 30.9). (suomeksi: 27.5, 27.6, 1.7, 4.7, 5.7, 12.7, 15.7, 18.7, 22.7, 25.7, 26.7, 5.8, 9.9), (in english: 27.7, 12.8). Kl./klo 13–15. Förhandsbokning/Ennakkovaraukset: Museicentrum EKTA 019-289 2512. Pris/ Hinta: 17€/pers/henk. EKENÄS TAMMISAARI 13.5. - 30.9. Oas / Keidas. Fiskars Bruk, Kopparsmedjan / Fiskarsin Ruukki, Kuparipaja. Ti-sö/ti-su 12-17. FISKARS 13.5. - 30.9. Smak & form / Maku & Muoto. Magasinet, Fiskars Bruk / Makasiini, Fiskarsin Ruukki. Ti-sö/ti-su 12-17. FISKARS 13.5.–30.9. Må/ma–sö/su 11–18. Fiskars bruk förr, idag och vad det kan vara i framtiden. Fiskarsin ruukki ennen, nyt ja tulevaisuu-dessa. FISKARS 17.5. - Ny utställning / Uusi näyttely. Ekenäs naturum / Tammisaaren luontokeskus. 25.5.-30.6. dagligen kl. 1018. 1.7.-31.7. dagligen kl. 10-20. 1.8.-31.8. dagligen kl. 10-18. 1.9.-9.12. ons-lö kl. 1015. EKENÄS - TAMMISAARI

EKENÄS SKÄRGÅRDS TRANSSERVICE AB - BYGGER OCH REPARERAR - HUS OCH BRYGGOR - FÄRJTRANSPORT 040-577 3427, 0400-203 508

25.5.-7.10. Home Sweet Home. Galleri/ Galleria Elverket. Ti/ti–sö/su 11–17. EKENÄS - TAMMISAARI 1-29.9. Ekenäs konstförening / Tammisaaren taideyhdistys. Galleri / Galleria Fokus. Höstutställning / Syysnäyttely. KARIS - KARJAA 23.5. - 30.9. Billnäs antik- och hantverkarrian. On kl 9-18 to kl 9-18 fre kl 9-18 lö kl 10-16 sö kl 11-16 må kl 9-18 ti kl 9-18. Billnäs antik- och hantverkarrian, Billnäs allén 18. / Billnäsin antiikki- ja käsityöriihi. Ke klo 9-18 to klo 9-18 pe klo 9-18 la klo 10-16 su klo 11-16 ma klo 9-18 ti klo 9-18. Billnäsin puistotie 18. BILLNÄS 5 - 29.9. Höstutställning. Galleri Fokus, Centralgatan 90, Karis. / Syysnäyttely. Galleria Fokus, Keskuskatu 90, Karjaa. KARIS - KARJAA 20-årsjubileumsutställning. Revir. Stefan Bremer, Petteri Bülow, Lars Eriksson, Sade Kahra, Vidar Lindqvist, Heli Nurmi, Kia Orama, Catrin Svenfors, Esa Toppila, Christer Valtanen. Galleri Zebra. On/ke kl(o) 10-18, to kl(o) 1018, fre/pe kl(o) 10-17, lö/la kl(o) 12-15. Galleri Zebra, Centralgatan 90, Karis. 20-vuotisjuhlanäyttely. Reviirejä. Galleri Zebra, Keskuskatu 90, Karjaa. KARIS KARJAA 23.11. - 3.3.2013 Jakt - till nytta och nöje. Utställningen vill ur ett västnyländskt perspektiv ge en inblick i jaktens betydelse genom tiderna. Vilket har historiskt sett varit det viktigaste villebrådet? Vilka metoder och redskap har man använt för att fälla bytet? Hur ser jakten ut i dag? Fre kl 11-17 lö kl 11-17 sö kl 11-17 ti kl 16-19 on kl 1619 to kl 16-19. Ekenäs museicentrum EKTA, Gustav Wasas gata 11, Ekenäs. / Metsästys - huviksi ja hyödyksi. Metsästyksen merkitys kautta aikojen länsiuusmaalaisesta näkökulmasta. Mitkä ovat historiallisesta perspektiivistä katsottuna tärkeimmät riistaeläimet? Mitä menetelmiä ja välineitä pyynnissä on käytetty ennen ja nyt? Miltä metsästys näyttää tänään? Pe klo 1117 la klo 11-17 su klo 11-17 ti klo 16-19 ke klo 16-19 to klo 16-19. Tammisaaren museokeskus EKTA, Kustaa Vaasan katu 11, Tammisaari. EKENÄS TAMMISAARI 8 - 27.10. Möten, Catarina Honkaharju. Galleri Fokus, Centralgatan 90, Karis. / Kohtaamisia, Catarina Honkaharju. Galleria Fokus, Keskuskatu 90. KARIS - KARJAA 1 - 6.10. Karjaan Martat rf. utställning av ryor och väggbonader. Galleri Fokus, Centralgatan 90, Karis. / Karjaan Martat ry. Ryijy- ja seinävaatenäyttely. Galleria Fokus, Keskuskatu 90. KARIS KARJAA 5 - 16.11. From me to you , konstutställning. Galleri Fokus, Centralgatan 90, Karis. / From me to you, taidenäyttely. Galleria Fokus, Keskuskatu

90. KARIS - KARJAA 19 - 24.11. Nytt av gammalt , vacker,hållbar,lycklig. Galleri Fokus, Centralgatan 90, Karis. / Uutta vanhasta , kaunis,kestävä,onnellinen. Galleria Fokus, Keskuskatu 90. KARIS KARJAA MUSIK kulttuuritoimisto, näyttelytoiminta MUSIIKKI

15.9. Gospelkonsert 19:00. Gospelkonsert med Henrik Åberg m.fl. Ekenäs kyrka, Stora Kyrkogatan. / Gospelkonsertti. Tammisaaren kirkko, Iso Kirkkokatu. EKENÄS - TAMMISAARI 15.9. Povels Naturbarn 19:00. Kulturhuset Karelia, Ekenäs. EKENÄS TAMMISAARI 15.9. Commotion plays country. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 16.9. Orgelkonsert 18:00. Bernd Wahl (Tyskland). Ekenäs kyrka. / Urkukonsertti. Bernd Wahl (Saksa). Tammisaaren kirkko. EKENÄS - TAMMISAARI 18.9. Musikinstitutets elevafton kl. 18.30. Sigurd Snåresalen i Ekenäs, Raseborgsvägen 6–8, Ekenäs. / Musiikkiopiston oppilasilta. Sigurd Snåren sali. Raaseporintie 6–8, Tammisaari. EKENÄS TAMMISAARI 19 - 22.9. The Matchmen. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 21.9. & 22.9. FORK 19:00. Kulturhuset Karelia, Ekenäs. EKENÄS TAMMISAARI 22.9. Shut Up And Kiss Me, Late Summer Live. Tryckeriteatern. KARIS KARJAA 28.9. Raseborg Sinfoniettas Konsert 19:00. Sigurd Snåresalen i Ekenäs, Raseborgsvägen 6–8. / Raseborg Sinfonietan konsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 28.9. Hard Road Bluesband from Karis. Santa Fe. EKENÄS TAMMISAARI 29.9. Systrar hören min musik! 16:30. Upplev en unik konsert i Carl Michael Bellmans (1740–1795) anda i stora salen i Svartå Slott och en njutbar middag i Slottskrogen. / Koe uniikki konsertti Carl Michael Bellmanin (1740-1795) hengessä Mustion Linnan isossa salissa ja ajan hengen inspiroima illallinen Linnankrouvissa. Mustion Linna. SVARTÅ - MUSTIO 29.9. From Sweden Linda Pritchard. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 5.10. Milk. Santa Fe. EKENÄS TAMMISAARI 6.10. Mikko Sipola unplugged 19:00. Årets Voice of Finland vinnare i solokonsert på Karelia. / Mikko Sipola unplugged. Tämän vuoden Voice of Finland voittajan soolokonsertti

K. JOUSMAA Oy Jordbyggnad Grus och krossgrus Lyftkranar Transporter till havs och på land Sjöarbeten Muddringsarbeten Byggnadsarbeten Pråmar

Maanrakennusta Soraa ja mursketta Nostureita Maa- ja merikuljetuksia Meritöitä Ruoppaustöitä Rakennustöitä Proomuja Puh. 019-2414 488, Fax. 019-2411 218 www.kjousmaa.

Behov av nytt kök, möbler eller armaturer? Vi gör också skåp och skjutdörrar, standard- eller specialmått.

ALLT DETTA UNDER SAMMA TAK!

tel: 019-233 955

019-236 414, 050-400 2664

Centralgatan 142, Karis Må-Fre 9-17, Lö 10-14

www.karjaanvarastomyynti.fi

Kareliassa. Kulturhuset Karelia, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI 6.10. Joe Doakes. Santa Fe. EKENÄS TAMMISAARI 8.10. Musikinstitutets elevafton 18:30. Sigurd Snåresalen i Ekenäs, Raseborgsvägen 6–8. / Musiikkiopiston oppilasilta. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 12.10. Wolf and the rocks. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 13.10. Los Bibbalos. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 14.10. Säg det i toner 16:00. Dragspelsgruppen Eccas drängar bjuder till allsångskonsert med idel gamla Jules Sylvain-godingar. Sigurd Snåresalen i Ekenäs. / Sano se sävelin. Hanuriryhmä Eccas drängar kutsuu yhteislaulutilaisuuteen Jules Sylvainin ikivireiden tahtiin. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 18.10. Nordiska romanser 19:00. Nordiska och finska romanser samt operaarior. Sofia Lindroos, sopran, Peter Achrén, bas, Thomas Lönnqvist, piano. Sigurd Snåresalen i Ekenäs. / Pohjoismaisia romansseja. Sofia Lindroos, sopraano, Peter Achrén, basso, Thomas Lönnqvist, piano. Sigurd Snåren sali, Raaseporintie 6–8. EKENÄS - TAMMISAARI 20.10. VisLa 18:00. Visföreningen VisLa från Kyrkslätt ordnar en viskonsert med glada 1930-tals melodier. Kulturhuset Karelia, Ekenäs. / Lauluyhdistys VisLa Kirkkonummelta järjestää laulukonsertin iloisilla 1930-luvun melodioilla. EKENÄS - TAMMISAARI 23.10. Raoul Björkenheim Ecstasy 19:00. Jazzkonsert med Raoul Björkenheim, Pauli Lyytinen, Jori Huhtala, Markku Ounaskari. Kulturhuset Karelia, Ekenäs, Skillnadsgatan 11. / Raoul Björkenheim Ecstasy. Jazzkonsertti: Raoul Björkenheim, Pauli Lyytinen, Jori Huhtala, Markku Ounaskari. EKENÄS - TAMMISAARI 26.10. Mikko s band. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 27.10. Velvet (SWE). Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 31.10. - 3.11. O`SynC (SWE). Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 3.11. Gabriel Fauré: ”Requiem” 16:00. Konsert med Västnyländska kammarkören, dir. Marianne Gustafsson Burgmann, orgel Niels Burgmann. Ekenäs kyrka. / Tammisaaren kirkko. EKENÄS - TAMMISAARI 4.11. Sång på scen 17:00-18:45. Musikinstitutet Kungsvägens solosångare (operaklassen): arior, duetter, operascener, musikalmelodier. Vid pianot Kaj Ekman, berättare Tanja Kauppinen-Savijoki och Rabbe Österholm. Sigurd Snåresalen i Ekenäs. / Musikinstitutet Kungsvägenin soololaulajia (oopperaluokka): arioita, duetteja, oopperakohtauksia,

musikaalimelodeja. Kaj Ekman, piano, Tanja Kauppinen-Savijoki ja Rabbe Österholm, kertoja. Sigurd Snåren sali, Raaseporintie 6–8. EKENÄS TAMMISAARI 10.11. Vi famnas av din skapelse 18:00. Västnyländskt uruppförande i Ekenäs kyrka. / Konsertti Tammisaaren kirkossa: ”Vi famnas av din skapelse”. Tammisaaren kirkko. EKENÄS TAMMISAARI 11.11. Kyrkokonsert 16:00 - 17:15. Farsdagskonsert med Pojo Blåsorkester och elever från skolor i Pojo. S:ta Maria kyrka, Pojo centrum. / Kirkkokonsertti. Isänpäiväkonsertti. Mukana konsertissa mm. Pohjan Puhallinorkesteri sekä oppilaita Pohjan kouluista. Pyhän Marian kirkko. POJO - POHJA 17.11. Kammarmusikens maratonkonsert 12:00 - 17:00. I musikinstitutet Raseborg har man spelat kammarmusik i olika grupper inom en hel vecka. Vid flera på varandra följande konserter kan man höra resultaten från denna vecka. Musikinstitutet Raseborg, Ekenäs / Kamarimusiikin maratonkonsertti. Raaseporin musiikkiopistossa on soitettu kamarimusiikkia koko viikko erilaisissa kokoonpanoissa. Viikon satoa kuullaan useammissa peräkkäisissä konserteissa. Kahvila. Raaseporin musiikkiopisto, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI 18.11. C.M. Bellmans sånger i 1700-talsstil 14:00 - 15:00. Fredmans epistlar och J.H. Romans flöjtsonat. Pentti Hildén, sång och luta; Pauliina Fred, traversflöjt; Markus Pelli, barockcello. Rilax gård, Bromarv. / Pentti Hildén, laulu ja luuttu; Pauliina Fred, traversohuilu; Markus Pelli, barokkisello. BROMARV 18.11. C.M. Bellmans sånger i 1700-talsstil 18:00 - 19:45. Sigurd Snåresalen i Ekenäs. / Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 23 - 24.11. Dr Doctor. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI 24.11. Konsert med Furahakören 18:00. Finska Missionssällskapets kör uppträder. Pojo kyrka. / Konsertti: Furahakören. Pohjan kirkko. POJO - POHJA MARKNADER MARKKINAT

20-21.9. Höstmarknad / Syysmarkkinat. Marknadsplanen, Ekenäs / Markkinakenttä, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

20.8. - 30.11. Familjekafé. Öppet för föräldrar/vuxna med barn i alla åldrar. Lek och pyssel. Sista timmen på fredag utomhus, kläder enligt väderlek. Må kl 9.30-12 ti kl 9.30-12.30 on kl 1316 to kl 9.30-12.30 fre kl 9.30-12.30.


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A Knyttis. Gustav Wasas gata 17, Ekenäs. / Ruotsinkielinen perhekahvila. EKENÄS - TAMMISAARI 20.8. - 30.11. Mamma-babykafé. Öppet för mammor med spädbarn under 1 år. Alla ammande mammor bjuds på amningste + det vanliga kaféutbudet. Må kl 13-16 on kl 9.30-12. Knyttis, Gustav Wasas gata 17, Ekenäs. / Ruotsinkielinen äiti-vauvakahvila. EKENÄS TAMMISAARI 22.8-30.11. Pappakafé. För pappor med barn i åldern 0–3 år. Kom och träffas samtidigt som barnen får leka en stund. Kaffe till självkostnadspris. On kl 17:30-19:00. Knyttis. / Ruotsinkielinen pappakahvila. EKENÄS TAMMISAARI 4.9. - 7.1. Droppen. Samvaro för vuxna och barn under skolåldern. Lek, servering, andakt. Ingen anmälning. Österby församlingshem. Gamla Tenalavägen, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI 16.9. - 9.12. SöndagsKulan. Söndagsträff varannan vecka för barn över 3 år. I SöndagsKulan får man leka, lyssna, sjunga, pyssla m.m. Sö 16.9. kl. 10-11.30, sö 30.9.2 kl. 10-11.30, sö 14.10.2012 kl 10-11.30 sö 28.10.2012 kl 10-11.30 sö 11.11.2012 kl 10-11.30 sö 25.11.2012 kl 10-11.30 sö 9.12.2012 kl 10-11.30. Kulan, Larssonsvägen 1, Ekenäs. EKENÄS TAMMISAARI 18.9. - 18.12. Sagostund. Sagor och berättelser för barn från 3–6 år 09:30 - 10:00. Ekenäs bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. EKENÄS TAMMISAARI 19.9. Vi stickar och trivs / Neulomme ja viihdytään yhdessä. Postilla i Pojo centrum / Postilla. Kl./klo 13–15. POJO - POHJA 30.9. Nallegudstjänst 16:00. Småbarnsanpassad gudstjänst för de allra yngsta barnen med kramdjur. Ekenäs kyrka. EKENÄS TAMMISAARI 2.10. - 11.12. Rimjam för småbarn 09:30 - 10:00. Rimjam är lek med verser och ramsor, för barn från ca 1–3 år i sällskap av vuxen. Ekenäs bibliotek. / Ruotsinkieliset runojamit. Noin 1–3-vuotiaille lapsille aikuisen seurassa. EKENÄS - TAMMISAARI 21.10. Stenmässa 18:00. Meditativ kvällsgudstjänst. Enkel servering efteråt. Ekenäs kyrka. EKENÄS TAMMISAARI 4.10. & 11.10. Alternativa energiformer 18:30 - 20:00. Hur kan man spara energi med Jord- och Sol- värme? Du får veta hur man gör en in besparingskalkyl och praktiska lösningar för installering av jordvärme och solpaneler. Peter Söderlund. Anmäl senast 26.9 till 019 289 2765. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. EKENÄS TAMMISAARI 6.10. & 7.10. Sådan mormor - sådan mor - sådan dotter 10:00 - 14:00. Varje kvinna är dotter till en mor, förenade med ett band som består från födseln till döden. Hur stort inflytande hade egentligen våra egna mammor på oss? Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården, Höijersvägen 3, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI 18.10. Kyrkoherdens Kolumn med ”Grottmannen” 19:00. ”Grottmannen” Sixten Lundberg, skådespelare i ett publikt samtal om livet med kyrkoherde Anders Lindström. Husduon medverkar. Servering. Ekenäs församlingshem. EKENÄS - TAMMISAARI 25.10. Feng shui i trädgården 18:30 20:00. Kort introduktion av feng shui och dess betydelse. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. EKENÄS TAMMISAARI 4.11. Familjegudstjänst 16:00. I gudstjänsten får de barn som firar 4-års dopdag denna höst boken Bibel för barn som gåva av församlingen. Ekenäs kyrka. EKENÄS - TAMMISAARI 14.11. Funktionsinriktad musikterapi - FMT. Den funktionsinriktade musikterapin (FMT) har en neuromuskulär inriktning. Terapin är nonverbal; kommunikationen mellan adept och terapeut sker enbart via musiken. / Musiikkiterapia 18:00-19:30. Musiikkiterapia on kuntoutus- ja hoitomuoto, missä erilaisia musiikin elementtejä, kuten rytmi, harmonia, melodia, äänensävy, dynamiikka jne., käytetään vuorovaikutuksen keskeisenä välineenä yksilöllisesti asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. EKENÄS TAMMISAARI

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

ÖSTNYLAND ITÄ-UUSIMAA 14.9. - 23.11. 23.10. SAMI HEDBERG BORGÅ • PORVOO Sami Hedberg Show - Tour De Finland 21:00. Porvoon Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. KUVA/FOTO: HTTP://SAMIHEDBERG.COM

www.porvoo.fi www.sipoo.fi www.sibbo.fi www.loviisa.fi www.askola.fi www.pukkila.fi www.lapinjarvi.fi www.myrskyla.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

22.4. - 30.9. Karhunhammas – Loviisanseudun esihistoriaa. / Björntanden – Förhistorisk tid i Lovisanejden. Lovisa stadsmuseum. LOVIISA - LOVISA 3 - 30.9. Ingo Forsberg. Prästson, fotografier. Må kl 12-19 ti kl 10-17 to kl 12-19 fre kl 12-19. Lappträsk huvudbibliotek, Klockarstigen 5 D. / Ingo Forsberg. Papinpoika, valokuvia. Ma klo 12-19 ti klo 10-17 to klo 12-19 pe klo 12-19. Lapinjärven pääkirjasto, Lukkarinpolku 5 D. LAPINJÄRVI LAPPTRÄSK 11-29.9. Sari Olinin näyttely Galleria Theodorissa. / Sari Olins utställning i Galleri Theodor. LOVIISA - LOVISA 14.9. - 7.10. Mikko Juhani Kirjavainen. Konstutställning i Gamla Kaplansgården. PORVOO - BORGÅ 14.9. - 7.10. Chrisse Candolin: The Journey. Tilateos Taidehallissa taiteilijatapaaminen klo 19-20. Taidehalli, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Installation i Konsthallen och konstnärsträffen den 14.9. PORVOO - BORGÅ 14.9. - 7.10. Kirjeitä Afrikasta -näyttely. Marja-Liisa Aalto-Annalan maalauksia. Taidetehdas, Kulma, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Brev från Afrika, konstutställning. Marja-Liisa AaltoAnnalas målningar. Konstfabriken, Västra Alexandersgatan 1. PORVOO - BORGÅ 15 - 21.9. Karjalaisten Kädentaidot. Loviisa, Loviisan kaupungin museo. Kiertävä näyttely Loviisan kaupungin museossa Esillä: Pukuja, tekstiili- ja nahkatöitä, tauluja, ikoneita, puu-, tuohi- ja vuolutöitä, kirjallisuutta ym. LOVIISA - LOVISA 24.9. - 12.10. Timoantti Lintunen. Taidenäyttely Grandin aulassa. / Konstutställning i Grands aula. PORVOO - BORGÅ 30.9. Sieninäyttely. Loviisa, Sarvisalon kylätalo. Kim Wahlroosin ja Mia Aitokarin johdolla. LOVIISA - LOVISA 2 - 20.10. Juha-Pekka Ikäheimo. Loviisa, Galleria Theodor. LOVIISA LOVISA 9.10. - 11.11. Tuula Koskimies. Taidenäyttely Galleria Hanna Kaarinassa. Haikon Kartano, Haikkoontie 114. / Konstutställning i Galleri Hanna Kaarina. PORVOO - BORGÅ 12.10. - 4.11. Inge-Maj Eriksson. Taidenäyttely Vanhassa Kappalaisentalossa. Vanha Kappalaisentalo, Välikatu 13. / Konstutställning i Gamla Kaplansgården. PORVOO - BORGÅ 12.10. - 4.11. Aaron Heino. Taidenäyttely Taidehallissa. Taidetehdas, Kokonniementie 6. / Konstutställning i Konsthallen. PORVOO - BORGÅ 23.10. - 10.11. Loviisan seudun taideyhdistyksen 40-vuotisjuhlanäyttely. Loviisa, Galleria Theodor. LOVIISA LOVISA 5.11. Mauri Leivo. Taidenäyttely Grandin aulassa. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Konstutställning i Grands aula. PORVOO - BORGÅ 8.11. - 2.12. Kaija-Riitta Iivonen. Taidenäyttely Vanhassa Kappalaisentalossa. / Konstutställning i Gamla Kaplansgården. PORVOO -

BORGÅ 8.11. - 2.12. Taira Tiger. Taidenäyttely Taidehallissa. / Konstutställning i Konsthallen. PORVOO - BORGÅ 13 - 30.11. Jaakko Stick. Loviisa, Galleria Theodor. LOVIISA - LOVISA MUSIK MUSIIKKI

14.9. Apan Anders, MoonRiver 2012. Lastenkonsertti Apan Andersin kanssa! 10:00 - 11:00. Kulttuuritalo Grand. Piispankatu 28. / Barnkonsert med Apan Anders kl. 10 - 11. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 14.9. Pelle Positiivi, MoonRiver 2012. Pelle Positiivin 10 vuotis juhlakonsertti! 18:00 - 19:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / 10 års jubileumskonsert med Pelle Positiivi! Kulturhuset Grand. PORVOO - BORGÅ 14.9. Pieni kansanlaulu. Tessa Virta ”Pieni kansanlaulu” -konsertti. Taidetehdas, Kokonniementie 6. PORVOO BORGÅ 14.9. Ronya, MoonRiver 2012. Konsertti Ronyan kanssa! 20:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Konsert med Ronya! Kulturhuset Grand. PORVOO - BORGÅ 15.9. Beethoven -sarja III. Beethovensarjan III osa piano-viulu & piano -sellosonaatteja pikkukirkossa klo 18 19.30. / Beethoven-serie III. Lilla kyrkan, Kyrkotorget 1. PORVOO - BORGÅ 15.9. Beethoven -sarja III. Pasi Eerikäinen, viulu; Petja Kainulainen, sello ja Emil Holmströn, piano jatkavat hienoa Beethoven -sarjaansa. Pikkukirkko, Kirkkotori 1. PORVOO - BORGÅ 19.9. Runolauluilta. Musiikin tohtori, laulaja Ilona Korhonen. Runolauluillassa Karmeita tarinoita. PUKKILA BUCKILA 20.9. Fröbelin Palikat ”Jaksaa Heilua” 25-v juhlakonsertti 18:30. Koko perheen suosittu lastenkonsertti,jossa yleisö voi laulaa ja leikkiä mukana. Porvoon Urheiluhalli. PORVOO - BORGÅ 21.9. Esengo- yhtyeen levynjulkistamiskonsertti 19:00. Porvoon Taidetehdas. PORVOO - BORGÅ 22.9. Kamus Quartet/ Kolga Kuusalu Kammerkoor 18:00. Sipoo - Kuusalu 20-vuotiskonsertti. Ilmainen. Topeliussali. SIPOO - SIBBO 26.9. Nasevat Kurtut 19:00. Porvoon Taidetehdas. PORVOO - BORGÅ 29.9. Kirkkovuosi uruilla. Mikkelinpäivän musiikkia Tuomiokirkossa klo 18. / Kyrkoåret med orgel. Musik i Domkyrkan kl. 18. PORVOO - BORGÅ 29.9. Syyskaraoke Riitta Aholan juontamana klo 20 alkaen. Hamarin työväentalo, Hamarintie 22. PORVOO - BORGÅ 7.10. Arja Saijonmaa 18:00. Rakkaimmat lauluni. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Kulturhuset Grand. PORVOO BORGÅ 14.10. Herra Bluffon sirkuskonsertti 14:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 19.10. Tommy Hellsten & Joel Hallikainen Hetki Ihmiselle 19:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Kulturhuset Grand. PORVOO - BORGÅ 27.10. Falling Russian Jazz. Loviisa, Hotel Degerby. LOVIISA - LOVISA 27.10. Cantores Minores -kuoro ja Dresdenin Kreuzkuoro (GER). Loviisa, Loviisan kirkko. LOVIISA - LOVISA 28.10. Grani Big Band 18:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 2.11. Anders Ahnelt-Rönne. Süskind:

”Kontrabasen”. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 4.11. Harmonikka konsertti 16:00. Bosse Träskelin ja Harmonikka Klubi. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. / Bosse Träskelin & dragspelsklubben. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO - BORGÅ 17.11. Tanssit. Loviisa, Loviisan liikuntahalli. Charles Plogman ja Stig Snickars. LOVIISA - LOVISA 23.11. The Lady is a tramp. Nicke Lignell ja Tessa Virta Orkesteri ”The Lady is a tramp”. Taidetehdas, Kokonniementie 6. / Nicke Lignell och Tessa Virta Orkesteri: ”The Lady is a tramp”. Konstfabriken, Kokonvägen 6. PORVOO - BORGÅ MARKNADER MARKKINAT

15.9. Pellingin kesätori 09:0021:00. Santasaarentie 162, Pellinki. / Sommartorg i Pellinge kl 9-12. Sandholmsvägen 162, Pellinge. PORVOO - BORGÅ 15.9. Syysmarkkinat. Pernaja, K-Marketin parkkipaikka. LOVIISA - LOVISA 22.9. Kabbölen syysmarkkinat. Loviisa, Kabbölen kärki. Myynnissä kalaa, leipää, makeisia, käsitöitä ym. LOVIISA LOVISA 22.9. Hamarin Elon Syyskirppis. Koko perheen tapahtuma ja syyskirppis klo 9 - 14. Kokonhalli, Jääkiekkotie 3. PORVOO - BORGÅ 22.9. Pellingin syysmarkkinat. Santasaari, Santasaarentie 162, Pellinki. / Höstmarknad i Pellinge. PORVOO - BORGÅ 29.9. Höstloppis. Lions Club Porvoo Borgoensis ordnar höstloppis i Borgå Idrottshalls nedre sal kl. 9-15. / Lions Club Porvoo Borgoensis järjestää syyskirppiksen Porvoon Urheiluhallin alasalissa lauantaina 29.9. klo 9-15. PORVOO - BORGÅ 29.9. Syysmarkkinat. Loviisa, Sarvisalon kylätalo. LOVIISA - LOVISA 2.10. Syysmarkkinat. Loviisa, Loviisan tori. LOVIISA - LOVISA 4 - 5.10. Porvoon syysmarkkinat. Kauppatori ja Porvoonjoen katualueet. / Höstmarknad i Borgå. Salutorget och gatuområden vid Borgå å. PORVOO - BORGÅ 6.10. Syysmarkkinat. Loviisa, Sale Liljendal. LOVIISA - LOVISA 7.10. Sadonkorjuumarkkinat. Loviisa, Entinen Köpbackan alakansakoulu. LOVIISA - LOVISA 17.11. - 23.11. Joulupuoti Wanhan Aseman Makasiinipuodissa. Wanhan Aseman Makasiinipuoti, Vanha Hämeenlinnantie 4. / Julbod i Gamla Stationens magasinbod. PORVOO BORGÅ ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

8.5. – 30.9. Postilaatikkopyöräily. Tänä vuonna pyöräilyn järjestää vapaa-aikatoimi. Eniten suorituksia tehneet palkitaan kauden loputtua. MYRSKYLÄ - MÖRSKOM 14.9. Moon River 2012 – Porvoon ensimmäinen taiteiden yö. Eri puolilla Porvoota. / Moon River 2012 – konstens natt för första gången i Borgå. PORVOO - BORGÅ 14.9. Verenluovutus Porvoossa klo 14-19. Suomalainen seurakuntakoti, Lundinkatu 5, Porvoo. / Blodgivning i Borgå. PORVOO - BORGÅ 14.9. Luento: Muotoilu hyvän arjen rakentajana - Mari Savio 18:00 - 18:30. Uudenmaan läänintaiteilija Mari Savion esitys. Pääkirjasto, Papink. 20 (Kirjakuja). PORVOO - BORGÅ 14.9. Työpaja: Origamien taittelua 18:30 - 19:30. Origamien taittelua kierrätyskirjojen sivuista ohjaajan avustuksella. Porvoon pääkirjasto, Papink.20 (Kirjakuja). / Workshop: Origamivikning. Vikning av origami med blad ur avkrivna böcker. Borgå huvudbibliotek. PORVOO BORGÅ 15.9. Karhunhampaan päivä. Loviisa, Loviisan kaupungin museo. Perhetapahtuma Komendantin talon puistossa. LOVIISA - LOVISA 15.9. Äijäpäivä. Isolla-Pirtillä klo10-14. Askolan Iso-Pirtti. ASKOLA 16.9. Täti Monika Albert Edelfeltin jalanjäljillä. Koko Perheen Lastennäytelmä. Teatteri Soittorasia

DEVELOP YOURSELF-­‐ DEVELOP OTHERS

29

*Johtajuusvalmennus *ledarskapscoach *Mastermind ryhmät *mastermind grupp *Myyntivalmennus *försäljningskurser *Tiimivalmennus *teamcoaching *Luennot *föreläsningar Pyydä tarjouksen netin kautta, saat ilmaisen näyte-­‐cd:n Begär offert via nätet och få gratis demo-­‐cd http://ljungars.net, ljungars@ljungars.net Leadership-­‐Business trainer/coach/speaker TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO - BORGÅ 17.9. Venäjänkielinen kirjapiiri. Loviisa, Stadsbiblioteket. Venäjänkielinen kirjapiirii ” Za chashkoj chaja” alkaa toimintansa Loviisan pääkirjastossa maanantaina 17.9 klo 17.00. Tatiana esittelee uusia kirjoja. LOVIISA LOVISA 19.9. Täti Monika Albert edelfeltin jalanjäljillä. Koko Perheen Lastennäytelmä klo 10 - 11. Teatteri Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO - BORGÅ 19.9. - 28.11. Neulekahvila. Loviisa, Tesjoen lähikirjasto. LOVIISA LOVISA 19.9. Kuulolähipalvelutunti 13:00 - 14:00. Palvelutalo Elsiessä, Jussaksentie 18. SIPOO - SIBBO 19.9. Onnin kulttuuri-ilta 18.15. Hyvinvointikeskus Onni. PUKKILA BUCKILA 21 - 23.9. Kaaos -näytelmä Porvoon Teatterissa klo 19. Porvoon Teatteri, Vänrikinkatu 4. PORVOO - BORGÅ 22 - 23.9. Sadonkorjuujuhla. Sadonkorjuujuhla Wanhan Aseman Makasiinipuodissa. / Skördefest i Gamla Stationens magasinbod. PORVOO BORGÅ 22.9. Lättähatulla Porvooseen! Porvoon ja Keravan välillä kulkeva museojuna. / Till Borgå med Platthatten! Tågtrafik mellan Kervo och Borgå med museitåget. PORVOO - BORGÅ 22.9. Taide ympäristössä - seminaari 12:00 - 14:00. Yhteishanke Kulttuurikäytävä Nikkilässä, Kulttuuripalvelut ja Kehitys- ja kaavoituskeskus. Topeliussali. SIPOO - SIBBO 22.9. Kalaslördag 10:30 - 11:00. Program för barn. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 22.9. Sarfsalö byarådin 20-vuotisjuhla. Loviisa, Sarvisalon kylätalo. LOVIISA - LOVISA 26.9. Minustako yrittäjä? 18:00 20:30. Infotilaisuus yritystoiminnan aloittamista suunnitteleville. Kuntala, Iso Kyläntie 18. SIPOO - SIBBO 27.9. Perhehoidon infotilaisuus klo 17.30-18.30. Porvoon kaupunginkirjasto, Papinkatu 20. PORVOO - BORGÅ 28 - 30.9. Kaaos. Kaaos -näytelmä Porvoon Teatterissa klo 19. PORVOO - BORGÅ 29.9. Täti Monika Albert Edelfeltin jalanjäljillä. Koko Perheen Lastennäytelmä klo 13. Teatteri Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO - BORGÅ 29.9. Sadonkorjuujuhla Laivasillalla / Skördefest på Skeppsbron. LOVIISA - LOVISA 29.9. Leffalauantai. Leffalauantai joka kuun viimeisenä lauantaina! Nuorisotila Pleissi. SIPOO - SIBBO 30.9. Perunapuuro. Sadonkorjuupäivä. Loviisa, Kotiseututalo Wårkulla, Liljendal. LOVIISA - LOVISA 3.10. Täti Monika Albert Edelfeltin jalanjäljillä. Koko Perheen Lastennäytelmä klo 10 - 11. Teatteri Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO - BORGÅ 5.10. Isyyspakkaus/Aleksanterin teatteri 19:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 6.10. Monika Albert Edelfeltin jalanjäljillä. Koko Perheen Lastennäytelmä klo 16 - 17. Teatteri

Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO - BORGÅ 6.10. Isyyspakkaus/Aleksanterin teatteri 19:00. Kulttuuritalo Grand. PORVOO - BORGÅ 6.10. Kalaslördag 10:30 - 11:00. Program för barn. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 8.10. - 18.11. Gabriel,tule takaisin 19:00. Mika Waltarin kirjoittama sydämetön komedia viettelystä,vehkeilystä ja rakkauden kaipuusta. Porvoon taidetehdas. PORVOO - BORGÅ 13.10. Koko, Konkka, Ronkka ja Rusina 15:00. Hamarin työväentalo, Hamarintie 22. 14.10. 13:00, 20.10 15:00, 21.10 15:00, 27.10 15:00, 3.11 16:30, 4.11. 16:30. PORVOO - BORGÅ 17.10. Kuulolähipalvelutunti 13:00 14:00. Palvelutalo Elsiessä, Jussaksentie 18. SIPOO - SIBBO 23.10. Sami Hedberg Show - Tour De Finland 21:00. Porvoon Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 25.10. Jukka Puotila 35-vuotis juhlakiertue 19:00. Kulttuuritalo Grand. / Jukka Puotila 35-års jubileumsturné. Kulturhuset Grand. PORVOO BORGÅ 26 - 27.10. Sadonkorjuujuhla. Lähiruoka-, käsityö-, kansanperinne-, kansanmusiikki- ja olutmessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Skördefest i Konstfabriken. PORVOO - BORGÅ 2.11. & 3.11. Nightmare Before Christmas. Pikkujoulushow. Taidetehdas, Kokonniementie 6. / Lillajulshow. Konstfabriken. PORVOO - BORGÅ 6.11. Svenska dagen på Kulturhuset Grand. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. / Ruotsalaisuuden päivän juhla. Ruotsalaisuuden päivän juhla. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 9.11. Nightmare Before Christmas. Pikkujoulushow. Taidetehdas, Kokonniementie 6. / Lillajulshow. Konstfabriken. PORVOO - BORGÅ 10.11. Nightmare Before Christmas. Pikkujoulushow. / Lillajulshow. Konstfabriken. PORVOO - BORGÅ 10.11. Pukkilan Sotaveteraanit ry:n 45-vuotisjuhla 14.00. Toimela. PUKKILA - BUCKILA 12 - 18.11. Gabriel, tule takaisin. Jokiteatterin esitys ”Gabriel, tule takaisin”. Taidetehdas, Kokonniementie 6. PORVOO - BORGÅ 13.11. - 2.12. Olli Joki. Taidenäyttely Galleria Hanna Kaarinassa. / Konstutställning i Galleri Hanna Kaarina. PORVOO - BORGÅ 14.11. Kuulolähipalvelutunti 13:00 14:00. Palvelutalo Elsiessä, Jussaksentie 18. SIPOO - SIBBO 17.11. Joulun avaus 10:00 - 15:00. Joulun avaus Wanhan Aseman Makasiinipuodissa. /Julen invigs i Gamla Stationens magasinbod. PORVOO BORGÅ 17.11. Kalaslördag 10:30 - 11:00. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO - BORGÅ 17.11. Åbo Svenska Teater ”Ett riktigt fynd” 18:00. Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28. PORVOO BORGÅ 24.11. Tule joulu Porvooseen. Joulun avajaiset. Keskusta. / Julen kommer till Borgå. Borgå centrum. PORVOO BORGÅ


30

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

HUVUDSTADSREGIONEN PÄÄKAUPUNKISEUTU 14.9. - 23.11. 7.11. JENNIFER LOPEZ HELSINKI • HELSINGFORS

Latino r & b supertähti Jennifer Lopez ensimmäistä kertaa Suomeen. / Jennifer Lopez besöker första gången Finland. Hartwall Areena 20:00. KUVA/FOTO: PROMOKUVA

www.hel.fi www.visithelsinki.fi www.vantaa.fi www.vanda.fi www.espoo.fi www.esbo.fi www.visitespoo.fi www.kauniainen.fi www.grankulla.fi NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR

1.2.2009 - 31.12.2012 Talvisota 19391940 - Kunniamme päivät. Sotamuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 17.2.2010 - 31.12.2013 Olipa kerran ihan pimeetä. HELSINKI HELSINGFORS 20.5.2011 - 3.3.2013 Näkin kengissä, Suomenlinnan vedenalainen kulttuuriperintö. Suomenlinna-museo. HELSINKI - HELSINGFORS 8.10.2011 - 27.1.2013 20X0 – Matka tulevaisuuteen. Heureka, Suomalainen Tiedekeskus. VANTAA - VANDA 4.1.2012 - 13.1.2013 Designgalleria 12. Nykymuotoilua laajasti esittelevä näyttelykokonaisuus. Designmuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 16.1.2012 - 31.12.2012 Keltainen kaupunki - kuvitettuja tarinoita Helsingistä. Helsingin kaupunginkirjasto, Annantalon taidekeskus, Lasipalatsi. HELSINKI - HELSINGFORS 20.1.2012 - 4.2.2013 Muutosten pyörteissä, 1960–80-lukujen taidetta STSY:n kokoelmista. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 20.1.2012 - 4.2.2013 Serlachiuksen taidemuseon arkkitehtikilpailu. Amos Andersonin taidemuseo. 23.1.2012 - 31.12.2012 Art Lab Annantalon toimintagalleria. Annantalo. HELSINKI - HELSINGFORS 1.2.2012 - 31.12.2012 Muotoiltua teknologiaa - Kurkistuksia tekniikkaan ja designiin. Tekniikan museo. HELSINKI - HELSINGFORS 1.2.2012 - 31.12.2012 Jellyfish Discovery. Merimaailma Sea Life. HELSINKI HELSINGFORS 1.2.2012 - 31.12.2012 Muotoilijan polku. Tekniikan museo. HELSINKI HELSINGFORS 4.2.2012 - 19.12.2012 Muotoile Espoo! -designvuoden näyttely. Muotoile Espoo! -näyttely on Espoon designvuoden näyttely, jossa esittäytyy muun muassa Espoon designvuoden hankkeet. WeeGee. Ahertajantie 5 (3. krs.). ESPOO - ESBO 15.2.2012 - 13.1.2013 Enemmän funkista, Reino! - Design Helsinkielokuvissa. Helsingin kaupunginmuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 18.2.2012 - 27.1.2013 Klima X. Heureka, Suomalainen Tiedekeskus. VANTAA -VANDA 14.3.2012 - 23.9.2012 Marco Polo - mies ja myytti. KAMU Espoon kaupunginmuseo. ESPOO - ESBO 20.3.2012 - 10.3.2013 Hyvät, pahat ja hassut lelut. Suomen Lelumuseo Hevosenkenkä. HELSINKI HELSINGFORS 23.3.2012 - 30.9.2012 Flush. Virka Galleria. HELSINKI HELSINGFORS 29.3.2012 - 17.2.2013 Löytöjä taidetta kampuksilta. HELSINKI HELSINGFORS 4.5.2012 - 31.3.2013 Tyylikkäästi ajassa. Designpääkaupunkivuoden kunniaksi Kellomuseon erikoisnäyttelyn pääosassa

ovat kellojen muotokieli sekä siihen vaikuttaneet tyylisuunnat. HELSINKI - HELSINGFORS 8.5. - 30.12. menNYT - designia kivikaudesta nykypäivään. Vantaan kaupunginmuseo. VANTAA VANDA 12.5. - 31.10. Autonomiasta Atalantaan. Sotamuseon Maneesin uusittu näyttely kertoo Suomen armeijan ja suomalaisen sotilaan vaiheista sodan ja rauhan aikoina. Sotamuseo Maneesi. HELSINKI - HELSINGFORS 24.5.2012 - 23.9.2012 Tulevaisuuden rakentajat - suomalainen muotoilu 19451970. Designmuseo. HELSINKI HELSINGFORS 1.6.2012 - 14.10.2012 Helene Schjerfbeckin juhlavuosi - 150 vuotta syntymästä. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 5.6. - 28.10. Muinaiset rannat Satakunnan ja Länsi-Norlannin asutushistoriaa kivikaudelta 1500-luvulle. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 6.6. - 30.9. Kohteita. Huomioita. Näkökulmia. Suomen arkkitehtuuria 2010/2011. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 6.6.2012 - 30.9.2012 Muutos: Kohti kestävää tulevaisuutta - ekologinen pientalorakentaminen Suomessa. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI HELSINGFORS 12.6.2012 - 31.8.2013 Made in Helsinki 1700-2012. HELSINKI HELSINGFORS 13.6. - 6.1.2013 Helsinki-Vantaan kuusi vuosikymmentä. Suomen Ilmailumuseo juhlistaa Helsinki-Vantaan lentoaseman juhlavuotta näyttävällä erikoisnäyttelyllä. VANTAA VANDA 15.6.2012 - 7.10.2012 Camouflage. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS 6.8. - 12.10. Finland Meets Uganda esittelee ugandalaissyntyisen Lincoln Kayiwan työtä. Kansainvälinen kulttuurikeskus Caisa. HELSINKI HELSINGFORS 17.8. - 12.11. Boutique - Muotia ja kuvataidetta. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 17.8. - 30.9. Helsinki Street – Enemmän kohti ei mitään. Näyttely esittelee Helsinki Street -valokuvaajakollektiivin katuvalokuvauksen parhaimmistoa galleria Laboratoryssa. HELSINKI HELSINGFORS 18.8. - 2.12. Polaroid-ilmiö. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI HELSINGFORS 18.8. - 3.10. Tomás Saraceno. Helsingin Taidehalli. HELSINKI HELSINGFORS 18.8. - 30.9. Palveluksessanne! Helsinkiläistä ja suomalaista ruoka- ja juomakulttuuria Hotellija ravintolamuseon uudessa perusnäyttelyssä. Hotelli- ja ravintolamuseo. HELSINKI HELSINGFORS 29.8. - 12.1.2013 Jouko Korkeasaari installaatio. Galleria Paussi, Myyrmäki. VANTAA - VANDA 29.8. - 12.1.2013 Satu Nenonen maalauksia. Galleria Ikkuna, Myyrmäki. VANTAA - VANDA 29.8. - 12.1.2013 Leonardo da Vilhun aarteet. Vantaan taidemuseo. Poptaiteen uranuurtaja Risto Vilhunen Vantaan taidemuseossa. VANTAA VANDA 31.8. - 22.9. The Void. Design

Forum Finland. HELSINKI HELSINGFORS 31.8. - 30.9. Matti Klingen maalauksia. Opettaja, tutkija ja kirjailija Matti Klingen öljyväritöitä on esillä Cygnaeuksen galleriassa. HELSINKI HELSINGFORS 1.9.-31.10. BMW Art Cars - näyttely EMMA:ssa. / BMW Art Cars -utställning i EMMA. www.emma.museum. ESPOO - ESBO 1.9. - 19.12. Espoon designvuoden näyttely Muotoile Espoo! WeeGee-talo, Muotoile Espoo! -näyttely. ESPOO ESBO 6 - 27.9. Design Helps Living Room. HELSINKI - HELSINGFORS 7 - 30.9. Studio Mikko Paakkanen: My Box. Forum Box– Tila taiteelle. HELSINKI - HELSINGFORS 7 - 30.9. Shapeshift: Good TV. Sinne. HELSINKI - HELSINGFORS 10.9. - 31.12. Liedeltä pöytään suomalaisia design talousvaluja. Tekniikan museo. HELSINKI HELSINGFORS 11 - 30.9. Form of Sound - Mikko Paakkanen Näyttely on sannut inspiraationsa musiikista, ääniaalloista ja kiinnostavista materiaaleista ja se on yhdistelmä ääntä ja muotoa. Designmuseo. HELSINKI HELSINGFORS 11 - 25.9. Juuret. Ryhmänäyttely esittelee ARCTICPEOPLE -kollektiivin yhdeksän taiteilijan töitä. Näyttelyn teemana on Juuret, jota jokainen taiteilija on tulkinnut omista lähtökohdistaan. Näyttely on osa Theatrum -tapahtumaa Louhisalissa 15.9. Auki kulttuurikeskuksen aukioloaikojen mukaan. Kulttuuriaukio 2. ESPOO ESBO 12.9. - 14.10. Smart Design. Helsingin keskusta. Nifin, Kaisaniemenkatu 9 & Art Short Cut. HELSINKI HELSINGFORS 12 - 29.9. Sanna Pietilä: Kaupunkilaisen kuva. Helsinki 200-vuoden kunniaksi on näyttely, joka kertoo kuvin ja sanoin 1900-luvun muodista ja elämästä Helsingissä tuoden tuulahduksen siitä, miten ennen pukeuduttiin. Kanneltalo. HELSINKI - HELSINGFORS 13 - 16.9. Art Fair Suomi. Art Fair Suomi (AFS) on vuoden jännittävin kokonaisuus nykytaiteen uusia muotoja. Esillä on laaja kirjo teoksia aina performansseista piirustuksiin, valokuvataiteeseen, sekä video- ja tilainstallaatioihin. Kaapelitehdas. HELSINKI HELSINGFORS 13.9. - 13.1.2013 Romanttinen näkymä Kokoelma Rademakers. Sinebrychoffin taidemuseo. HELSINKI HELSINGFORS 15.9. - 31.12. Yliopisto istuu – 200 vuotta designia yliopiston arjessa. Helsingin yliopisto. HELSINKI HELSINGFORS 21.9. - 28.1.2013 Fanny Churberg (18451892). Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 21.9. - 12.12. Nanna Susi. Nanna Susi (s.1967) kuuluu aikamme menestyneimpiin ja suosituimpiin naistaiteilijoihimme. HELSINKI HELSINGFORS 22.9. - 12.5. Akselin aarteet. Koko perheelle suunnattu seikkailullinen ja toiminnallinen näyttely Akselin aarteet katsoo taidetta ja Akseli GallenKallelan aikaa lapsen näkökulmasta. HELSINKI - HELSINGFORS 28.9. - 13.1.2013 Osmo Rauhala. Siurossa ja New Yorkissa työskentelevän kuvataiteilijan yksityisnäyttely esittelee hänen uusimpia maalauksiaan. Rauhala nostaa teoksissaan eläin- ja kasvisymboliikan rinnalle puhtaan abstraktin merkkien maailman. HELSINKI - HELSINGFORS 28.9. - 13.1.2013 Toby Ziegler: Vieraantuneet esineet. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI HELSINGFORS 9.10. - 3.11. Kruunuvuorenrannan valot. Laajasalon öljysataman paikalle rakennettava Kruunuvuorenranta on yksi kaupungin näkyvimmistä merellisistä julkisivuista. Info- ja näyttelytila Laituri. HELSINKI - HELSINGFORS 9.10. - 27.10. Luminord 2012 -valaisinsuunnittelukilpailun palkitut. Luminord 2012 -valaisinsuunnittelukilpailun kilpailutehtävänä on jalkavalaisimen ja pöytävalaisimen suunnittelu

rakennushistoriallisesti arvokkaisiin kohteisiin Presidentinlinnaan ja Eduskuntataloon. Info- ja näyttelytila Laituri. HELSINKI HELSINGFORS 10.10. - 25.11. Snøhetta: architecture – landscape – interior. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI HELSINGFORS 12.10. - 13.1.2013 Koti. Designmuseon syksyn päänäyttely tarkastelee kotimaisten ja kansainvälisten esimerkkien kautta ihannemielikuvaa kodista eri aikakausina. HELSINKI HELSINGFORS 12 - 28.10. Design Migration 10+. Design Migration Association tuottaa juhlanäyttelyn yli 10-vuotisesta toiminnastaan. Designgalleria 12. HELSINKI - HELSINGFORS 19.10. - 20.12. Japan Meets Finland. Takuyo Kawachin maalauksia esittelevän näyttelyn yhteydessä. Kansainvälinen kulttuurikeskus Caisa. HELSINKI HELSINGFORS 19.10. - 27.12. Suomenmaan sitkeä kansa -valokuvanäyttely. Espoon kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO - ESBO 20.10. - 11.11. Ilkka Suppanen: Uusia teoksia. Galerie Forsblom. HELSINKI - HELSINGFORS 20.10. - 25.11. Share. Seitsemäs aalto – kuvataiteen Wihuri. Helsingin Taidehalli. HELSINKI - HELSINGFORS 29.10. - 4.11. Nirun Oy:n sulatuslasiryhmä Onnen sirpaleet: syysnäyttely. Espoon kulttuurikeskus, Aula. ESPOO ESBO 30.10. - 11.11. Tekstiilitaiteilija Iveta Vecenane: Hentoa voimaa. Espoon kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO - ESBO 2.11. - 17.3. Kokoelmanäyttely. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS 2 - 25.11. Shapeshift: Twelve Men on a Raft. Sinne. HELSINKI HELSINGFORS 6.11. - 1.12. Unioninkadun akseli. Infoja näyttelytila Laituri. HELSINKI HELSINGFORS 9.11. - 2.12. Kaj Franck -muotoilupalkinto. Designmuseo. HELSINKI HELSINGFORS 11.11. - 17.3. Share. Juhani Harri.

HELSINKI - HELSINGFORS 13 - 25.11. Aapo Huhta: A Bird in a Cage. Espoon kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO - ESBO 14.11. - 13.1.2013 Unelmia Helsingissä. Virka Galleria. HELSINKI HELSINGFORS 14.11. - 27.1.2013 Jaume Plensa ja Brittijulisteet. HELSINKI HELSINGFORS 16.11. - 17.2.2013 52 sielua - Symbolismin maisema 1880-1910. Tapahtumapaikka. HELSINKI - HELSINGFORS 22.11. - 31.12. Lasten kaupunki. Helsingin kaupunginmuseo omistaa 200-vuotisjuhlavuoden päätteeksi kaupungin vanhimman talon kaupungin nuorimmille. HELSINKI HELSINGFORS MUSIIKKI MUSIK

13 - 27.9. 3. Kansainvälinen Maj Lind -pianokilpailu. Sibelius-Akatemia, Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 14.9. Placebo 19:00. Helsingin jäähalli. HELSINKI - HELSINGFORS 16.9. Nickelback 18:30. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS 18.9. James Carter Organ Trio 19:00. Yhdysvaltalainen saksofonivirtuoosi James Carter pohjusti uraansa 80/90-lukujen vaihteessa trumpetistilegendojen Wynton Marsaliksen ja Lester Bowien yhtyeissä. Savoy-teatteri. HELSINKI HELSINGFORS 18.9. Pierced Arrows, Black Lizard, The Splits 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 19.9. - 27.10. Shake Your Money Maker! Tribute to the Blues Brothers 19:00. Casino Helsinki. HELSINKI HELSINGFORS 19.9. Mick Harvey 21:00. Kuudes Linja. HELSINKI - HELSINGFORS 20.9. Tapiola Sinfonietta: Kahvikonsertti 14:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 20.9. Afganistan soi! -tukikonsertti 19:00. Tukikonsertti Afganistanin naisten ja lasten hyväksi. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. HELSINKI HELSINGFORS

20.9. Nasum 19:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS 20 - 23.9. Monsters of Pop Warm Up 2012. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 22.9. Chisu 19:30. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS 23.9. University of the Philippines Concert Chorus 18:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS 25 - 27.9. Sonata Arctica. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 27.9. Anathema 20:00. The Circus. HELSINKI - HELSINGFORS 28.9. - 7.10. Irish Festival in Finland. Helsingin keskusta. HELSINKI HELSINGFORS 28.9. Vesa-Matti Loiri, Juhlakonsertti – 50 vuotta taiteilijana 19:00. Hartwall Areena. HELSINKI HELSINGFORS 28.9. Don Johnson Big Band 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 29.9. BUU-klubben: Säg hej o le! 15:00. Helsingfors Musikhus. HELSINKI HELSINGFORS 29.9. No Control Vol 1 - Punkfestivaali 19:00. Nosturi. HELSINKI HELSINGFORS 30.9. Nigel Kennedy 18:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI HELSINGFORS 3.10. Lepistö & Lehti – Radio Moskova klo 19:00 - 21:00. Kotimaisen musiikin merkkinimiin kuuluvat haitaristi Markku Lepistö ja basisti Pekka Lehti. Tänä syksynä duo esiintyy ensimmäistä kertaa Uudella Paviljongilla. KAUNIAINEN - GRANKULLA 4.10. Timo Lassy Band. Dubrovnik. HELSINKI - HELSINGFORS 5.10. Danielan lauluja matkan varrelta 2002-2012 klo 19:00-21:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA 5.10. Entombed 22:00. Virgin Oil Co. HELSINKI - HELSINGFORS 6.10. Johanna Kurkela 19:00. Johanna Kurkela julkaisee syyskuussa 2012 viidennen albuminsa, jota hän on matkustanut tekemään Emily Brontén Humisevan harjun maisemiin Englannin Yorkshireen tuottaja Troy Donockleyn huomaan. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 6.10. Cheek 21:00. Nosturi. HELSINKI


TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A

MARKKINAT MARKNADER

19.5. - 30.9. Kesätorit Kirnun aukiolla touko-syyskuussa. Koivukylä, Kirnun aukio. VANTAA - VANDA 16.9. EBUFin syysmarkkinat Talomuseo Glimsissä 12:00 - 13:30. / Höstmarknad i Glims. ESPOO - ESBO 7 - 13.10. Silakkamarkkinat / Strömmingsmarknad. HELSINKI HELSINGFORS 7.10. Luomua läheltä - tapahtuma 10:00 - 15:00. Syksyn sato on korjattu ja lähiruokatori levittäytyy luontotalon pihamaalle luomuviikon päätteeksi. Lapsille yläkerran Mäyrän metsässä satuhetki klo 11 ja teemaan liittyvää puuhaa. Talutusratsastusta islanninhevosilla klo 11.30 - 13.30. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER

VÄSTNYLAND LÄNSI-UUSIMAA 14.9. - 23.11. 13.10. RIZZLE HANGÖ • HANKO Irkkumusaa / Irländsk musik. Show 23:30. Pub Grönan. KUVA/FOTO: WWW.RIZZLEBAND.COM

www.hanko.fi www.hango.fi www.inga.fi www.inkoo.fi www.siuntio.fi www.kirkkonummi.fi www.kyrkslatt.fi www.lohja.fi UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT

11.5. - 14.10. Hymyilevä kenraali Mannerheim Hangossa. Hangon museo, Nycanderinkatu 4. Näyttely Hangon museossa. / Den leende generalen Mannerheim i Hangö. Hangö museum. Nycandersgatan 4. HANKO HANGÖ 23.5. - .28.10. Fantastik Plastik -Muovinen arki -näyttely. Lohjan museo, Iso-Pappila. LOHJA - LOJO 23.6. - 28.10. Fantastik plastik -muovinen arki -näyttely. Lohjan museo, IsoPappila. LOHJA - LOJO 2 - 30.9. Målningar/ Maalauksia, Roxu Jansson Vernissage/Avajaiset 1.9 kl./klo 14-18. Bollstavägen/Bollstantie 5. www.karaija. com. INGA - INKOO 4 - 23.9. Från Hyvinge till Hangö. Tuula Honkanen-Laineen ja Tanja Koivulan töitä kaupungintalon Galleriassa, Raatihuoneentori 5. / Verk av Tuula Honkanen-Laine och Tanja Koivula i stadshusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ - HANKO 6 - 28.9. Rudi Merz näyttely. Lohjan pääkirjasto, Linderinsali. LOHJA LOJO 15 - 25.9. Taidenäyttely: Tie ja kohtaamisia. Kässän talo, Tynninharjuntie 21, Virkkala. LOHJA - LOJO 16.10.-2.11.2012 klo 12:00 (ti 16.10.) 16:00 (pe/fr 2.11.) Ex Tempo Tre 20 v. Marika Nousiainen, Riitta Luoma-aho ja Marith Norrgård. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5. / Stadshusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ - HANKO 7.11.-2.12. Vuosinäyttely. Hangon Kuvataiteilijat - Hangö Bildkonstnärer r.y. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5. / Årutställning. Hangon Kuvataiteilijat - Hangö Bildkonstnärer r.y. Stadshusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ - HANKO MUSIK MUSIIKKI

15.9. Kirkkonummen kamariorkesteri Ljunghedan kattotalkoissa. Ljungheda, Vanha Heikkiläntie 64. Kolme serendia Ljunghedan kattoremontin hyväksi, Säveltäjät Antonin Dvorak ja Richard Strauss. Konsertin johtavat David Claudio ja Klaus Mäkelä. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT 15.9. Ocean Drive. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 20.9. Yhteislaulua Kolmosten säestyksellä torstaina klo 13.30-14.30 Omenankukassa Tehtaankatu 22-24. LOHJA - LOJO 22.9. Omin sävelin syyskonsertit. Café Lauri, Kauppakatu 16. RytmiOmenamusiikkikoulu esittelee kahden nuoren ja lahjakkaan laulaja-lauluntekijänaisen Café Laurissa pidettävissä iltapäiväkonserteissa. LOHJA LOJO 22.9. Bel-Ami. Kylpylähotelli Päiväkumpu, Karjalohja. Lauantai-illan orkesteri Bel-Ami aloittaa noin klo 20.00. LOHJA - LOJO

www.gronan.fi

22.9. Mieskonen. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 23.9. Kitaristit ystävineen. Hvitträsk. Hvitträskintie 166, 02440, Luoma. Musiikkiopiston oppilaat konsertoivat tunnelmallisessa ympäristössä. Sisäänpääsy museolipun hinnalla. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 29.9. The Slipovers. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 6.10. Day Street Duo. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 13.10. Rizzle. Pub Grönan. HANGÖ HANKO 20.10. E-135. Pub Grönan. HANGÖ HANKO 27.10. Los Bibbalos. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 2.11. Mary Love. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 3.11. Skylarks. Pub Grönan. HANGÖ HANKO 10.11. Showmaster. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 16 - 17.11. Project Coverway. Pub Grönan. HANGÖ - HANKO 24.11. Playa. Pub Grönan. HANGÖ HANKO MARKNADER MARKKINAT

15.9. & 22.9. & 29.9. Nahkurintorin kesäkirppis klo 8.00 – 15.00. Nahkurintori, Laurinkatu 44. LOHJA - LOJO 24.11. Höstbasar. Kommungården. Ola Westmans allé 3. / Syysmyyjäiset. Kunnantalo. INGÅ - INKOO ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT

15.9. Potatisdag med skördemarknad i Ingå/Perunapäivä ja sadonkorjuumarkkinat Inkoossa. INGÅ - INKOO 15.9. Ruskamelonta. Syksyn väriloistoa Siuntionjoella. Lähtö melontakeskuksesta klo 14.00, paluu samaan paikkaan n. klo 17.00. Ilmoittautumiset: info@seaction. com tai 09 256 4040. Melontakeskus, Störsvikintie 140. / Ruskapaddling i Sjundeå. Höstlig färgprakt på Sjundeå å. Start från paddlingscentret kl. 14.00, retur till samma plats ca kl. 17.00. Paddlingscentret, Störsviksvägen 140. Myös/Även 6.10. SIUNTIO SJUNDEÅ 15.9. Potatisdag med skördemarknad 10.00 - 13.00 / Perunapäivä ja sadonkorjuumarkkinat. INGÅ INKOO 15.9. Ilari Johansson - 14,5- vuotis Stand Up-Juhlashow 19:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 16.9. Vattenräddningsprov för hundar. / Koirien vesipelastuskoe. INGÅ INKOO 17.9. - 5.10. Omenakarnevaalit 20 vuotta -näyttely lohjan pääkirjastossa. Lohjan pääkirjasto, Karstuntie 3. LOHJA LOJO 18.9. Verenluovutus Siuntiossa klo 15.3019. Verta voi luovuttaa, jos on terve, 18-65-vuotias ja painaa vähintään 50 kg. Uuden luovuttajan tulee olla alle 60-vuotias. Svenska skolan, Koulutie 3. SIUNTIO - SJUNDEÅ 20.9. Kulttuurikahvila klo 18:00 - 20:30. Lämpiö, Vuorikatu 1. / Kulturcafé. Stadshusets foajé, Berggatan 1. HANGÖ - HANKO

20.9. Klo 19.00. Iltamessu Inkoon kirkossa. INGÅ - INKOO 21.9. Iltamelonta kajakeilla (Pikkalanlahti). Taianomaista iltamelontaa merellä! Otsalamppu mukaan! Klo 20.00-23.00. Melontakeskus, Störsvikintie 140. / Kvällspaddling med kajak (Pickalaviken). Ta med egen pannlampa! Start och retur: Paddlingscentret. Paddlingscentret, Störsviksvägen 140. SIUNTIO SJUNDEÅ 22 - 23.9. Tytyrin kaivosmuseon yleisökierrokset 14:00- Tytyrin kaivosmuseo, Tytyrinkatu 2. LOHJA - LOJO 22.9. Variksenpelättimien SM-kilpailut 2012 - tuunaa oma design pelättimelle ja osallistu rohkeasti! Kolmannen kerran järjestettävä kilpailu on kerännyt hyvin huomiota ja pelättimistä kootaan tapahtuman jälkeen näyttely Lohjan pääkirjaston Pähkinä-tilaan 26.9. – 5.10.2012. LOHJA - LOJO 23.9. Esteratsastuskilpailut. Hangö Udds Ryttare-Hankoniemen Ratsastajat ry, Suursuontie 25. HANGÖ - HANKO 29 - 30.9. Slow Food matmarknader i Ingå. Mangs, Westerby. Slow Food vecksolut i Ingå på två ställen på Westerby Gård och Mangs. / Slow Food ruokamarkkinat Inkoossa. Slow Food viikonloppu Inkoossa Westerby Gårdissa ja Mangsissa. INGÅ - INKOO 29.9. Järjestömessut klo 9-13. Lohjantähti - Kauppakatu 5-9. Lohjalaiset paikalliset järjestöt esittelevät toimintaansa. Tilaisuuden aikana kaikkea mukavaa ohjelmaa. LOHJA - LOJO 30.9. Aktivitetsdag för hundar. Västankvarn. / Koirien aktivointipäivä. INGÅ - INKOO 30.9. Hot stone kuumakivihieronta koulutus. Hyvinointi- ja Kauneuskeskus Hermes. LOHJA - LOJO 2.10. Kasvitarhan ystävät: Luontovalokuvausilta Ragvaldsin museoalue. Överbyntie 140. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 2.10. Trädgårdens vänner: Naturfotograferingskväll. Ragvalds museiområde, Överbyvägen 140. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT 6.10. Itämeri maraton / Östersjö Maraton. HANGÖ - HANKO 7.10. Ihanat Naiset 2012. Laurea auditorio. Perinteeksi muodostunut syystapahtuma Ihanille Naisille. Muotinäytöksiä, paikallisten yritysten esittelyjä, kauneutta, hyvinvointia, muotia ja juhlaa. LOHJA - LOJO 7.10. Öppen nationell tävling XXIX Inkoon Hölkkä 12.00. Merituulen koulu. / Avoin kansallinen XXVIX Inkoon Hölkkä. INGÅ - INKOO 14.10. Kouluratsastuskilpailut / Dressyrtävling. Hangö Udds RyttareHankoniemen Ratsastajat ry, Suursuontie 25. HANGÖ - HANKO 19 -21.10. Hangon Elokuvajuhlat. / Hangö Filmfestival. HANGÖ - HANKO 20.10. Oktoberfest i Degerby 18:00. Furuborg. / Oktoberfest Degerbyssä. INGÅ - INKOO 31.10. Ett riktigt fynd 19:00 - 21:30. / Åbo Svenska Teaters komedi. Hangö stadshusets festsal, Berggatan 1. Åbo Svenska Teaterin esitys, Hangon kaupungintalon juhlasali, Vuorikatu 1. HANGÖ - HANKO

OTA I L M A I S L E H T I • TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND GU

City & Archipelag TURUNMAA • UUSIMAA •

&

ARCHIPE GO

23.1. - 31.12. Lasten kirjakahvila. Annantalon kahvila muuntuu sekä sisustukseltaan että toiminnoiltaan Suomen ensimmäiseksi lasten muotoilemaksi Kirjakahvilaksi. HELSINKI - HELSINGFORS 1.5. - 30.9. Strömma: Hop on hop off sightseeing -kiertoajelu. Helsingin keskusta. Lähtö Senaatintorilta. HELSINKI - HELSINGFORS 2.5. - 30.9. Royal Line: Helsinki-risteily. Kauppatori, lähtö Kauppatorilta. HELSINKI - HELSINGFORS 2.5. - 29.9. Royal Line: Kieltolaki -illallisristeilyt. Risteily kiertää salakuljettajien aikoinaan suosimille Espoon vesille Haukilahteen asti. Kauppatori. HELSINKI HELSINGFORS 8.9. - 25.10. Riemukaksikon paluu. André Wickström ja Stan Saanila lienevät maamme tunnetuimpia koomikkoja. Nyt kaksikko yhdistää voimansa ja tuo Lillanin näyttämölle riemukkaan puolitoistatuntisen jossa huumori ja vain huumori on pääosassa. Helsingin kaupunginteatteri / Lilla Teatern. HELSINKI - HELSINGFORS 14 - 16.9. Openhousehelsinki. Löydä erilainen Helsinki. Opastettuja kierroksia rakennuksiin ja kaupunginosiin. HELSINKI - HELSINGFORS 16.9. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00 - 15:00. Villa Elfvikin luontotalossa on mahdollisuus ostaa suoraan viljelijältä herkullisia luomutuotteita, mm. juureksia, sipulia, korppuja, leipää, spelttituotteita, muikkuja lanttukukkoa, hapankaalia ja tyrnimehua. Nyt uutuutena myös gluteenitonta porkkanaleipää, vegaanista lanttukukkoa ja karppaajan

leipää. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 18.9. Työnäytös Talomuseo Glimsissä: lampaan kerintää 10:00 - 12:00. ESPOO - ESBO 19.9. Keinutuolien kokoontumisajot. Esplanadin puisto. HELSINKI HELSINGFORS 20 - 30.9. Rakkautta ja Anarkiaafilmifestivaali. Helsingin keskusta. HELSINKI - HELSINGFORS 20.9. Perinnepäivät Soukan palvelutalossa 10:00 - 15:00. Soukan palvelutalo. ESPOO - ESBO 23.9. Menninkäisten metsässä 10:30 12:30. Koko perheen toiminnallisella luontoretkellä kuljetaan lasten ehdoilla. Ota retkelle mukaan pienet eväät ja pukeudu sään mukaan. Villa Elfvikin luontotalon lähiympäristö. ESPOO ESBO 23.9. Yleisöopastus KAMUn Marco Polo -näyttelyssä 14:00. Marco Polo -näyttelyn yleisöopastuksella tutustutaan keskiajalla eläneen kauppiaan pitkään matkaan Venetsiasta Persian ja Mongolian halki Kiinan mahtavaan valtakuntaan saakka. Espoon kaupunginmuseo KAMU esittelee kansainvälisen näyttelyn ja sen upean valikoiman historiallisia esineitä ja taideteoksia, jotka avaavat Marco Polon maailmaa ja matkareittiä. ESPOO ESBO 26.9. Brasilian intiaanit 18:30. Tarkastelemme intiaanikulttuurin säilyvyyttä sekä konflikteja valtaväestön kanssa. Suomenkielinen luento. Itätuulenkuja 8 A, IV krs, Tapiola. ESPOO - ESBO 28.9. Sirkus Finlandia. 15:30 - 18:30. KAUNIAINEN - GRANKULLA 1.10. Lukudraamailta klo 19:00-21:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA 2 - 7.10. Kutitus 2012 Lasten ja nuorten taidefestivaali. Espoon kulttuurikeskus: Louhisali, Tapiolasali, näyttelytila, alaaula. ESPOO - ESBO 6.10. Puronkunnostustalkoot Suomenojalla 10:00. Virtavesien hoitoyhdistys ry (Virho) järjestää kunnostustalkoot Espoon Suomenojalla, Finnoonojan alajuoksulla. Rusthollarinkatu 10. ESPOO - ESBO 13 - 14.10. Perinteinen purjelaivapäivä. Kauden päättäjäistapahtuma, joka alkaa lauantaina purjelaivojen kilpapurjehduksella Helsingin edustalla. Kauppatori. HELSINKI HELSINGFORS 13 - 21.10. Valokarnevaali. Huvipuiston ohjelmassa on taikaa, tuliesityksiä, konsertteja, sirkusta ja valoa samettisen pimeisiin syysiltoihin. Linnanmäki. HELSINKI - HELSINGFORS 19 - 21.10. Helsinki International Horse Show. Kansainvälinen ratsastuskilpailu. Hartwall Areena. HELSINKI HELSINGFORS 19.10. Sykettä Syksyyn – Låt Hösten Pulsera. Kahvitilaisuus alkaa klo 14.00, ja juhla alkaa klo 15.00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 26.10. Jukka Puotila 35-vuotisjuhlakiertue: Varastetut äänet klo 19.00 - 20.50. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 30.10. En kväll med Schyffert 19:30. Svenska Teatern. HELSINKI HELSINGFORS 1 - 10.11. Madcook. Kevään 2011 hittikonsepti, ohjelmalliset Mad Cook –brunssit KoM-ravintolassa tekevät toivotun paluun – tällä kertaa illallisten muodossa. Kellohalli, Teurastamo. HELSINKI - HELSINGFORS 18.11. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00 - 15:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 19.11. Lukudraamailta 19:00-21:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA 21.11. Tule makoilemaan! 19:00-21:00. Sirkka-Liisa Kaakinen, viola d’amore, barokkiviulu. Petra Aminoff, traverso. Asko Heiskanen, chalumeau. Jani Sunnarborg, barokkifagotti. Markku L-M, viola da gamba ja barokkisello. Eero Palvianen, arkkiluuttu (ja ehkä kitara, pitäis varmistaa jossain vaiheessa Eeron soittimisto). KAUNIAINEN GRANKULLA 24.11. Muotishow 14:00-16:00. Granin Lähiapu ry:n hyväksi. Järjestäjä Raili Saarro. KAUNIAINEN GRANKULLA

CITY

elokuvan maailmanensi-ilta ja konsertti 18:00. Hartwall Areena. HELSINKI HELSINGFORS 11.11. ”Joy!” – Grani Big Band swinging with Musicals klo 18:00-20:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA 13.11. Systrar hören min musik 19:0021:00. Carl Michael Bellmanin (1740– 1795) lauluja aikansa tyyliin mukaisesti esitettyinä. KAUNIAINEN GRANKULLA 13.11. Don McLean 40th Anniversary Tour 19:30. Finlandia-talo. HELSINKI HELSINGFORS 14.11. Bo Kaspers Orkester 18:30. Leppoisaa poprockia soittava Bo Kaspers Orkester viimeistelee parhaillaan uutta studiolevyään ja on vastikään julkistanut myös kiertuepäiviä tulevalle syksylle. Finlandia-talo. HELSINKI HELSINGFORS 17.11. Monster Magnet. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 18.11. Beethoven IV 18:00-20:00. Viime keväänä alkanut viiden konsertin mittainen Beethoven- sarja jatkuu. Emil Holmstöm, Petja Kainulainen ja Pasi Eerikäinen kokoontuvat syksyllä kahteen otteeseen soittamaan Beethovenin kiehtovimpia sello- ja viulusonaatteja. KAUNIAINEN - GRANKULLA 21.11. Espoon musiikkiopisto: Lastenkonsertit klo 17.30 ja 18.30. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 22.11. Fishbone 19:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS 24.11. Riku Niemi Orchestra ja Fintelligens klo 19.00 - 21.00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 25.11. Destroyer 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS

31

LA

- HELSINGFORS 7.10. Vierailta mailta klo 16:00-18:00. Kaksi maailmaa voi vahvistaa ja rikastaa toisiaan ilman, että kumpikaan luopuu omasta identiteetistään. / Från främmande länder. KAUNIAINEN GRANKULLA 8.10. Eva Dahlgren 19:30. Finlandiatalo / Finlandiahuset. HELSINKI HELSINGFORS 11.10. Jari Sillanpää - Nostalgiakonserttikiertue 19:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 11.10. Ufomammut 21:00. Italialaisyhtye Ufomammut kiertää Suomea uuden levyn myötä, yhtyettä lämmmittelee ensi kertaa Suomessa esiintyvä italialainen Incoming Cerebral Overdrive. Kuudes Linja. HELSINKI HELSINGFORS 12.10. KuoroEspoo 2012 klo 18:00. Mm. Club For Five, EMO Ensemble, Tapiolan kuoro, Talla, Tapiola Sinfonietta. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali ja Louhisali. ESPOO - ESBO 14.10. Lionel Richie 18:00. The Commodores-yhtyeessä uransa aloittaneen Lionel tunnetuimpiin kappaleisiin lukeutuvat mm. ”Hello”, ”Say You, Say Me”, ”Dancing On The Ceiling”, ”Easy”, ”Three Times A Lady” ja ”All Night Long”. Hartwall Areena. HELSINKI HELSINGFORS 16.10. Danko Jones 19:00. Kanadalainen, tiukoilla livekeikoillaan mainetta niittävä rocktrio Danko Jones saapuu keikalle Helsinkiin. The Circus. HELSINKI HELSINGFORS 17.10. W.A.S.P. - 30 Years of Thunder 20:00. The Circus. HELSINKI HELSINGFORS 18.10. Pepe Willberg 50 vuotta kiertueella -juhlakonsertti. Finlandiatalo. HELSINKI - HELSINGFORS 18.10. Ultravox 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 19 - 20.10. The Rasmus 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 21.10. Steel Panther 19:00. The Circus. HELSINKI - HELSINGFORS 22.10. Eija Kantola: Yön Kuningatar 19:00. Eija Kantolan 20-vuotisjuhlakonsertin vierailijoina nähdään Anneli Saaristo ja Jani Jalkanen. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 24.10. Barbara Hendricks: Blues Everywhere I Go 20:00. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS 25.10. Miguel Poveda 19:00. Miguel Poveda on flamencolaulun kirkkaimpia tähtiä. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 26.10. Therapy? 19:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS 27.10. Lauluyhtye Rajaton esiintyy taas Espoossa Lions Club Tapiolan perinteisessä hyväntekeväisyyskonsertissa 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 27.10. Disco Ensemble 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI HELSINGFORS 30.10. Akademiska Damkören Lyran: Impressio - vaikutelma. På svenska / Esityskieli: ruotsi. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 31.10. - 4.11. Kauniaisten Musiikkijuhlat klo 17:00-21:30. Musiikki on mielen liikettä. www.kauniaistenmusiikkijuhlat. fi. KAUNIAINEN GRANKULLA 1.11. Eppu Normaali: ”Mutala”konserttisalikiertue klo 19.30 - 21.30. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 4.11. Ti-Ti Nalle -konsertti: Hei Nallet, Lennetään klo 14.00 - 18.10. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 5 - 6.11. Cirque de Soleil: Michael Jackson The Immortal World Tour. Hartwall Areena. HELSINKI HELSINGFORS 7.11. Espoon musiikkiopisto: Citius – Altius – Fortius klo 18.00 - 19.30. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 7.11. Jennifer Lopez. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS 9.11. Dallapè: ”Soittajan Sussu” klo 19.00 - 21.00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 10.11. Nightwish: Imaginaerum-

H Ö S T - S Y K S Y 2 0 12

N E W S

TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMA A ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND w w w.c

IDE

News

POHJANMAA • AHVENANMAA OP M E S S U L E H T I 2 012 • M Ä S S T I D N I N G E N 2 012

AS

Med på resemässan 2013 Mukana Matka2013 messuilla a n ew s .f i - w w w. s p o r t p r e s s e n .f i


32

ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND

H Ö S T - S Y K S Y 2 012

Kustmäklaren VASA - VAASA

• Laihela eh 278/313 m2 Vasavägen 432. 5r,k,spisrum,b,2br,simbassäng. Individuellt och högklassigt byggt hus med lummig vacker tomt invid Laihia å. Representativt drömhem för familj. Skyddad och härlig strandmiljö med stor terrass och glasveranda. I huset finns ett utrymme med egen ingång som kan användas som bostad eller arbetsutrymme. Lägenhet tas i byte. Stenman 050 3769300. Fp. 495.000 €. 646674 • Laihia okt 278/313 m2 Vaasantie 432. 5h,k,takka/allashuone,s,2 kph, uima-allas. Laihianjoen vehreässä ja luonnonkauniissa maisemassa yksilöllinen ja poikkeuksellisen laadukkaasti rakennettu omakotitalo. Tämä koti sopii niin edustuskäyttöön kuin unelmakodiksi perheelle. Rantamaisemat tarjoavat mahtavan ja suojaisen yksityisyyden terasseineen ja viherhuoneineen. Tässä kodissa on sivuasunto/työtila omalla sisäänkäynnillä. Vaihdossa käy asunto-osakehuoneisto. Stenman 050 3769300. Mh. 495.000 €. 646674

KIMITOÖN/KEMIÖNSAARI

• Kimitoön, Kårkulla eh 93/113 m2 Pedersåvägen 144. Grundrenoverat EH-hus, 3r+k+tambur+tvättutr.+bastu. En del av stommen mycket gammal. Grundrenov. 1995. Trevligt gårdstun med gamla äppelträd och odlingsmöjligheter. Uthus med litet stall och separat garage. Under huset kallkällare, pannrum och verkstadsutrymme. Stor uteterrass. Tomten 4750 m². Fp. 93.000 €. 655367 • Kemiönsaari, Kårkulla okt 93/113 m2 Pedersåntie 144. 3h,k,et,pesuh,s. Peruskorjattu OK-talo, 3h+k+eteinen+pesut.+sauna. Osa rungosta hyvin vanha. Peruskorjaus 1995. Miellyttävä piha jossa vanhoja omenapuita ja viljelysmahdollisuus. Ulkorakennus missä pieni talli ja erillinen autotalli. Talon alla kylmäkellari, pannuhuone ja verstastila. Iso ulkoterassi. Tontin pinta-ala 4750 m². Mh. 93.000 €. 655367

Rannikkovälittäjä NAGU - NAUVO

• Nagu, Fristående hus 87,5 m2 Klockarbergsv. 1B. Ny bostad med havsutsikt ! Bekvämt boende för fritid el. året-om. 2sr+allrum/kök+b/br nere, 1sr+allrum uppe, tot. 87,5 m2. Vackra,naturnära ytor o färgsättningar.Stor terass,täckt balkong. Bol.vederlag 135,62/mån, vattenavg. 11 e/pers./mån. Bostads Ab Nagu Hamnviken II. Fp. 197.800 € Skfp. 267.800 €. 649856 • Nauvo, Erillistalo 87,5 m2 Lukkarivuorentie 1. Uusi asunto merinäköalalla! Mukavaa asumista vapaa-aikaan tai ymp. vuoden. 2mh+tupak+s/kh alakrs ja ylh. 1 mh+ol. tila yht. 87,5 m2. Kauniit luonnonläh. pinnat ja väritykset. Tilava terassi,katetttu parveke. Asunto Oy Nagu Hamnviken II. Mh. 197.800 € Vh. 267.800 €. 649856

HANGÖ - HANKO

RASEBORG-RAASEPORI

• Hangö, Kapellhamnen eh 160/243 m2 Skepparegatan 19. 5-6 r, k, hjk, bastu, brasrum, 2 bilars garage. Verkligt stilig enplansvilla i rödtegel nära Kapellhamnen, endast ca. 200 m. till strand. Lugnt och barnvänligt område. Huset har tre sovrum, kök och matrum, vardagsrum och en stor tambur. Dubbelt bilgarage samt bastu med gillestuga i separat byggnad. Väl skött gård. Fp. 345.000 €. 579300 • Hanko, Kappelisatama okt 160/243 m2 Laivurinkatu 19. 5-6 h, k, khh, sauna, takkahuone, 2 auton at.. Erittäin tyylikäs yksitasoinen punatiilitalo Kappelisataman kupeessa, rantaan vain n. 200 m. Rauhallinen, lapsiystävällinen alue. Talossa kolme makuuhuonetta, keittiö ja ruokahuone, olohuone ja iso eteinen. Autotallit ja sauna takkahuoneineen erillisessä rakennuksessa. Hyvin hoidettu piha. Mh. 345.000 €. 579300

• Karis eh 120/190 m2 Köpskogsvägen 23. 5r, k, b. Egnahemshus byggt 1955 på lummig vacker 1280 m² egen tomt. Bostaden består av kök, vr med öppen spis, 2 rum, wc, tambur och kall veranda i 1-vån. samt kök, rum, alkov och wc i 2-vån., samt källare med bastu, wc, pannrum och förråd. På 1990-talet är bruksvattenrören förnyade, taket målat och fönster förnyade. Vindsvåning är renoverad 2008. Sep. garage för 2 bilar b. 1990. Fp. 139.000 €. 646395 • Karjaa okt 120/190 m2 Köpskogintie 23. 5h, k, s. Omakotitalo rak. 1955 vehmaalla 1280 m² omalla tontilla. Huoneistossa keittiö, oh missä takka, 2 huonetta, wc, eteinen ja kylmä veranta alak. ja keittiö, huone, alkovi ja wc yläk., sekä kellarissa sauna, wc, pannuhuone ja varasto. 1990-luvulla on mm. käyttövesiputket uusittu, katto maalattu ja ikkunat vaihdettu. Yläkerta kunnostettu 2008. Erill. a-tallirak. kahdelle autolle vuodelta 1990. Mh. 139.000 €. 646395

• Ekenäs/Gamla stan vh 70,5 m2 Stora Kyrkogatan 23 A. 2r, k, badr, tambur. Personlig 2r+k 70,5 m². Hultmanska Gården är ett av de 1700-tals husen som klarade branden i Gamla Stan år 1821. Gamla Stans idyll, strandområdenas närhet och torget erbjuder unikt boende för både vardag och fritid. Fp. 185.000 €. 651482 • Tammisaari/Vanha kaupunki kt 70,5 m2 Iso Kirkkokatu 23 A. 2h k kph eteinen. Persoonallinen kaksio 70,5 m². Hultmanska Gården on yksi 1700-luvuin taloista, joka säilyi Vanhankaupunkin tulipalosta vuonna 1821. Vanhankaupungin charmi, ranta-alueen läheisyys ja pikkukaupungin tori antava asumiselle/ loma-asunnolle harvoin saatavilla olevat puitteet. Mh. 185.000 €. 651482

• Vasa, Storviken eh 127,5 m2 Villavägen 15 bost 3. 5r,k,b,hjk. Nybyggt, modernt egnahemshus på gemensam strandtomt med två andra nybyggen. Stora fönster med fin utsikt mot havet. Bergsvärme. Puolakka 050 3632805. Fp. 640.000 €. 654029 • Vaasa, Isolahti okt 127,5 m2 Huvilatie 15 as 3. 5h,k,s,khh. Juuri valmistunut, moderni omakotitalo yhteisellä rantatontilla kahden muun uudisrakennuksen kanssa. Isot ikkunat joista hieno näköala merelle. Maalämpö. Puolakka 050 3632805. Mh. 640.000 €. 654029

• Isojoki / Storå eh 117/156 m2 Kärjenkoskentie 878. 4r,k,b,2wc. Strandtomt 2480 m² med egnahemshus och strandbastu. Detta ställe fyller även kriterierna för fritidsboende! Stenman 050 3769300. Fp. 167.000 €. 651424 • Isojoki okt 117/156 m2 Kärjenkoskentie 878. 4h,k,s,2 wc. Joenrantatontti 2480 m², jolla omakotitalo sekä rantasauna. Tämä koti täyttää myös vapaa-ajan asunnon kriteerit. Stenman 050 3769300. Mh. 167.000 €. 651424

tu n/ ta ga tu iks inka r n ik e H He kika

n Jo

ine

elä

/ Et

tan/

B O S TA D S A B H E N R I KSGÅR D

• Kristinestad fritidsbostad 36/66 m2 Rönnskärsvägen 288. Stuga,2 sovalkover + ekonomibyggnad. Med bra smak renoverad liten stockstuga på 1,644 ha strandtomt. Skild bastubyggnad. Gällande strandplan möjliggör byggande ända upp till 150m². Fint plant strandområde med muddrad strand. Elförbindelse och kommunalt vatten, köparen betalar vattenanslutningen och mätaren. Genast ledig. Puolakka 050 3632805. Fp. 189.000 €. 645238 • Kristiinankaupunki vapaa-ajan asunto 36/66 m2 Rönnskärintie 288. Tupa, 2 makuualkovia + talousrakennus. Hyvällä maulla remontoitu pieni hirsimökki 1,644 ha rantatontilla. Lisäksi erillinen saunarakennus. Rantakaava mahdollistaa lisärakentamisen aina 150 m² asti. Upea tasattu ranta-alue ja ruopattu rantaviiva. Sähköt ja kunnan vesi vedetty, vesiliittymä ja mittari ostajan kustannuksella. Heti vapaa. Puolakka 050 3632805/Vaasa. Mh. 189.000 €. 645238

• Vörå, Oxkangar fritidshustomt 26,38 ha Stora Kalkskär och Lilla Kalkskär, Oxkangar, Vörå. Unik möjlighet! Den 26,38 ha stora fastigheten Kalkskär 946-423-8-18 i Vörå skärgård bestående av Lilla Kalkskär och norra delen av Stora Kalkskär säljes som en helhet. Stranddetaljplanerat område med 12 möjliga fritidshustomter. Laxell 0400 186455. Fp. 925.000 €. 641475 • Vöyri, Oxkangar vapaa-ajan tontti 26,38 ha Stora Kalkskär och Lilla Kalkskär, Oxkangar, Vörå. Ainutlaatuinen mahdollisuus! 26,38 ha:n kokoinen kiinteistö Kalkskär 946-423-8-18 Vöyrin saaristossa myydään kokonaisuutena. Kiinteistö koostuu Lilla Kalkskäristä ja pohjoisen osan Stora Kalkskäristä. Alueella on vahvistettu ranta-asemakaava ja 12 mahdollista vapaaajantonttia. Laxell 0400 186455/Vaasa. Mh. 925.000 €. 641475

• Kimitoön, Bergö fritidsbostad 120/220 m2 Bockholmen. 4r,k,b. Idylliskt skärgårdshemman från 1800-talet, 4r+2k+b+glasveranda. Ved/ el uppvärmning, öppenvind, brunn, gammal kellarbyggnad med tegelvalv ca. 20 m², ladugård i dåligt skick, vedlider/bod. Areal 3,7 ha. Andel i samfällt vatten. Fp. 275.000 €. 650904 • Kemiönsaari, Bergö vapaa-ajan asunto 120/220 m2 Bockholmen. 4h,2k,s. Idyllinen saaristotila 1800-luvulta, 4h+2k+s+lasiveranta. Puu/sähkölämmitys, avovintti, kaivo, vanha kellarirakennus hoveineen n. 20 m², huonokuntoinen navetta, puuvaja/aitta. Pinta-ala 3,7 ha. Osuus yhteisiin vesiin. Mh. 275.000 €. 650904

• Kimitoön, Söderlammala fritidsbostad 60/90 m2 Västerillovägen101. 2r,k,b. Trevlig mormorsstuga, gårdsbastu och uthus. Vackert gårdstun med landsbygdsutsikt. Påbörjade bra tilläggsutrymmen på vinden. Goda trafikförbindelser året om. Ca 1,5 km till simstrand samt småbåtshamn. Tomtens areal 3850 m². Fp. 88.000 €. 652635 • Kemiönsaari, Söderlammala, vapaa-ajan asunto 60/90 m2 Västerillontie 101. 2h,k,eteinen. Viehettävä mummonmökki, pihasauna ja ulkorakennus. Kaunis pihapiiri ja maalaismaisemat. Hyvät huonelaajennukset vintillä jo aloitettu. Hyvät yhteydet ympäri vuoden. Uimarantaan ja pienvenesatamaan n. 1,5 km. Tontin pinta-ala 3850 m². Mh. 88.000 €. 652635

• Kimitoön, Bolax fritidsbostad 25/75 m2 Bolax. 1r,b. Kvällssolsplats på Bolax huvudö med en trevlig bastustuga -94, 25 m²+sovloft. Egen varierande strandlinje ca 100 m. Gammalt inrett förråd + nytt förråd. Tomt 7850 m². Förbindelsbåtstrafik till Bolax. Fp. 165.000 €. 646334 • Kemiönsaari, Bolax vapaa-ajan asunto 25/75 m2 Bolax. Ilta-aurinko paikka Bolaxin pääsaarella missä mukava saunamökki -94, 25 m²+makuuluhti. Oma vaihteleva rantaviiva n. 100 m. Vanha kalustettu varastorakennus + uusi varasto. Tontti 7850 m². Yhteysalusliikenne Bolaxiin. Mh. 165.000 €. 646334

• Kimitoön, Finnsjö fritidsbostad 24/44 m2 Mattasholmen. Trevlig liten stuga, 24 m², på holme med fina klippor och vackert kvällssolsläge. Solpanel och gaskamin. 1,135 ha + 1/6 del av vattenområde ( tot. 134,4 ha) med kobbar (tot. 2,29 ha). Fp. 188.000 €. 641782 • Kemiönsaari, Finnsjö vapaa-ajan asunto 24/44 m2 Mattasholmen. 1h. Mukava pieni mökki, hienot rantakalliot ja ilta-aurinkosijainti. Aurinkopaneli ja kaasukamina. 1.135 ha + 1/6 osa vesialueesta (yht. 134,4 ha) luodot (yht. 2,29 ha). Mh. 188.000 €. 641782

Raseborgs Fastighetscentral RFC Ab AFM Raaseporin Kiinteistökeskus RFC Oy LKV

• Houtskär, Fritidsbostad 100/110 m2 Saverkeit. En röd stuga med vita knutar,äkta väderkvarn på gården o båthus i stranden!Hus av stock (1937)tillb. på 1960-t. Bost.yta ca. 100 m2,k+sr+vr+hj.k+b/br nere;2r+wc i övre vån. Tomt 1.700 m2 i idyllisk byamiljö med härlig utsikt över viken.Borrbrunn,el,bilväg fram. Fp. 310.000 €. 652158 • Houtskari, Vapaa-ajan asunto 100/110 m2 Saverkeit. Punainen tupa,valkoiset nurkat,aito tuulimylly,venevaja rannassa!Päärak. hirrestä (1937),lisärak. 1960-l alusta. As.p-ala n. 100 m2 jossa alakrs. k+mh+oh+ apuk+s/ kh, yläkrs.2 mh+wc.Tontti 1.700 m2 idyllisessä kyläyhteisössä. Mahtava näköala lahdelle. Porakaivo,sähkö,autotie perille. Mh. 310.000 €. 652158

• Korpo, Hel holme 78/90 m2 Pickskär. En paradisö på 1,18 ha intill natursk. omr. o inte långt från servicen i Korpoström. Strandklippor,bra båtdjup. Idyllisk stuga 90 m2(1987), allrum+1sr,strandbastu med övernattn.möjl.,fiskestuga/lager.Solpanel,gasspis o -kylskåp. Tre bryggor garanterar vindskydd för båten.Ej el,ej brunn. Fp. 335.000 €. 649291 • Korppoo, Vapaa-ajan asunto 78/90 m2 Pickskär. Oma paratiisisaari ! 1,18 ha aivan luonn.suoj.al. tuntumassa eikä kaukana Korpoströmin palveluista. Upeat rantakalliot,hyvä venesyvyys. Ihastuttava hirsimökki 90 m2 (1987) tupa ja mh,rantasauna jossa yöp.mahd., rantavarasto. Aurinkopaneli,kaasuliesi ja -jääkaappi.3 laituria.Ei sähköä eikä kaivoa. Mh. 335.000 €. 649291

• Nagu, Fritidsbostad 58/63 m2 Estholm. Fritidsställe på holme i vacker skärgårdsnatur, strandklippor o fin utsikt över fjärden.Stockstuga 63 m2 (1972) i ursprungl. skick med 2r+allrum+kv.Omr. ca. 1,6 ha.Kort båtfärd,egen strand på två sidor av holmen. RA1 byggr.,brunn,el.Gammalt loft o källare.Båto bilplats på Biskopsö. Fp. 169.000 €. 645109 • Nauvo, Vapaa-ajan asunto 58/63 m2 Estholm. Keskellä kauneinta saaristoluontoa. Kauniit rantakalliot, hienot näkymät.Mökki,63 m2 (1972) 2h+tupa+kk.Alue n. 1,6 ha.Suojaisa venematka,omaa rantaa kahdella puolella saarta.RA1 rak.oik,kaivo, sähkö.Vanha luhti ja kellari.Vene- ja autopaikka sis. Mh. 169.000 €. 645109

• Korpo, Fritidsbostad 44 m2 Wattkast. Lugnt fritidsställe mitt i naturen vid strand.Tomt 7.300m2. Stuga ca. 44 m2 (1982)2 sr+allrum/k.Gäststuga,bastu o gårdslider.Brygga.Jämn terräng med gräsmatta, fruktträd,bärbuskar.Simbassäng.Bra fiskemöjligh. med andelar i samf. vatten.Bilväg fram. Fp. 182.000 €. 651871 • Korppoo, Vapaa-ajan asunto 44 m2 Wattkast. Rauhall. vapaa-ajanpaikka luonnon helmassa.Tontti 7.300 m2,rantaviivaa n. 60 m. Mökki n. 44 m2 (1982) 2 mh+tupak. Vierasmaja,sauna ja pihavajoja.Laituri. Tasainen maasto,nurmikenttä,hedelmäpuita, marjapensaita, peltomaata.Uima-allas rannalla. Upeat kalastusmahd.Autotie perille. Mh. 182.000 €. 651871

• Hangö, Kapellhamnen eh 146/159 m2 Skepparegatan 22 B. 4r, k, hk, bdr, bastu, 2*wc, garage. Mycket vackert, välbehållet hem i närheten av Kapellhamnen. Lugnt område, nära till stränder. I vardagsrummet finns telgstensungn. En stor söderterass med utsikt över lummig gård. Snabbt ledig. Fp. 238.000 €. 649259 • Hanko, Kappelisatama okt 146/159 m2 Laivurinkatu 22 B. 4h, k, ak, kph, sauna, 2*wc, autotalli. Erittäin kaunis, hyvin hoidettu koti Kappelisataman katveessa. Rauhallisella alueella, rantojen läheisyydessä. Olohuoneessa vuolukivitakka. Iso terassi etelään josta kaunis näkymä vehreälle pihalle. Vapautuu nopeasti. Mh. 238.000 €. 649259

• Hangö, Centrum trähus 85,5 m2 Tarhakatu 12 as 4. 2r, k, bdr, wc, bastu. En pärla av trähuslokaler på paradplats bland Hangös spetsvillor. Med bästa kvalitet renoverad tvåa i två plan.Terass mot söder. Stort badrum med bastu. Fp. 235.000 €. 651249 • Hanko, Keskusta puutalo 85,5 m2 Tarhakatu 12 as 4. 2h, k, kph, s, erill.wc.. Puutaloosakkeen helmi nyt myynnissä Hangon pitsihuviloiden paratiisissa. Kerrassaan viimeisenpäälle kunnostettu kaksio, kahdessa kerroksessa. Terassi etelään. Iso kylpyhuone saunalla. Mh. 235.000 €. 651249

• Hangö, Lappvik fritidsbostad 41/58,5 m2 Hermansö. Mycket vacker del av holmen Spatten/Hermansö på 2,81 ha. Solig plats emellan Lappvik o. Tvärminne på Hangöudds södra sida. Strandremsa ca. 190 m. på holmens båda sidor mot öst och väst. Bastustuga på ca. 45 m² och gäststuga på ca. 17,5 m². Prediums hamnservice på endast ca. 3 km. avstånd. Fp. 348.000 €. 648578 • Hanko, Lappohja vapaa-ajan asunto 41/58,5 m2 Hermansö. 2h, tupakeittiö, sauna. Erittäin kaunis osa Spatten/Hermansö saaresta 2,81 ha. Aurinkoinen sijainti Lappohjan ja Tvärminnen välissä Hankoniemen eteläpuolella. N. 190 m. rantaviiva saaren molemmilla puolilla sekä itään että länteen. Saunamökki n. 41 m² ja vierasmökki n. 17,5m². Prediumin satamapalvelut vain n. 3 km päässä. Mh. 348.000 €. 648578

• Hangö, Koverhar fritidshustomt Järpholmen A. Tomt på holme med strandplan. Fastigheten (ett outbrutet område) är belägen på Stora Järpholmen på Hangö udds norra sida. För området råder stranddetaljplan och på tomten får byggas en fritidsbyggnad, bastu och förrådsbyggnader på högst (150+30+30m²). Egen strand. Ca. 700 m. båtresa från fastlandet till holmen. På fastlandet finns rätt till båt- och bilplats. Ca. 15 km till Hangös centrum. Nyström 019 2652 462. Fp. 200.000 €. 596870 • Hanko, Koverhar vapaa-ajan tontti Järpholmen A. Saaritontti rantakaava-alueella. Tila(määräala) sijaitsee Stora Järpholmenin saaressa Hankoniemen pohjoispuolella. Alueella on ranta-asemakaava ja tontille saa rakentaa vapaa-ajan asunnon, saunan ja varastorakennuksia enintään (150+30+30m²). Oma ranta. Mantereelta venematka saareen n. 700 m. Mantereella vene- ja autopaikkaoikeus. Hangon keskustaan n. 15 km. Nyström 019 2652 462. Mh. 200.000 €. 596870

• Karis eh 114/212 m2 Skarpängsgatan 9. Egnahemshus i 1-plan b. 1967 och senare tillbyggt och renoverat. Vackert inredd källarvåning med bastu, allrum, rum och wc. Renoverat badrum 2012. Bruksvattenrören förnyade. Sep. garage. Lummig 720 m² tomt med terrasser. Fp. 195.000 €. 654952 • Karjaa okt 114/212 m2 Kovaniitynkatu 9. 4-5h, k, kph, s + kellari. Yhden tason omakotitalo rakennettu 1967 jonka jälkeen kunnostettu ja laajennettu. Hyvällä maulla sisustettu kellarikerros jossa sauna, huone ja wc. Kylpyhuone kunnostettu 2012. Käyttövesiputket uusittu. Erillinen autotalli. Vehreä 720 m2 tontti terasseilla. Mh. 195.000 €. 654952

• Karis eh 94/201 m2 Espingsgatan 10. 4r,k,wc,tambur + full källarvåning. Gediget Siporex hus med bostad i 1-plan b. 1968. I källarvåningen som har bra takhöjd finns bl a bastuavd. och rejält med förrådsutr. Vacker 696m2 sluttningstomt med gräsmatta och perenner, gränsar till parkområde. Snabbt ledig. Fp. 139.000 €. 642545 • Karjaa okt 94/201 m2 Espinginkatu 10. 4h,k,et,wc,parveke+täysi kellarikerros. Jykevä v.1968 rak. 1-tason Siporex talo. Kellarikerros jossa hyvä huonekorkeus. Saunatilat ja reilusti varastotilaa sekä tekniset tilat kellarissa. Kaunis 696 m2 nurmikkoinen rinnetontti joka rajoittuu puistoalueeseen. Nopeasti vapaa. Mh. 139.000 €. 642545

• Pojo fritidsbostad 60 m2 Vargströmsvägen 210. 2r, k. Vacker stuga b.1987 på egen lugn 0,8650 ha stor sluttningstomt. Allrum, kök samt sovrum och loft. Skilld 28 m² bastubyggnad b.1986, 12 m² förråd b.1985 samt grilltak och simbassäng. Borrbrunn. El från solpanel och generator. Söderlund +358 400 486 141. Fp. 82.000 €. 647175 • Pohja, vapaa-ajan asunto 60 m2 Vargströmintie 210. 2h, k. Kaunis mökki rak. 1987 omassa rauhassa luonnon keskellä isolla 0,8650 ha rinnetontilla. Tupa, keittokomero sekä makuuhuone ja parvi. Erillinen 28 m² saunarakennus vuodelta 1986, 12 m² talousrakennus vuodelta 1985 sekä grillikatos ja uima-allas. Porakaivo. Sähköt aurinkopaneelista ja sähköaggregaatista. Mh. 82.000 €. 647175

• Pojo vh 41 m2 Grangränd 3 A. 1r, k. Snyggt och hemtrevligt litet hem i 1-våningen. Bra bottenplan. Fint bra utrustat kök med utgång till terass. Alkov. Bruksvattenrören förnyade 2010. Ledig! Söderlund +358 400 486 141. Fp. 37.500 €. 653827 • Pohja kt 41 m2 Kuusikuja 3 A. 1h, k. Kodikas ja siisti pikkukoti 1-kerroksessa. Hyvä pohjaratkaisu. Siisti hyvin varustettu keittiö josta käynti terassille. Alkovi. Käyttövesiputket uusittu 2010. Vapaa! Söderlund +358 400 486 141. Mh. 37.500 €. 653827

• Tenala/Germundby fritidsbostad 60 m2 Germundbysvängen. stugkök, 2 sr, bastu. Strandstuga mitt i naturen med bilväg ända fram i Germundby i Tenala. Ca 60 m lång strand vid Gennarbyvik. Stockstuga/bastu byggd år 1981 av återvunna stockar. Elvärme. Vacker grönskande gårdsplan med ut-sikt över havet. Snabbt ledig! Fp. 170.000 €. 646310 • Tenhola/Germundby vapaa-ajan asunto 60 m2 Germundbynkaari. tupakeittiö, 2mh, sauna. Rantahuvila keskellä luontoa autotien päässä Tenholan Germundbyn kylässä. Noin 60m pitkä rantaviiva Gennarbylahden rannalla. Vanhasta hirrestä v.1981 rakennettu mökki/sauna. Sähkölämmitys. Kaunis vehreä pihapiiri josta näköala merelle. Vapautuu nopeasti! Mh. 170.000 €. 646310

• Ekenäs/Höstnäs fritidsbostad 50/90 m2 Nötövägen 6 A. 3r, k, bdr, b. Förtjusande liten stuga vid Oy Lillgård Ab fritids bostadsområde i Raseborg Snappertuna Höstnäs by. Stugan är renoverad och smakfullt inredd, liksom även den välskötta gården med planteringar som delvis består av berg. Strand med egen brygga. Fp. 247.000 €. 649251 • Tammisaari/Höstnäs, vapaa-ajan asunto 50/90 m2 Nötöntie 6 A. 3h, k, kph, s. Ihastuttavan pieni mökki Oy Lillgård Ab vapaa-ajan asuntoaluella Raaseporin Snappertunassa Höstnäsin kylässä. Mökki on remontoitu ja kauniisti sisustettu, kuten myös piha on kauniisti hoidettu ja istutettu. Piha on osin myös kalliota. Ranta missä oma laituri. Mh. 247.000 €. 649251

• Ekenäs/Hermansö fritidsbostad 30 m2 Fallholmen Hermansö. 2 h, kk. Verklig idyll för fiske- och skärgårdsliv! 3,963 ha:s fastighet (halv holme) på Fallholmen i Hermansö, byggrätt 80+30+30+30 m². Finns stockstuga ca 30 m² b. 1965. Andel i fiskevatten. Ca 5 min båtväg. Genast ledig! Fp. 320.000 €. 641209 • Tammisaari/Hermansö, vapaa-ajan asunto 30 m2 Fallholmen Hermansö. 1-2 h. Todellinen kalastus- ja saaristoidylli! 3,963 ha:n kiinteistö (puoli saari) Fallholmenilla Hermansössä, rak. oik. 80+30+30+30 m². V:sta 1965 on n. 30 m² hirsimökki. Osuus kalaveteen.N. 5 min. venematka. Heti vapaa! Mh. 320.000 €. 641209

Du hittar både de här och våra andra objekt på

VASA

KIMITOÖN

HANGÖ

KARIS

EKENÄS

NAGU

Vasaesplanaden 14 65100 VASA Hilkka Stenman 050 376 9300 Tobias Laxell 0400 186 455 Susanna Möykky 050 376 9500 Päivi Puolakka 050 363 2805 Catharina Vuortenvirta 050 376 9400

Arkadia 25700 KIMITO/KEMIÖ (02) 420 6660 Kristian Lindroos 050 523 3768

Berggatan 21 10900 HANGÖ (019) 265 2460 Kjell Dannberg 0400 473 677

Elin Kurcksg 2 10300 KARIS (019) 265 2260 Benny Söderlund 0400 486 141

Stationsv. 3 10600 EKENÄS (019) 2652360 Eddi Holmberg 044 374 0608

Sommartorget 1 21660 NAGU Mia Langh-Henriksson 040 518 4570

Mikael Eriksson 050 592 0787 Mårten Lindroos 050 523 3767

Ritva Nyström 0440 473 577

Kjell Dannberg 0400 473 677

Sähköposti: etunimi.sukunimi@op.fi E-post: förnamn.efternamn@op.fi


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.